导航:首页 > 中国讯息 > 什么谈中国

什么谈中国

发布时间:2022-12-13 02:33:41

‘壹’ 朝韩和谈中国起到了什么作用对中国有什么好处

朝韩首脑会谈对中国来说最重要的影响就是随着朝鲜半岛和平进程的开始,朝鲜半岛发生战争的可能性正在逐渐降低,复杂棘手的朝核问题随着朝鲜主动表达和平意愿而开始变得简单透明化,中国暂时不再为朝核问题而过度分散自己的注意力,中国现在最需要的就是一段和平发展时期,只有稳定才能发展,再准确一点就是,只有保持周边环境相对稳定,中国才能积累发展的成果,反观世界那些仍然动荡的地区,由于持续发生战乱冲突,使得发展的成果得不到积累,已积累下的发展成果又在冲突中毁于一旦,所以,稳定对于一个国家来说尤为重要。国虽大,好战必亡,中国尽管现在相比改革开放之前有了巨大的进步,但并不代表我们的祖国有了迎接战争的足够实力,所以,中国不希望周边地区发生动荡。

‘贰’ 韩国节目谈中国支付宝的综艺叫什么

应该是这个吧
#中华TV# #weekly china now##韩国人眼中的中国#
这个节目经常讨论中国热点话题,还有各种娱乐八卦啥的,不过我不太看,因为政治观太气人了,微博上关注 -凤凰天使TSKS -有中文字幕的

‘叁’ 钟南山谈中国防疫政策的可持续性,他说了些什么

钟南山谈的主要是关于疫情的防控工作,同时也表示防控疫情其实是一种低成本的做法。

在钟南山接受关于防疫措施的采访的时候,钟南山对新冠疫情的防控工作和当前的确诊情况进行了判断,同时也表示新冠疫情的变种病毒很可能会在一个月内被控制。在经过了一系列的防控工作和监督之下,很多地区的新冠疫情在进一步消退,有些地方甚至已经出现了零确诊的情况。

一、钟南山接受了关于疫情防控工作的采访。

在接受疫情防控工作采访的时候,钟南山对疫情的防控工作的起点问题发表了自己的看法。在谈到关于新冠疫情的变种病毒的时候,钟南山表示有信心在一个月内控制好新冠疫情,因为很多地区的相关隐形的防护工作做得特别好,这会进一步降低社区感染的可能性。与此同时,钟南山也表示零感染防疫措施的成本并不高,希望大家能够理解这种防疫措施。

