1. 中国护照翻译
专业证件翻译之中国护照翻译样本,希望在出国的时候可以用的到。
中华人民共和国外交部请各国军政机关对持照人予以通行的便利和必要的协助:
姓名surname
国籍nationality
性别sex
出生年月date of birth
出生地点place of birth
发照日期issue of date
护照有效期date of expiration
发照机关authority
2. 我的名字是中文名字是韩雪峰,请问护照上的名字应该怎么写
通常正常惯例是姓氏和名字的首字母大写HAN XUEFENG。
个人资料页
以97-2版普通护照为例,在护照的资料页中,左侧为护照持有者的照片,照片下有一小条形码,资料页下方为含有可机读识别码的护照机读区。
护照主要资料有一层防伪膜,防伪膜中有天安门和五星图案,照片上还有CHINA字样和牡丹的激光防伪图案,机读区上有“中国·CHINA”的激光防伪文字。除此以外,普通护照还包含以下资料内容:
类型/Type:P(英文passport之意) 国家码/Country Code:CHN(中国的ISO 3166-1代码) 护照号/Passport No.:“G”字开头,后接8位阿拉伯数字。
姓/Surname 名/Given names(姓名均左注中文,右注汉语拼音作英文姓名) 性别/Sex:男性标注为男/M,女性标注为 女/F出生地点/Place of birth:以省为单位,附注汉语拼音,如广东省出生则为“广东/GUANGDONG”。
如在港澳地区出生,则为“香港/HONG KONG”或“澳门/MACAO”;如为海外出生则为出生地州/省/市/都道府县中文译名,附注英文,如澳洲墨尔本出生则为“墨尔本/MELBOURNE”。出生日期/Date of birth:以“DD MMM YYYY”之形式记载(MMM表示英语月份前3字的缩写) 签发地点/Place of issue:显示格式同出生地点。
惟海外发行场合记载领事机构所在州/省/市/都道府县,如中华人民共和国驻美利坚合众国大使馆签发的护照记载“华盛顿”。
签发日期/Date of issue:记载格式同出生日期 有效期至/Date of expiry:记载格式同出生日期 签发机关/Authority:公安部出入境管理局及英文“Exit & Entry Administration Ministry of Public Security”或中华人民共和国驻外大使馆或领事馆或其他机构。
(2)中国护照中文名怎么翻译扩展阅读:
外观样式
82版普通护照
82版普通护照封皮是褐色底、金字,正中是中华人民共和国国徽,国徽上方印有“中华人民共和国”,下方印有“护照”,没有外文标注。内页首页是关照语及护照名称,以中法英三国文字书写。次页记载个人资料,包括姓名、性别、出生年月日、出生地点、偕行儿童等项目。再次页有照片粘贴处、持照人签名、效期(固定为五年)、发照机关及签章与日期。这些资料也都有法文与英文翻译。
92版普通护照
自从92版,普通护照封面改用暗红色,仍用金字。规格88x125毫米,护照内容均以中英文记载,共32页,效期一般五年,延期效期每次也是五年。封皮正上方是国徽,中下方是“中华人民共和国”及“护照”字样,和英文“People's Republic of China”及“PASSPORT”。
封皮里面,顶部印有“P”(类型)、“CHN”(国家码)、护照号码(14开头),其下记载姓名、性别、身份、婚姻状况、出生日期、出生地点、有效期、身分证号码,左边供粘贴照片,底部则是符合国际标准的可机读代码。
次页记载关照语,签发日期及签发地点,盖有发照机关红色圆形有国徽的印章。再次为偕行儿童(最多两名)页、以及两张延期页。后封皮里面是注意事项与签名页。
97-1版护照
97-1版普通护照封面颜色、字样、语文、规格、页数、效期等仍与92版护照相同,但取消“身分”“婚姻状况”两项,并将相片扫描后直接打印在护照上。相片要求也初次规定,只能用白色或淡蓝色底,其他颜色均不接受。但广东省签发的护照统一和港澳通行证一样的淡蓝色底相。该版护照于2000年首先在上海、江苏,随后在北京开始签发。97-1版是中华人民共和国成立后,启用的第2版普通护照。
97-2版护照
97-2版普通护照于2007年1月1日首先使用,仍为32页,随后于2007年4月1日停止发放32页护照,改发48页护照。97-2版普通护照效期延长,16岁以下持有人为5年,16岁以上持有人则为10年;但护照不再延期,而在到期时换发新照。
由于中华人民共和国护照不是一人一号制度,所以,为了与旧护照有关联性,可以向当地公安机关申请加注,20元/注
生物护照
2011年7月1日启用中华人民共和国因公电子护照。
电子护照
2012年5月15日,我国电子普通护照正式启用,这标志着我国公民的国际旅行证件迈入了全数字化时代。
电子普通护照在外观设计上,采用了以“辉煌中国”为主题的图案元素,通过常光、荧光和水印三种图案表现形式,呈现出我国31个省、自治区、直辖市和香港、澳门、台湾地区具有地域代表性的元素,以及我国56个民族的人物形象,展示了我国山河的瑰丽多姿、历史文化的源远流长和中华民族的和谐统一。
