⑴ 谁能用英语翻译下"你怎么样,中国便是怎么样.你是什么,中国便是什么.你有光明,中国便不黑暗." 这句括,最...
, China is how to you .China will be what you are. you have bright, dark China will not.
. 我英语还不错,希望对你有帮助吧
⑵ 你所站立的那个地方,正是你的中国。你怎么样,中国便怎么样。。这句话谁说的出自哪
这句话出自崔卫平女士,摘自《光明与黑暗》。
2010年10月,着名学者、北京电影学院崔卫平教授在自己的手机上,写下这句话,并发到微博上。那时,“正能量”这个词语还没有被广泛使用,但有媒体敏锐地捕捉到了这句话的内涵,经转载,这句话在网上广泛流传。
原句:“你所站立的那个地方,正是你的中国。你怎么样,中国便怎么样。你是什么,中国便是什么。你有光明,中国便不黑暗———“你”是谁,就是我们每一个公民,就是我们彼此身边亲近的公民。有怎样的公民”。
2013年3月26日,崔卫平受邀到西北政法大学的课堂上演讲,就选择了这样一个题目:《为什么你所站立的地方就是你的中国》。
在演讲中,崔卫平阐述这句话的含义,讲述个体如何从真实的自我出发,去关照世界,而每一个独立思考与行动的“自己”,又是如何对世界的一个小小角落产生积极的影响……
“你所站立的地方,正是你的中国;你怎么样,中国便怎么样;你是什么,中国便是什么;你有光明,中国便不黑暗”。
崔卫平,女,江苏盐城人。1956年生。1982年南京大学中文系本科毕业,获汉语言文学学士学位。1984年南京大学中文系研究生毕业,获文艺学硕士学位。1984年底起在北京电影学院文学系、社科部、基础部任教。1999年任教授。
现为北京电影学院基础部教授。主要研究领域为文艺理论和当代中国先锋文学。近年来同时从事思想文化评论写作,并译有当代中东欧思想及文学。着有《积极生活》、《正义之前》等书。
教学主要开设的课程有:《艺术概论》,另有选修课《当代西方美学》、《西方二十世纪文学经典》等。除了教学以外,她所从事的研究领域有:文艺理论、当代文学评论(诗歌、小说)、当代东欧思想和文学研究、当代中国思想文化评论等。
资料来源:网络——崔卫平
⑶ 如何评价“你所站立的地方,就是你的中国;你怎么样,中国便怎么样”
这句话在一定程度上还是有道理的。
这句话我最早是在超级演说家中听到过,当时我听到的大概意思是这样的:
“很多人都抱怨说什么社会太黑暗,中国人素质太低,但是我想说的是我们就是中国人,只要我们站在中国这片土地上,我们代表的就是中国,我们怎么样中国就是怎么样,我们素质不低中国的素质就不会低,只要我们光明中国就并不黑暗。”
一个人的力量固然微弱,同样,一个人的行为在中国掀不起大浪。但这句话不是只给一个人看的。千千万万点星火聚集在一起,总会驱逐黑暗。
你怎样,周围的人就怎样,我们都不敢说他们一定会向你学习,但人对人的影响是无限大的。
一传十,十传百,百传千万,毫末之力也终能成劈山填海之势。
我们必须坚定不移的相信,改变中国需要我们所有人的努力。
从古至今,中国经历的磨难不消细数,但凡在这片土地上生活过的人都能说出来。
而中国之所以能够历经时间赋予的种种考验,于灾难中涅槃重生,正是因为那时候的中国有那些有志青年相信自己可以改变中国的未来。
他们在当时也许是异类,放到现在也许也是,但他们仍有同伴,有知音。
他们在当时黑暗的中国成为一点火光,渐渐的汇聚到一起,再燃起周围的人的热血。
他们是勇敢的,中国便勇敢的将侵略者赶出神州大地;他们是坚定的,中国便坚定的在新世纪继续前进;他们是强大的,中国便向世界宣告了自己的实力。
组成中国的,不仅仅是九百六十万平方公里的土地,不仅仅是政府机关、军事武装,而是十四亿同胞,还有我们的精神,文明。
人本人本,人才是万物之本,中国之源,因此,你是怎样的,中国便是怎样的。
愿中国青年摆脱冷气,只是向上走,不必听自暴自弃者流的话,这盛世,终将如你我所愿。
愿你我皆是中国的光,照亮这片土地上仍存的阴影。