‘肆’ 《谈中国诗》的原文是什么

什么是中国诗的一般印象呢?发这个问题的人一定是位外国读者,或者是位能欣赏外国诗的中国读者。一个只读中国诗的人决不会发生这个问题。他能辨别,他不能这样笼统地概括。他要把每个诗人的特殊、个独的美一一分辨出来。具有文学良心和鉴别力的人像严正的科学家一样,避免泛论、概论这类高帽子、空头大话。他会牢记诗人勃莱克的快语:“作概论就是傻瓜。”假如一位只会欣赏本国诗的人要作概论,他至多就本国诗本身分成宗派或时期而说明彼此的特点。他不能对整个本国诗尽职,因为也没法“超以象外,得其环中”,有居高临远的观点。因此,说起中国诗的一般印象,意中就有外国人和外国诗在。这立场是比较文学的。
据有几个文学史家的意见,诗的发展是先有史诗,次有戏剧诗,最后有抒情诗。中国诗可不然。中国投有史诗,中国人缺乏伏尔所谓“史诗头脑”,中国最好的戏剧诗,产生远在最完美的抒情诗以后。纯粹的抒情诗的精髓和峰极,在中国诗里出现得异常之早。所以,中国诗是早熟的。早熟的代价是早衰。中国诗一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏变化,而且逐渐腐化。这种现象在中国文化里数见不鲜。譬如中国绘画里,客观写真的技术还未发达,而早已有“印象派”“后印象派”那种“纯粹画”的作风;中国的逻辑极为简陋,而辩证法的周到,足使黑格尔羡妒。中国人的心地里,没有地心吸力那回事,一跳就高升上去。梵文的《百喻经》说一个印度愚人要住三层楼而不许匠人造底下两层,中国的艺术和思想体构。往往是飘飘凌云的空中楼阁,这因为中国人聪明,流毒无穷地聪明。
贵国爱伦· 坡主张诗的篇幅愈短愈妙,“长诗”这个名称压根儿是自相矛盾,最长的诗不能需要半点钟以上的阅读。他不懂中文,太可惜了。中国诗是文艺欣赏里的闪电战,平均不过二三分钟。比了西洋的中篇诗,中国长诗也只是声韵里面的轻鸢剪掠。当然,一篇诗里不许一字两次押韵的禁律限制了中国诗的篇幅。可是,假如鞋子形成了脚,脚也形成了鞋子;诗体也许正是诗心的产物,适配诗心的需要。比着西洋的诗人,中国诗人只能算是樱桃核跟二寸象牙方块的雕刻者。不过,简短的诗可以有悠远的意味,收缩并不妨碍延长,仿佛我们要看得远些,每把眉眼颦蹙。外国的短诗贵乎尖刻斩截。中国诗人要使你从“易尽”里望见了“无垠”。
一位中国诗人说:“言有尽而意无穷。”另一位诗人说:“状难写之景,如在目前:含不尽之意,见于言外。”用最精细确定的形式来逗出不可名言、难于凑泊的境界,恰符合魏尔兰论诗的条件:
那灰色的歌曲
空泛联接着确切。
这就是一般西洋读者所认为中国诗的特征:富于暗示。我愿意换个说法,说这是一种怀孕的静默。说出来的话比不上不说出来的话,只影射着说不出来的话。济慈名句所谓:
听得见的音乐真美,但那听不见的更美。
我们的诗人也说,“此时无声胜有声”;又说,“解识无声弦指妙”。有时候,他引诱你到语言文字的穷边涯际,下面是深秘的静默:“此中有真意,欲辨已忘言。”“淡然离言说,悟悦心自足。”
有时他不了了之,引得你遥思远怅:“美人卷珠帘,深坐颦蛾眉;但见泪痕湿,不知心恨谁。”“松下问童子,言师采药去。只在此山中,云深不知处。”这“不知”得多撩人!中国诗用疑问语气做结束的,比我所知道的西洋任何一诗来得多,这是极耐寻味的事实。试举一个很普通的例子。西洋中世纪拉丁诗里有个“何处是”的公式,来慨叹死亡的不饶恕人。英、法、德、意、俄、捷克各国诗都利用过这个公式,而最妙的,莫如维荣的《古美人歌》:每一句先问何处是西洋的西施、南威或王昭君、杨贵妃,然后结句道:“可是何处是去年的雪呢?”
巧得很,中国诗里这个公式的应用最多,例如:“壮士皆死尽。余人安在哉?” “阁中帝子今何在,槛外长江空自流。”“今年花落颜色改,明年花开复谁在?”“同来玩月人何在,风景依稀似去年。…春去也,人何处?人去也,春何处?”莎士比亚的《第十二夜》里的公爵也许要说:
够了。不再有了。就是有也不像从前那样美了。
中国诗人呢,他们都像拜伦《哀希腊》般地问:
他们在何处?你在何处?
问而不答,以问为答,给你一个回肠荡气的没有下落,吞言咽理的没有下文。余下的,像啥姆雷特临死所说,余下的只是静默——深挚于涕泪和叹息的静默。
西洋读者也觉得中国诗笔力轻淡,词气安和。我们也有厚重的诗,给情感、思恋和典故压得腰弯背断。可是中国诗的“比重”确低于西洋诗;好比蛛丝网之于钢丝网。西洋诗的音调像乐队合奏。而中国诗的音调比较单薄,只像吹着芦管。这跟语言的本质有关,例如法国诗调就比不上英国和德国诗调的雄厚。而英国和德国诗调比了拉丁诗调的沉重,又见得轻了。何况中国古诗人对于叫嚣和呐喊素来视为低品的。我们最豪放的狂歌比了你们的还是斯文;中国诗人狂得不过有凌风出尘的仙意。我造过aeromantic一个英文字来指示这种心理。你们的诗人狂起来可了不得!有拔木转石的兽力和惊天动地的神威,中国诗绝不是贵国惠特曼所谓“野蛮犬吠”,而是文明人话。并且是谈话。不是演讲,像良心的声音又静叉细——但有良心的人全听得见,除非耳朵太听惯了麦克风和无线电或者……
我有意对中国诗的内容忽略不讲。中国诗跟西洋诗在内容上无甚差异;中国社交诗特别多,宗教诗几乎没有,如是而已。譬如田园诗—— 不是浪漫主义神秘地恋爱自然,而是古典主义的逍遥林下——有人认为是中国诗的特色。不过自从罗马霍瑞斯《讽训集》卷二第六首以后,跟中国田园诗同一型式的作品,在西洋诗卓然自成风会。又如下面两节诗是公认为洋溢着中国特具的情调的,“采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。”“众鸟高飞尽,孤云独去闲。相看两不厌,只有敬亭山。”我试举两首极普通的外国诗来比,第一是格雷《墓地哀歌》的首节:
晚钟送终了这一天,
牛羊咻咻然徐度原野,
农夫倦步长道回家,
仅余我与暮色平分此世界。
第二是歌德的《漫游者的夜歌》:
微风收木末,
群动息山头。
鸟眠静不噪,
我亦欲归休。
口吻情景和陶渊明、李太白相似得令人惊讶。中西诗不但内容常相同,并且作风也往往暗合。斯屈莱欠就说中国诗的安静使他联想起魏尔兰的作风。我在别处也曾详细说明贵国爱伦·坡的诗法所产生的纯粹诗,我们诗里几千年前早有了。
所以,你们讲,中国诗并没有特特别别“中国”的地方。中国诗只是诗,它该是诗,比它是“中国的”更重要。好比一个人,不管他是中国人,美国人。英国人,总是人。有种卷毛凹鼻子的哈巴狗儿,你们叫它“北京狗”,我们叫它“西洋狗”。《红楼梦》的。西洋花点子哈巴狗儿”。这只在西洋就充中国而在中国又算西洋的小畜生,该磨快牙齿,咬那些谈中西本位文化的人。每逢这类人讲到中国文艺或思想的特色等等,我们不可轻信,好比我们不上“本店十大特色”那种商业广告的当一样。中国诗里有所谓“西洋的”品质,西洋诗里也有所谓“中国的”成分。在我们这儿是零碎的,薄弱的,到你们那儿发展得明朗圆满。反过来也是一样。因此,读外国诗每有种他乡忽遇故知的喜悦,会引导你回到本国诗。这事了不足奇。希腊神秘哲学家早说,人生不过是家居,出门,回家。我们一切情感、理智和意志上的追求或企图不过是灵魂的思家病,想找着一个人,一件事物。一处地位,容许我们的身心在这茫茫漠漠的世界里有个安顿归宿,仿佛病人上了床,浪荡子回到家。出门旅行,目的还是要回家,否则不必牢记着旅途的印象。研究我们的诗准使诸位对本国的诗有更深的领会,正像诸位在中国的小住能增加诸位对本国的爱恋。觉得甜蜜的家乡因远征增添了甜蜜。

