1. 中国 用 日语 怎么发音
中国(ちゅうごく)chu goku 音似:七哟 高酷
中国话(ちゅうごくご)chu goku go 七哟 高酷高
2. 中国用日语怎么说
中国的日语:中国 [ちゅうごく]
【名词】:
1.中国,中华人民共和国。2.日本的中国地方。3.国家的中央,天子所在地。
详细释义:
名词
1、中国,中华人民共和国。
(东アジアの国。“中华人民共和国”の略)。
2、中国をおとずれる。
访华;到中国去旅行。
3、中国人。
中国人;华人。
相关例句:
1、中国の长安をまねて都をつくる
仿照中国的长安建造京城.
2、彼の中国语は未だ未だ完全とはいかない
他的汉语还不到家.
3、彼女の中国语は本格的だ
她的汉语很地道.
(2)中国是个大家庭用日语怎么样读扩展阅读:
众所周知,日本的汉字是从中国传入的。据日本通网站消息:近年,随着动漫、日剧和日本游戏在中国的流行,汉语中诞生了不少来自日语的词汇。让我们一起看看最近流行的来自日本的词汇吧。
1、卖萌
“萌”这个词来自日本的宅文化中的“萌え”,意思是“如同动漫中的少女一样可爱。”而“卖萌”就是“故意装出很可爱的样子。”
2、宅男/宅女
来自日语词“オタク(御宅)”,指的是待在家里一个劲地玩游戏或看视频,不过日语的“オタク”不分性别,中文将性别分开了。
3、欧巴桑
来自日语词“おばさん(o ba san)”,意思是中年女性。而中国直接用欧巴桑音译了这个词。
4、达人
这个词照搬了日语词“达人”的意思。甚至还有“中国达人秀”这种节目直接使用了这个来自日本的词作节目名字。
5、人气
这个词也照搬了日语词“人気”的意思。汉语原来表示人气是用“受欢迎”这个词。
虽然中国从前就有这个词,不过并没有“受欢迎”这层意思。
3. 日语的“中国”的发音是什么
中国,日语叫做“ちゅうごく(cyu go ku)”。是由“中”的发音+“国”的变音而来的。两个汉字都用的音读发音。
韩国的日语叫做“かんこく(kan ko ku)”,和“中国”类似,是“韩”的音读+“国”的音读而来的。但是“国”没有发生音变。
其他的国家基本都是从发音直接写成片假名。比如,美国アメリカ(a me li ka)、英国イギリス(i gi li si)、法国フランス(fu ran si)等。
“中文”用日语表达是:中国语(ちゅうごくご),罗马音读法为:chuu go ku go。就是指中文、中国话、汉语、华语。
例句:
中国语の语汇 /汉语词汇
先生に中国语を学ぶ。 /跟老师学中国话。
4. 中国用日语怎么读
日文中也写为“中国”
平假名为:ちゅうごく
罗马注音为:tyu u go ku 或者 cyu u go ku 都行
用中文谐音可以读作:求国库
5. 中国 用日语怎么写
中国的写法:ちゅうごく; 中华人民共和国的写法:ちゅうかじんみんきょうわこく。
另外,日语中的中国ちゅうごく的读音为[chuugoku] ;
中华人民共和国ちゅうかじんみんきょうわこく的读音Jinmin kyōwakoku。
常用日语
日文:こんにちは。谐音:空你七哇,中文意思:你好。
日文:おはようございます。谐音: 哦哈哟郭杂一吗死,中文意思:早上好!
日文:こんばんは。谐音:空搬哇,中文意思:晚上好。
日文:お休みなさい。谐音:哦丫思咪 中文意思:晚安。
日文:お久しぶりです。谐音:哦黑萨西不离德死,中文意思:好久不见。
日文:ありがどうございます。谐音:啊离嘎多郭杂一嘛死,中文意思:谢谢。
日文:どういたしまして。谐音:多一他西吗西特,中文意思:不用谢。
日文:こちらこそ。谐音:阔其啦阔说,中文意思:彼此彼此。
6. 中国用日语怎么说
中国=ちゅうごく=念做cyuugoku意为中国
日本语(日本语/にほんご
Nihongo ),简称日语,其文字称为日文,是一种主要为日本列岛上大和民族所使用的语言。虽然日本并没有在法律上明确规定其官方语言,但是各种法令都规定了要使用日语,在学校教育中作为国语教授的也是日语。日语是日本的公用语言是不争的事实。
7. 日语中的中国怎么念
日语中的中国:ちゅごく,读音:chugoku。
日语的使用范围包括日本国全境(琉球地区大部分使用,有原住民使用琉球语,日本不承认琉球语为独立语言)。
日语在世界范围使用广泛,因为日本动漫产业在世界范围内的影响力,虽不是联合国工作语言,在世界上影响力也很大。特别是对于与ACG相关的物什,日语几乎是唯一的用语。
日语主要在俄罗斯,东亚,东南亚,南亚,大洋洲,美国,加拿大,墨西哥,南美洲等国家和地区,及欧洲的英国为少数的重要语言。
日语的汉字:
日本古代不使用汉字,至应神天皇时始自百济传入汉字。全部用汉字写成的《日本书记》的说法,“上古之世,未有文字,贵贱老少,口口相传”。
到了应神天皇(270-310年在位)时代,百济国派阿直岐到日本,285年,百济近肖古王时期的博士王仁把中国的《论语》、《千字文》、《孝经》等带往日本,是为日本接触汉字之始。
三国时代以后,汉字、汉文化正式大量传入日本之始。