1. 北京是中国的首都用英文可以说Beijing is China's capital吗
亲,这样不是标准的写法,The capital of China is Beijing 或者更标准的是北京用Peking
希望对朋友您有帮助.(若上述提供信息结果与朋友本人目标不一致或入请继续追问并附加更详细表达说明我们将尽力提供无私的帮助,感谢理解)
如提供信息对您有用,麻烦朋友【采纳一下】,给个【赞同】表示鼓励 谢谢
2. 北京的英文怎么写
1.Peking2.Beijing
3. 北京是中国的首都用英文怎么写
北京是中国的首都
Beijing is the capital of China
英 [ˈkæpitl]
美 [ˈkæpɪtl]
n. 首都; 资本; 资源; 大写字母;
adj. 极好的; 最重要的; 资本的; 首都的;
4. 中国的首都是北京 用英语怎么说
“中国的首都是北京”用英语”:The capital of China is Beijing.
一些亚洲的国家和首都的英文:
Kabul喀布尔 Bahrein巴林,AlManamah麦纳麦 Bangladesch孟加拉,Dhaka达卡 Bhutan不丹,Thimpu廷布 Brunei文莱, BandarSeriBegawan斯里巴加湾市 Burma,Birma缅甸,Rangun仰光 Indien印度,Neu-Delhi新德里 Indonesien印度尼西亚,JakartaRaya雅加达 Irak伊拉克,Bagdad巴格达 Iran伊朗,Teheran德黑兰 Japan日本,Tokio东京 derJemen(VDRJ)民主也门,Aden亚丁 Jemen也门,Sana萨那 Jordanien约旦,Amman安曼 Kambodscha柬埔寨。
5. 中国的首都是北京用英语怎么说
Peking(读音 : [piːˈkiŋ]、 [ˈpiˈkɪŋ])是北京的英文旧称。其实,这里沿用的是以威妥玛拼音为基础创造的邮政式拼音,而非出于我们今天普遍使用的汉语拼音方案。众所周知,我国古代没有标准的汉语拼音方案。古人常用的汉字注音方法有直音(同音字注音)和反切(取上字声母及下字韵母和声调)等等。后来,西方传教士及外交家为了学习汉语、传教和翻译的需要,开始尝试用拉丁字母为汉字注音。意大利传教士利玛窦1605年在北京出版了《西字奇迹》,该书成为系统地用拉丁字母制订汉语拼音方案的开端。后来法国传教士金尼阁对其进行了修正,史称“利金方案”。此后还出现了马礼逊方案、萨默斯方案等。但影响最大的要数英国外交家、剑桥大学教授威妥玛(Thomas Francis Wade,1818-1895)在1859年出版的《寻津录》和1867年出版的《语言自迩集》中创立的威妥玛式拼音法。后来他的学生翟理斯(Herbert Allen Giles)对该方案进行了改良,因而又称“威翟方案”。自清末至1958年,该方案一直是国际流行的中文拼音方案,影响巨大。它的最大特点是用送气符号(‘)表示送气的声母,其写法与前单引号相同。
1906年春在上海举行的“帝国邮电联席会议”对中国地名的拉丁字母拼写法进行统一和规范,以翟理斯所编《华英字典》(1892)中的拉丁字母拼写法(即威翟方案)为依据并进行了调整。为了适应打电报的需要,会议决定不采用任何附加符号。这种拼音系统被称为“邮政式拼音”,在1912年中华民国成立之后继续使用,成为20世纪上半叶西方国家拼写中国地名时最常用的系统。也就是说,邮政式拼音是在威妥玛拼音基础上进行修改的结果,但只用于地名的拼写。
七十年代末,中国向联合国提出了一项提案获得了通过:要求国际上采用中国大陆的汉语拼音来表述中国的人名、地名,如北京就是Beijing。
6. 中国的首都用英语怎么说
“中国的首都”用英语是:The capital of China.
7. 中国的首都是北京,用英语怎么说
中国的首都是北京,英语:The capital of China is Beijing!
8. 北京用英语怎么说
Beijing,旧称Peking。
英['beɪ'dʒɪŋ]、美[beɪ'dʒɪŋ]。
n、北京。
例:Beijing is the capital of China.
北京是中国的首都。
例:I stop with my brother while I am in Beijing.
我去北京总是住在哥哥家里。
近义词——Peking:
n.北京
例:The roast Peking ck exuded a delicious aroma.
北京烤鸭散发出一股诱人的香味。
例:Have another piece of Peking ck.
再吃一块儿北京烤鸭。