‘伍’ 到底什么是中国你怎么理解的。

我认为,我可以从以下四个方面去讲述我理解下的中国。


一、从感情认知方面

首先,我作为中华儿女,炎黄子孙,中国肯定使我伟大的“母亲”。我已经在这片富裕辽阔的土地上面,生长了19年,是这肥沃的土地、守护我们安全的母亲的功劳。无论我们在哪里,中国永远是我们幸福的港湾,如果我们受到欺负、凌辱以及危险,她也会站出来保护我们、让我们安全回家。


总之,中国是一个具有悠久历史、幅员辽阔、处处对你好的国家。

‘陆’ “what about”是什么意思

what about的意思:怎么样,以为如何(提出建议或用以引出话题)。

重点词汇:

1、what

英 [wɒt] 美 [wɑ:t]

pron.(用以询问某人或某事物的词)什么,多少;…的事物。

adj.…的(事物或人)。

adv.(用于感叹句中)。

2、about

英 [əˈbaʊt] 美 [əˈbaʊt]

prep.关于;大约;在…周围。

adv.大约;在附近;在四周;几乎。

adj.在附近的;四处走动的;在起作用的;在流行中的。

(6)什么谈中国扩展阅读:

what作关系代词时,其含意是“所…的事(物)”。可用来引导主语从句,表语从句,宾语从句或同位语从句。当引导主语从句,其所指的名词必定是单数。主语是单数时,谓语动词一般是单数,但有时因谓语动词之后有复数名词,谓语动词也可用复数。

what引导宾语从句时,常置于谓语之后,用作表语时,放在系动词之后。what还可引导让步状语从句,意思是“不管…”。还可接动词不定式短语。

about也有接动名词,如aboutstarting。但是不可再加表示时间的词,如不可说aboutstarting at once;