电子普通护照的申办条件、签发时限、收费标准和有效期均与旧版普通护照相同,公民仅需在原有基础上提交本人指纹及签名信息即可依法申请。此外,旧版普通护照在有效期内仍可正常使用,无需换发电子普通护照。
而电子护照和原护照也出现了很大的差别:
1、护照封面,底部位置增加了一个电子芯片图标。
2、护照内页,内页背景图有巨大变化。采用了“辉煌中国”为主题的图案元素,并采用常光、荧光、水印三种形式表现。其中,常光和荧光表现的是我国31个省、自治区、直辖市以及港澳台各地标志性景观。而水印选择的是我国56个民族的人物形象。
3、护照编号,由原来的G开头编码,变为了E开头编码。采用了激光穿孔技术,提高了防伪能力。
4、护照芯片,芯片安放在护照的最后一页,非常轻薄,几乎就像印刷在纸面上的一小片彩色条纹。芯片里储存了持照人的数字化个人资料,包括姓名、性别、出生日期、出生地等基本信息,还有护照有效期、签发日期、签发地等资料,更加入了相貌、指纹、虹膜等持照人的生物特征。
3. 护照的全称是什么
去网络搜吧,不过他没有全称,就叫护照。护照(passport) 护照在英文中是口岸通行证的意思。也就是说, 护照是公民旅行通过各国国际口岸的一种通行证明。护照是1990年苏联、法国、奥地利合拍的电影的名字。
4. 中国护照上写的什么
中国护照:
封皮:中国国徽,中文“中华人民共和国护照”及英文“People‘s Republic of China Passport”
内封:中国国徽,中文“中华人民共和国”及英文“People‘s Republic of China”
第一页为你的身份页,有你的照片,中英文姓名,性别,护照号码,护照类型,出生地,签发地,有效时间。
其余页均为签证页,是出国需要盖章的地方。
外封内置rfid芯片,功能与第三代身份证相同,用于电子识别。
之前网传美国护照内有“美国是你最有力的靠山”之类的豪言壮语均为谣言,实际写的是“请遵守当地法律法规”
中国也不例外,写的是“中华人民共和国外交部请各国军政机关予以通行的便利和必要的协助”,“the ministry of foreign affairs of th people's republic of china requests all civil and military authorities of foreign countries to allow the bearer of this passport to pass freely and afford assistance in case of need”.
5. 中国护照和美国护照上面写的什么
中国护照上写着:中华人民共和国外交部请各国军政机关对持照人予以通行的便利和必要的协助。
下面附上英文翻译:The ministry of foreign affairs of the people's republic of China requests all civil and military authorities of foreign countries to allowed the bearer of this passport to pass freely and afford assistance in case of need。
(5)中国护照中文名怎么翻译扩展阅读:
各国颁发的护照种类不尽相同。中国的护照分为外交护照、公务护照和普通护照 ,普通护照又分因公普通护照和因私普通护照。
外交护照主要发给副部长、副省长等以上的中国政府官员,党、政、军等重要代表团正、 副团长以及外交官员、领事官员及其随行配偶、未成年子女、外交信使等。
公务护照主要发给中国各级政府部门的工作人员、中国驻外国的外交代表机关、领事机关和驻联合国组织系统及其有关专门机构的工作人员及其随行配偶、未成年子女等。
因公普通护照主要发给中国国营企业、事业单位出国从事经济、贸易、文化、体育、卫生、科学技术交流等公务活动的人员、公派留学、进修人员、访问学者及公派出国从事劳务的人员等。
因私普通护照发给定居、探亲、访友、继承遗产、自费留学、就业、旅游和其它因私人事务出国和定居国外的中国公民。
参考资料:网络:护照种类
6. “护照”用英语翻译和读音分别是什么
“护照”英语翻译是passport,protection;
护照”读音如下
(1)passport 读音是:英['pɑːspɔːt],美['pæspɔrt]
(2)protection 读音是:英[prə'tekʃ(ə)n];美[prə'tɛkʃən]
7. 中文名字的英语音译。国际通用,
XU JIAXIN
我办过护照,办过签证。护照上的姓名是分开的,都是大写。
中文名字译成英文,姓跟名之间要空格,正式场合的英语都大写。
向你说的 李 译成lee,只是为了在日常使用时,让外国人能较准确的发出 li 的中文音而已。
护照上的名字是拼音大写。
望采纳~!
