导航:首页 > 中国讯息 > 中国人名怎么翻译

中国人名怎么翻译

发布时间:2024-01-07 08:35:49

⑴ 中国人的名字用英语怎么说呢

中国人的名字在英语中用汉语拼音拼写,姓与名要分开写,不能连在一起,姓与名的第一个字母都要大写,姓氏在前面,名字在后面。

例如:我是王丽

译文:I'm Wang Li

在姓氏和名字都是一个字时,在英语中姓和名的拼音首字母分别大写。

例如:李明

英文:Li Ming

中国名字的英文写法基本有以下:

1、名字是2个字的,比如:王燕可以写:Wang Yan。

2、名字是3个字的单姓,比如:王小燕可以写:Wang Xiao yan、Xiaoyan Wang。

3、名字是3个字的复姓,比如:诸葛小燕就应该写:Zhuge Xiao yan。

4、名字是4个字的单姓,比如:李王小燕可以写写:Li Wang xiao yan。

⑵ 中文名用英文怎么说

以中国人姓名为例:

姓名拼音正确书写格式是:姓的拼音在前,首字母大写,姓与名空一格,名首字母大写。例如:

1、单姓单字名:汉语姓名杨立,正确写法Yang Li。

2、单姓双字名:汉语姓名杨为民,正确写法Yang Weimin。

3、复姓单字名:汉语姓名欧阳文,正确写法Ouyang Wen。腔绝

4、复姓双字名:汉语姓名欧阳文安,正确写法Ouyang Wenan。

5、应加隔音符号名:汉语孙老姓名李西安,正确写法Li Xi’an。



(2)中国人名怎么翻译扩展阅读

1978年国务院转发的《关于改用汉语拼音方案拼写中国人名地名作为罗马字母拼写法的实施说明》明确规定:

1、用汉语拼音字则圆升母拼写的中国人名地名,适用于罗马字母书写的各种语文,如英语、法语等。

2、在各外语中地名的专名部分原则上音译,用汉语拼音字母拼写。

3、中国过去曾在标注“地名+方向”的火车站名时使用英文方位词,现已严格按照汉语拼音标注。

4、中国人名分汉语姓名和少数民族语姓名,用汉语拼音字母拼写姓名,汉语姓名按照普通话拼写,少数民族语姓名按照民族语拼写。

5、《少数民族语地名的汉语拼音字元音译转写法》可以适用于人名的音译转写。

阅读全文

与中国人名怎么翻译相关的资料

热点内容
英国女性怎么喝水 浏览:435
绕中国一圈有多少公里 浏览:101
伊朗的树是什么树 浏览:66
伊朗石油怎么交易 浏览:666
印尼是什么字怎么说 浏览:922
在全世界怎么看中国 浏览:572
印度为什么每天确诊这么少 浏览:821
中国深港有哪些 浏览:920
伊朗问题美国人怎么看 浏览:687
印度飞饼怎么做有什么味 浏览:148
英国人口流入是什么意思 浏览:423
你如何看待伊朗问题是什么梗 浏览:644
哪些事物代表现在的中国 浏览:624
从迪拜拉车到中国需要消费多少钱 浏览:827
意大利的天空之城景点在哪个城市 浏览:727
伊朗哪个地方不安全 浏览:117
印尼旅游可以带多少美元 浏览:337
越南本地人过节吃什么饭 浏览:855
印尼菠萝格的家具为什么这么少 浏览:847
越南兰州拉面多少钱一碗 浏览:857