指“大约”的意思时,表达方式有aboutten,abouthalf等。注意ten和half都是明确的数量,about不该用在“多少不定”的词前,如aboutmore than ten,aboutless than half;

与at搭配使用时,about是副词,没有at时,about是介词。句中可有at,也可没有,意思相同。

‘柒’ 什么是中国 我们今天谈中国历史,应该包括哪些内容 今天的中国等同于所谓的历史上的中国吗 什么

中国是一种文明、孕育在这个文明里或者接受这个文明的、就叫中国。
辽朝契丹、不是只对于几本书产生了认同。
而是接受了这种文明、行为上和中原人一般无二、虽然有个别差异、但思维的角度和方式变得一致了。
其实这是符合自然规律的、就是大吃小。
尽管他们可以凭借快马弯刀摧毁一个王朝、但由于他们人太少、反而是被中国这种氛围包围的。接受了我们这一文明的、会逐渐变得和我们一样、随着时间的推移、就分不出彼此了。不接受的、会受到排挤。
正统正朔、是政治概念上的东西。

在宋朝以前、北方建立起来的政权一直是正统、像魏、晋这样的。
宋朝由于偏安江南、面子上挂不住、开始拿三国时期的蜀做文章、才有了把南方政权当做正统的说法。
实际上文化继承才是最重要的。
比如今天的满族、满文化都没有了、说满族就只剩下象征意义、没有实际意义了。

‘捌’ 求初中课本里钱钟书先生谈中国的一段话。

应该是 《谈中国诗》

什么是中国诗的一般印象呢?发这个问题的人一定是位外国读者,或者是位能欣赏外国诗的中国读者。一个只读中国诗的人决不会发生这个问题。他能辨别,他不能这样笼统地概括。他要把每个诗人的特殊、个独的美一一分辨出来。具有文学良心和鉴别力的人像严正的科学家一样,避免泛论、概论这类

大话。他会牢记诗人勃莱克的快语:“作概论就是傻瓜。”假如一位只会欣赏本国诗的人要作概论,他至多就本国诗本身分成宗派或时期而说明彼此的特点。他不能对整个本国诗尽职,因为也没法“超以象外,得其环中”,有居高临远的观点。因此,说起中国诗的一般印象,意中就有外国人和外国诗在。这立场是比较文学的。
据有几个文学史家的意见,诗的发展是先有史诗,次有戏剧诗,最后有
。中国诗可不然。中国投有史诗,中国人缺乏伏尔所谓“史诗头脑”,中国最好的戏剧诗,产生远在最完美的
以后。纯粹的
的精髓和峰极,在中国诗里出现得异常之早。所以,中国诗是早熟的。早熟的代价是早衰。中国诗一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏变化,而且逐渐腐化。这种现象在中国

。譬如
里,客观写真的技术还未发达,而早已有“
”“
”那种“纯粹画”的作风;中国的逻辑极为简陋,而
的周到,足使
羡妒。中国人的心地里,没有地心吸力那回事,一跳就高升上去。
的《
》说一个印度愚人要住
而不许匠人造底下两层,中国的艺术和思想体构。往往是飘飘凌云的
,这因为中国人聪明,
无穷地聪明。
贵国
· 坡主张诗的篇幅愈短愈妙,“长诗”这个名称压根儿是
,最长的诗不能需要半点钟以上的阅读。他不懂中文,太可惜了。中国诗是文艺欣赏里的
,平均不过二三分钟。比了西洋的中篇诗,中国长诗也只是
里面的轻鸢剪掠。当然,一篇诗里不许一字两次押韵的禁律限制了中国诗的篇幅。可是,假如鞋子形成了脚,脚也形成了鞋子;
也许正是诗心的产物,适配诗心的需要。比着西洋的诗人,中国诗人只能算是
跟二寸象牙方块的雕刻者。不过,简短的诗可以有悠远的意味,收缩并不妨碍延长,仿佛我们要看得远些,每把眉眼
。外国的
贵乎
斩截。中国诗人要使你从“易尽”里望见了“无垠”。
一位中国诗人说:“
。”另一位诗人说:“状难写之景,如在目前:含不尽之意,见于言外。”用最精细确定的形式来逗出不可名言、难于凑泊的境界,恰符合

