导航:首页 > 中国讯息 > 电影传入中国怎么翻译

电影传入中国怎么翻译

发布时间:2023-12-14 23:56:33

1. 到底怎么把英语电影翻译成中文电影

只有找专业的人士给你翻译了,因为现在没有能直接给英语电影翻译成国语的。我们平时看的VCD或是DVD可以国语和英语转换是回为这些带子在制作的时候,有两个声道,一个声道放的是英语,一个放的是国语,当我们要听哪一个语言版本的时候就把另一个给关了,这就是我们平时看的带子,而你说的什么都没有,是无法转成中文的。

一般来说电影翻译遵循以下几个原则:1、 准确性 :要正确运用相关语法知识圆中以虚扮及词汇知识进行翻译2、 灵活性:在遵循准确性的前提下,可以意译3、 区域性:将英语翻译成另一种语言,需要考虑到翻译国家的语言,翻译的内容应尽量贴近翻译 国家的语言风格4、 通俗性:翻译的内容不应该太过死板,应该赋予趣味性的语言或者能够吸引人眼球的标题。大陆的电影翻译值得吐槽的还真不多,准确性和灵活性应用的灵活到位。

英文片翻译成中文字幕比较容易:到字幕网站找到英文字幕,选择srt,ass 或者 ssa 格式的字幕文件,用记事本打开,对照英文,手动翻译成中文;或者使用翻译软件来自动翻译,在手动校对一下,保存即可。然后用支持外挂字幕的播放软件,例如完美解码、暴风影音、讯雷看橘誉山看等,播放电影文件,自动或手动加载外挂字幕。翻译为汉语语音,需要学习一定的配音知识,还需要原始音轨,对于一般的电影爱好者来说,难以实现。

阅读全文

与电影传入中国怎么翻译相关的资料

热点内容
到英国怎么带行李 浏览:870
印尼物价多少钱 浏览:667
美国和伊朗现在聊什么 浏览:316
中国如何直面反倾销 浏览:470
英国富人区死亡多少人 浏览:129
中国黄金福字戒指多少钱 浏览:487
伊朗前面是什么海 浏览:295
印尼腊肉怎么做 浏览:633
英国现在兵力多少 浏览:644
瑜伽是古印度什么派别 浏览:696
红葱头中国哪里产 浏览:984
印尼巴士模拟器人怎么下车 浏览:501
英国邮编ec4n6jp是什么区 浏览:650
越南有什么好企业吗 浏览:138
英国克利夫顿学院留学有什么条件 浏览:165
印尼用电量是中国多少钱 浏览:754
越南高速费用多少 浏览:511
意大利人想你怎么说 浏览:435
意大利着名的冰激凌有哪些品牌 浏览:940
葡萄牙与伊朗哪个队强 浏览:238