❶ 几个中国特色的单词在英语里怎么说
1.have tea and dim sum in the afternoon(喝茶吃茶点)。茶楼一般叫dim sum place或 dim sum restaurant。在美国吃dim sum的地方已经是茶楼的代名词。。。可以理解为文化的传达不够到位。。呵呵~
2.incense burning,烧香的意思,名词。表示动作的话用burn some incense.
3.朝廷imperial government; 朝廷官员imperial officials,楼主对了一半~呵呵.如果是指开朝会的地方,就叫court。朝廷官员也可以称作court officials。我在Princeton念历史的同学告诉我的~
❷ 谁知道中国各种的传统食品用英语怎么说
1、元宵-glutinous rice balls
宵是中国传统小吃之一,属于元宵节节日食俗。北方“滚”元宵,南方“包”汤圆,这是两种做法和口感都均为不同的食品。
2、粽子-rice mpling
即粽籺,是籺的一种,又称“角黍”、“筒粽”,由粽叶包裹糯米蒸制而成,是中华民族传统节庆食物之一。粽子早在春秋之前就已出现,最初是用来祭祀祖先和神灵。到了晋代,粽子成为端午节庆食物。
3、饺子-mpling
是中国传统食物。饺子源于古代的角子。饺子原名“娇耳”,是我国南阳人医圣张仲景首先发明的,距今已有一千八百多年的历史了。是深受中国人民喜爱的传统特色食品,又称水饺。
4、月饼-Moon Cake
又称月团、小饼、丰收饼、团圆饼等,是中秋节的时节食品。月饼最初是用来拜祭月神的供品。祭月,在我国是一种十分古老的习俗,实际上是古人对“月神”的一种崇拜活动。
5、馒头-steamed bun
别称“馍”“馍馍”“蒸馍”,中国传统面食之一,传说是三国蜀汉丞相诸葛亮所发明,是一种用发酵的面蒸成的食品。馒头以小麦面粉为主要原料,是中国人日常主食之一。
❸ 涓锲戒紶缁熸枃鍖栨湁鍏崇殑鑻辫璇嶆眹
涓庝腑锲戒紶缁熸枃鍖栨湁鍏崇殑璇嶆眹链夊备笅鍑犱釜锛
鍏冨佃妭Lantern Festival.
钴.鍒虹唬embroidery.
3.閲嶉槼鑺侱ouble-Ninth Festival
4.娓呮槑鑺俆omb Sweeping Day.
5.鍓绾竝aper cutting.
6.涔︽硶calligraphy.
7.瀵硅仈(Spring Festival) couplets.
8.璞″舰鏂囧瓧pictograms/pictographic characters.
9.闆勯粍閰抮ealgar wine.
10.锲涘悎闄Siheyuan/Quadrangle.
21.涓锲界粨Chinese knotting.
22.鍙よ呯墖Costume Drama.
23.姝︽墦鐗嘋hinese Swordplay Movie.
24.鍏冨礣angyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup).
25.瓒婂墽Yue Opera.
26.𨱔阌卙ot pot.
27.姹熷崡South Regions of the Yangtze River.
28.銆婅疭缁忋婽he Book of Songs.
29.璋滆璻iddle.
30.銆婂彶璁般婬istorical Records/Records of the Grand Historian.
31.銆婄孩妤兼ⅵ銆婣 Dream of Red Mansions.
32.銆婅タ娓歌般婽he Journey to the West.
33.闄ゅ旵hinese New Year钬檚 Eve/Eve of the Spring Festival.
34.阍堢伕acupuncture.
35.鍞愪笁褰﹖ri-color pottery of the Tang Dynasty/Tang tri-colored pottery.
❹ 中国各个节日的英语单词!急求~
1、春节(Spring Festival),中国四大传统节日之一,是传统上的农历新年。春节俗称“年节”,传统名称为新年、大年、天腊、新岁,口头上又称度岁、庆新岁、过年。
2、元宵节(Lantern Festival),又称上元节、小正月、元夕或灯节,为每年农历正月十五日,是中国春节年俗中最后一个重要节令。
3、清明节(Ching Ming Festival),又叫踏青节,在仲春与暮春之交。清明节是中国传统节日,也是最重要的祭祀节日之一,是扫墓祭祖的日子。中华民族传统的清明节大约始于周代,距今已有二千五百多年的历史。
4、端午节(Dragon Boat Festival),为每年农历五月初五,是中国四大传统节日之一。据《荆楚岁时记》记载,因仲夏登高,顺阳在上,五月是仲夏,它的第一个午日正是登高顺阳好天气之日,故五月初五亦称为“端阳节”;此外端午节还称“正阳节 、龙日节、午日节、五月节、龙舟节、浴兰节、天中节等等。
5、七夕节(The Double Seventh Day),为每年农历七月初七,又名乞巧节、七巧节、双七、香日、星期、兰夜、女儿节或七姐诞等。“七夕”最早来源于人们对自然天象的崇拜,早在远古时代,古人就对牛郎织女的天象有所认识。
6、重阳节(Double Ninth Festival),为每年的农历九月初九日,是中华民族的传统节日。
7、腊八节(Laba Festival),俗称“腊八” ,即是农历十二月初八,古人有祭祀祖先和神灵、祈求丰收吉祥的传统,一些地区有喝腊八粥的习俗。
8、除夕(New Year's Eve),又称大年夜、除夕夜、除夜、岁除等。是时值每年农历腊月(十二月)的最后一个晚上。除,即去除的之意;夕,指夜晚。
❺ 有关中国传统文化的单词
英语中有很多是从广东沿海一带的地方方言音译过去的词,可能是因为在英语国家的文化中没有这样的概念,比如
人名/学派:孔子(Confucius), 老子(Lao-tzu ),孟子(Mencius ),阴阳(Yin & Yang),道教(taoism)等
水果:荔枝(Lichee)
传统乐器:琵琶(pipa),二胡(Erhu)等
地名:广东(Canton),香港(Hong Kong),北京(Peking)
还有其他的,豆腐(tofu),台风(Typhoon)
暂时能想到的就这么多了。另外,英语中还有很多外来词来自法语和拉丁语哦
❻ 中国传统文化名词如何翻译成英文
道家 = Taoism
道 = Tao
道教的人 = Taoista
多半是音译,但也要看老外的习惯用法,例如:“佛”不是Fo,而是Buddha,还有孔子不是Kongzi,而是Confucius(相当于孔夫子)。
上述的“道”在基督教是用“Verb”(动词,即是会动的字,有生命的字),也有的时候是用“way”(道路)。