8. 护照的种类及其英文缩写分别是什么
护照的种类及英文:
National passport 国民护照
the People's Republic of China passport 意思是 中华人民共和国护照。
Diplomatic passport 外交护照
Service passport 公务护照
Travel document 旅游护照
Alien's passport 外国人护照
Seaman's passport 海员护照
具体释义:
1.国民护照:其是一个国家的公民出入本国国境和到国外旅行或居留时, 由本国发给的一种证明该公民国籍和身份的合法证件。 护照(Passport)一词在英文中是口岸通行证的意思。也就是说, 护照是公民旅行通过各国国际口岸的一种通行证明。所以,世界上一些国家通常也颁发代替护照的通行证件。
9. 请问护照上中文姓名汉语拼音的写法
我有护照,比如张三四 护照上就是姓 张/zhang
名 三四/sansi
下来是出生年月,护照有效期,和签发地等其它信息。
10. 护照翻译成中文怎么整
世界上目前“含金量”最高的护照是哪个国家?
答案是:日本护照。
全球目前有190个国家对日本护照实施免签政策。也就是说如果持日本护照,可以前往190个国家而不用申请签证,护照的便利直接影响了一国公民出国的方便程度,护照是一个国家的公民出入本国国境和到国外旅行或居留时,由本国发给的一种证明该公民国籍和身份的合法证件。护照(Passport)一词在英文中是口岸通行证的意思。也就是说, 护照是公民旅行通过各国国际口岸的一种通行证明。所以,世界上一些国家通常也颁发代替护照的通行证件。也就是说走出国门后,护照就是证明你身份的唯一合法证明,其重要性不言而喻。
近年来随着国内改革开放的程度不断加深,基础建设和产业链的逐步完善,吸引了大量世界知名企业来华投资,纷纷在中国建立全球研发中心或者产业园,据亿欧智库近日发布的《2019全球市值250强外商企业在华发展报告》中,据不完全统计,全球市值250强的外资品牌在华设立研发中心有108家,其中至少15家企业在中国开设的是全球研发中心。中国稳定的社会环境、丰厚的人才技术储备和强大的生产能力,成为众多外商青睐的投资对象。
在旅游产业上,中国浓厚的文化底蕴,每年也吸引了海量的外国游客入境旅游,据中商产业研究院发布的《2020-2025年中国旅游业市场发展前景研究报告》显示,2019年全年入境旅游人数1.45亿人次,比上年同期增长2.9%。其中:外国人3188万人次,增长4.4%,国际旅游收入1313亿美元,比上年同期增长3.3%。其中:外国人在华花费771亿美元,增长5.4%,随着中国对外宣传的力度不断加大,可以预见在未来来华外籍人员会持续保持比较高水平的增长,虽然今年受新冠疫情影响全球旅游市场停滞,但是疫情过后,凭借着中国在这次全球抗疫中优异的表现,未来将会有更多的外国人来华,亲自领略拥有5000千文明底蕴的神秘国度。
不论是来到中国旅游还是在华投资,都需要向中国使领馆申请签证,护照作为外籍人员入境的身份证明文件,是必须提交的重要材料之一。那么哪些情况下需要将护照翻译成中文呢?
1、外籍人员在中国境内涉及司法案件,需要向国内政府执法机关(法院、公安局等)提供个人身份证明文件。
2、外籍人员在中国境内向工商管理部门申请个人独资或者合资企业,需要提供外籍法人的个人身份证明。
3、外籍人员在中国境内办理入职,应公司要求提供个人身份证明文件。
4、外籍人员与中国公民在国内办理结婚登记,民政部门会审核外籍人员的身份。
5、外籍人员在国内办理落户、子女入学等都需要向相关管理部门提供个人的身份证明文件。
6、外籍人员在国内租赁或购置房产,需要向街道派出所或不动产登记登记中心提交个人身份证明文件。
备注:外籍人员的护照是外文表述的,国内执法机关一般会要求提供与之对应的中文翻译件,为保证翻译的权威性,要求翻译件必须由有资质的正规翻译公司出具,翻译件需加盖公安部和工商总局备案的13位编码翻译专用章,并提供翻译公司加盖公章的工商营业执照副本复印件以便执法机关审核翻译资质。
护照翻译件注意事项:
1、护照翻译件属于个人身份证明的法律文件,翻译件内容必须与原件保持完全一致,不允许出现错译漏译现象。
2、护照拥有固定的排版,翻译件应该遵循原件的格式,不能擅自变更内容位置尽量与原件保持一致,涉及个人签名、防伪编码等关键信息的一般截图予以保留。
3、护照翻译件不允许私人翻译,作为个人身份证明的法律文件,中国执法机关只认可经正规的有资质的翻译公司翻译的中文翻译件,翻译件会加盖翻译公司中英文公司、公安部和国家工商总局备案的13位编码翻译专用章和涉外专用章,加盖印章的中文翻译件被国内执法机关(公安局、法院、民政局、不动产登记局等)认可,具有一定的权威性。