的条件:
那灰色的歌曲
空泛联接着确切。
这就是一般西洋读者所认为中国诗的特征:富于暗示。我愿意换个说法,说这是一种怀孕的静默。说出来的话比不上不说出来的话,只影射着说不出来的话。
名句所谓:
听得见的音乐真美,但那听不见的更美。
我们的诗人也说,“
”;又说,“解识无声弦指妙”。有时候,他引诱你到语言文字的穷边涯际,下面是深秘的静默:“此中有真意,欲辨已忘言。”“淡然离言说,悟悦心自足。”
有时他
,引得你遥思远怅:“
,深坐颦
;但见泪痕湿,不知心恨谁。”“松下问童子,言师采药去。只在此山中,
。”这“不知”得多
!中国诗用疑问语气做结束的,比我所知道的西洋任何一诗来得多,这是极耐寻味的事实。试举一个很普通的例子。西洋中世纪拉丁诗里有个“何处是”的公式,来慨叹死亡的不饶恕人。英、法、德、意、俄、捷克各国诗都利用过这个公式,而最妙的,莫如维荣的《古美人歌》:每一句先问何处是西洋的西施、

、杨贵妃,然后结句道:“可是何处是去年的雪呢?”
巧得很,中国诗里这个公式的应用最多,例如:“壮士皆死尽。余人安在哉?” “阁中帝子
,槛外长江空自流。”“今年花落颜色改,明年花开复谁在?”“同来玩月人何在,风景依稀似去年。…春去也,人何处?人去也,春何处?”莎士比亚的《
》里的公爵也许要说:
够了。不再有了。就是有也不像从前那样美了。
中国诗人呢,他们都像拜伦《
》般地问:
他们在何处?你在何处?
问而不答,以问为答,给你一个
的没有下落,吞言咽理的没有下文。余下的,像啥姆雷特临死所说,余下的只是静默——深挚于涕泪和叹息的静默。
西洋读者也觉得中国诗笔力轻淡,词气安和。我们也有厚重的诗,给情感、思恋和典故压得腰弯背断。可是中国诗的“比重”确低于西洋诗;好比蛛丝网之于
。西洋诗的音调像乐队合奏。而中国诗的音调比较单薄,只像吹着芦管。这跟语言的本质有关,例如法国诗调就比不上英国和德国诗调的雄厚。而英国和德国诗调比了拉丁诗调的沉重,又见得轻了。何况中国古诗人对于叫嚣和呐喊素来视为低品的。我们最豪放的
比了你们的还是斯文;中国诗人狂得不过有
出尘的仙意。我造过aeromantic一个英文字来指示这种心理。你们的诗人狂起来可了不得!有拔木转石的兽力和惊天动地的
,中国诗绝不是贵国
所谓“野蛮犬吠”,而是文明人话。并且是谈话。不是演讲,像良心的声音又静叉细——但有良心的人全听得见,除非耳朵太听惯了麦克风和无线电或者……
我有意对中国诗的内容忽略不讲。中国诗跟西洋诗在内容上无甚差异;中国社交诗特别多,宗教诗几乎没有,
。譬如
—— 不是浪漫主义神秘地恋爱自然,而是
的逍遥林下——有人认为是中国诗的特色。不过自从罗马霍瑞斯《讽训集》卷二第六首以后,跟中国
同一型式的作品,在西洋诗
自成风会。又如下面两节诗是公认为洋溢着中国特具的情调的,“
,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。”“众鸟高飞尽,孤云独去闲。相看两不厌,只有
。”我试举两首极普通的外国诗来比,第一是格雷《墓地哀歌》的首节:

