❶ 有哪些和有些中国字长得像的外国字
伝(传),尨(彪),芸(艺),粧(妆),撮(摄),亜(亚),仏(佛),価(价),倹(俭),円(圆),処(处),剣(剑),剤(剂),労(劳),勲(勋)。
中文字起源于图画。在中文字产生的早期阶段,象形字的字形跟它所代表的语素的意义直接发生联系。虽然每个字也都有自己固定的读音,但是字形本身不是表音的符号,跟拼音文字的字母的性质不同。
意义
中国书法是一门古老的艺术,从甲骨文、金文演变而为大篆、小篆、隶书,至定型于东汉、魏、晋的草书、楷书、行书诸体,书法一直散发着艺术的魅力。
中国书法历史悠久,以不同的风貌反映出时代的精神,艺术青春常在。流览历代书法,"晋人尚韵,唐人尚法,宋人尚意,元、明尚态"。追寻三千年书法发展的轨迹,我们清淅地看到他与中国社会的法发展同步,强烈的反映出每个时代的精神风貌。
书法艺术是世界上独一无二的瑰宝,是中华文化的灿烂之花。书法艺术最典型的体现了东方艺术之美和东方文化的优秀,是我们民族永远值得自豪的艺术瑰宝。它具有世界上任何艺术都无与伦比的深厚群众基础和艺术特征。
❷ 哪个国家的汉字像中国汉字
您好,日本的文字里面采用了大量的汉字,
所以使用汉字的部分和我们的汉字最像。
日语的文字由汉字和假名两套符号组成,混合使用。
假名有两种字体:平假名和片假名,各有73个。
前者假借汉字的草书造成,用于日常书写和印刷;
后者假借汉字楷书的偏旁冠盖造成,用于标记外来词、象声词以及特殊的词语。
明治期间曾出现过罗马字拼写法,但不是主要文字。
❸ 其他哪些国家的文字和中国相仿
1.日本(唐朝72次遣唐使,学习我国,用我们的汉字部首)
2.朝鲜半岛(唐朝文化影响,汉字部首)
3.美洲印第安部落(象形文字和我国汉字有些像,是人类发展史上的必然)
4.玛雅人的古文字(象形文字和我国汉字有些像,是人类发展史上的必然)
5.阿拉伯文字(象形文字和我过篆体相似)
❹ 外国有哪些字和中国一样
比如说日本和韩国的字就有相似的!
最简单的例子就是日本的“田”“奈”“上”等等之类的!
英文应该没有什么相似的!
❺ 为什么日本有些字和中国的字一样
日本字就是从汉字演化来的
自从汉语和日语发生关系以来,就在日语中引起了这个问题;这是个十分古老的问题。在汉字进入日本以前,日本没有文字。汉字和汉语进入日本以后,日本人不但汉字注日语音,而且大量吸收汉语词。由此而产生音读、训读、音训混读以及有关诸多问题,日语词的复杂状况即由此而生。因此,弄清音和训是记住日语词的关键。下面简单谈谈什么是音读和训读以及有关问题,由此而探讨解决记词的难题。
训读:训读是用日语读汉字(汉语词)。汉字进入日本后,日本人按该汉字的原意而用日语读出。例如汉字“川”的意思就是“河”,日语词称“河”为“カワ”,于是就将汉字“川”读为“カワ”。这就是训读。总之,依汉字愿意而以相应的日语词读出,就是训读。训读是写汉字,读日语的音。例如“人”读“ヒト”,“山”读“ヤマ”,等等。这也可以说是类似翻译,但有些是确切的翻译,有些则不一定完全相符。
音读:汉字进入日本后,日本人按照汉字的原音读汉字,就是音读。因汉字传入日本时间不同,而有古汉音、吴音、唐音等等之别。总之,日语汉字的读音来源于古汉语读音,故虽与现代汉语音常不一致,但仍有关系。例如汉字“山”,日语音读为“サン”,“爱”读为“アイ”,等等。可见日语汉字的音读皆源自古汉语音,由于汉语音与现代汉语音虽不尽相同,但仍密切相关,所以日语汉字音读与现代汉语音也有联系。