送终了这一天,
牛羊
然徐度原野,
农夫倦
道回家,
仅余我与暮色平分此世界。
第二是
的《
的夜歌》:
微风收木末,
群动息山头。
鸟眠静不噪,
我亦欲归休。
口吻情景和陶渊明、
相似得令人惊讶。中西诗不但内容常相同,并且作风也往往
。斯屈莱欠就说中国诗的安静使他联想起
的作风。我
也曾详细说明贵国
的诗法所产生的纯粹诗,我们诗里几千年前早有了。
所以,你们讲,中国诗并没有特特别别“中国”的地方。中国诗只是诗,它该是诗,比它是“中国的”更重要。好比一个人,不管他是中国人,美国人。英国人,总是人。有种
凹鼻子的
儿,你们叫它“
”,我们叫它“西洋狗”。《红楼梦》的。西洋花点子
儿”。这只在西洋就充中国而在中国又算西洋的小畜生,该磨快牙齿,咬那些谈中西本位文化的人。每逢这类人讲到
或思想的特色等等,我们不可轻信,好比我们不上“本店十大特色”那种
的当一样。中国诗里有所谓“西洋的”品质,西洋诗里也有所谓“中国的”成分。在我们这儿是零碎的,薄弱的,到你们那儿发展得明朗圆满。反过来也是一样。因此,读外国诗每有种他乡忽遇故知的喜悦,会引导你回到本国诗。这事了不足奇。
秘哲学家早说,人生不过是家居,出门,回家。我们一切情感、理智和意志上的追求或企图不过是灵魂的思家病,想找着一个人,一件事物。一处地位,容许我们的身心在这茫茫漠漠的世界里有个安顿归宿,仿佛病人上了床,
回到家。出门旅行,目的还是要回家,否则不必牢记着旅途的印象。研究我们的诗准使诸位对本国的诗有更深的领会,正像诸位在中国的小住能增加诸位对本国的爱恋。觉得
乡因远征增添了甜蜜。

原文如上,求采纳

‘玖’ 根据中国古代文化的形成 谈谈什么是中国

没有那么复杂
我喜欢用 唯物论 谈历史
那就用最简单的谈
不用说什么古希腊 古埃及 古印度 古中国的文化
因为 以唯物来说 历史上的古国的文化和民风 是根据地理位置和地理条件 而形成和改变的
比如 希腊那边 大理石多 那边的人 就用大理石创造了希腊的文明(雕塑 殿宇 )
中国木头多 并且还养蚕 自然也就发扬了自己独有的文化建筑 等等
埃及也是如此
所以说 文化与其说是人创造 不如说是 环境创造
楼主觉得对不对
换句话说 你中国人 假如大理石多 说不定现在的中国文化就完全两个概念了

‘拾’ whatabout是什么意思

那么采取

King:whataboutlfortheothertwo?

金:其他两人是否也能获得保释?

或者:what about[英][hwt əbaut][美][hwɑt əbat]

what aboutadv.怎么样,以为如何(提出建议或用以引出话题);

例句:

  1. 1.

    So what about oil's latest leap to over$ 100?

    那么,最近油价再次跃升至100美元之上又是怎么回事呢?

  2. 2.

    But what about the republicans?

    但共和党人又如何呢?

  3. 3.

    But what about the weather?

    但是天气会怎样呢?

  4. 4.

    But what about the upside?

    但是什么是往上走的?

  5. 5.

    But what about sam?

    但萨姆怎么办呢?

好不容易弄得,采纳下~~~呜呜

阅读全文

与什么谈中国相关的资料

热点内容
华为p40怎么在印尼不能用 浏览:487
合伙中国人怎么报名 浏览:639
伊朗房价会涨到什么程度 浏览:572
25年伊朗合作计划对伊朗有什么 浏览:833
哪里可以买到印度的榴莲 浏览:148
美国出兵伊朗俄罗斯中国怎么办 浏览:320
积木出口印尼属什么货 浏览:150
作为大学生如何立足实现中国梦 浏览:821
中国哪里有梯田 浏览:329
印度人的秘密是哪些 浏览:800
意大利有名皇宫都有哪些 浏览:301
疫情后中国如何应对 浏览:69
印尼城市人口有多少 浏览:344
黑松露意大利哪里最好 浏览:59
印尼金椰蒂怎么盘 浏览:442
英国紫石英号事件怎么了 浏览:835
越南玻璃天井怎么建设 浏览:687
伊朗3月7曰新冠肺这多少 浏览:187
越南企业经济怎么样 浏览:162
伊朗击落无人机用什么导航 浏览:324