导航:首页 > 中国讯息 > 中国词汇源头有哪些

中国词汇源头有哪些

发布时间:2025-04-05 05:38:20

A. 为什么中国在英语里叫China

1、 现在英文中的“china”一词,产生很晚。由于英文是从拉丁文演化出来的,因此,英文“china”这个词源头应该是“sina”,而非英文自己的创造词汇;
2、 起源于印度古梵文“支那”。这个支那又作脂那、至那。文僧苏曼殊(1884-1918)通英、法、日、梵诸文,曾撰有《梵文典》。他认为China起源于古梵文“支那”,初作Cina;
3、与瓷器有关。波斯人称中国的瓷器为chini,欧洲商人在波斯购买中国瓷器也同时把一词带回了西方。后来,他们又把chini改为china,并且把生产china的中国也一并称为China;
4、 和秦朝有关。《美国遗产大词典》的解释是,“China”一词与公元前三世纪的秦朝有关,“China”是秦国的“秦”的译音;
5、有学者认为“Cina”一词由来于丝绸的“丝”,认为“赛里斯”是由“Cina”转变而来。

B. 中国一词的最早来源

华夏族人称其四境民族为蛮、夷、戎、狄,而自称为“中国”。“中国”一词最早见于周代文献,后来随着所指对象不同而有不同的含义。大致说来,有以下六种概念:一是指京师(首都)而言,如《诗经·民劳》注:“中国,京师也”。二是指天子直接统治的地区,如诸葛亮对孙权说:“若能以吴越之众与中国抗衡,不如早与之绝”。三是指中原地区,如《史记·东越列传》:“东瓯请举国徒中国”。四是指国内、内地,如《史记·武帝本纪》:“天下名山八,而三在蛮夷,五在中国”。五是指诸夏族居住的地区,如《论语集解》:“诸夏,中国也”。六是指华夏或汉族建立的国家,《史记》、《汉书》经常出现这样的称谓。所以自汉代开始,人们常常把汉族建立的中原王朝称为“中国”。正因为如此,当少数民族入主中原后,便以“中国”自居,如鲜卑人建立的北魏自称“中国”,将南朝叫作“岛夷”;而同时汉族建立的南朝虽然迁离了中原,仍以“中国”自居,称北朝为“索虏”、北魏为“魏虏”。又如在宋代,辽与北宋、金与南宋彼此都自称“中国”,且互不承认对方是“中国”。

C. 为什么中国在英语里叫China

D. 为什么国语普通话 姥姥 姥爷,来源于古华夏语 老姥 老爷历史非常悠久...

1. 国语普通话中的“姥姥”和“姥爷”这两个词汇,其源头可追溯至古华夏语中的“老姥”和“老爷”。
2. 至于“太姥姥”和“太姥爷”,则是从古华夏语中的“太老姥”和“太老爷”演变而来。
3. 直到今天,我们才将“老姥”和“老爷”分别写作“姥姥”和“姥爷”。
4. 同样地,过去称谓中的“太老姥”和“太老爷”,今天则被写作“太姥姥”和“太姥爷”。
5. 国语普通话中的“姥姥”和“姥爷”这两个词汇,其最初形式来源于华夏上古时期的称谓“老姥”和“老爷”。
6. 而这些称谓又源自于华夏太古时期的“老老”和“老耶”,分别是对母亲和父亲的尊称。
7. 在华夏文明中,“姥”是对母亲的尊称,“爷”则是对父亲的尊称。相应的,王母被称为“老姥”,王父被称为“老爷”。
8. 普通话中的“姥姥姥爷”不仅代表着对父母的尊称,也体现了华夏文明的深厚历史底蕴。
9. 母亲的父母,即姥姥姥爷,是家的核心,是亲情的象征,是我们尊称的对象。
10. 若没有了姥姥姥爷,便没有了我们。因此,我们必须给予他们应有的尊敬。
11. 母亲的父母,即姥姥姥爷,是我们直系血亲,与我们有直接的血缘关系。
12. 尊敬姥姥姥爷,是对孝道传统的继承,是对大尊、大爱、大孝、大善、大德的体现。
13. 在一项测试中,男孩子们若称呼自己父亲的母亲为外婆外公,通常会遭到生气和伤心的反应。
14. “外婆”和“外公”是不尊重的、贬低的称呼,与“姥姥姥爷”所承载的尊敬和亲情相悖。
15. 在河北承德滦平这样的普通话之乡,人们使用的是“姥姥姥爷”,而非南方方言中的“外婆外公”。
16. 华夏文明的发源地河北张家口泥河湾,使得北京作为一国之都显得顺理成章。
17. 尊重“姥姥姥爷”就是尊重首都,尊重中国。一个不尊重国家首都的人,是不配称为中国人的。

E. 为什么英语中的中国叫China

有很多种说法,至今没有定论。由于在英文中,中国和陶瓷都是同一个词汇(china),因此,很多人认为“中国”这个词就是来源于“陶瓷”。这种说法很普遍,几乎成为不假思索的定论。我搜索了下,现摘录几种说法。
1. 现在英文中的“china”一词,产生很晚。由于英文是从拉丁文演化出来的,因此,英文“china”这个词源头应该是“sina”,而非英文自己的创造词汇。严格来说,“支那”这个称呼早于陶瓷的出现,先有“支那”,后有陶瓷,因此,如果说这两个词后来变成同一个词,那也是“陶瓷”靠向了“支那”,而非“支那”因陶瓷而得名。“支那”这个名字更合适的解释,应该是来自丝绸。
2. 起源于印度古梵文“支那”。这个支那又作脂那、至那。文僧苏曼殊(1884-1918)通英、法、日、梵诸文,曾撰有《梵文典》。他认为China起源于古梵文“支那”,初作Cina。他研读三千年前的古印度史诗《摩诃婆罗多》和《罗摩衍那》,发现支那一词最早见于这两部着作,其原义为“智巧”。他认为,这是三千四百年前印度婆罗多王朝时彼邦人士对黄河流域商朝所治国度的美称。“智巧”与慧苑所说之“思维”内涵略有不同,想系词义因时代而演变所致。
从时间上来看,景德镇的陶瓷出现于东汉,秦朝建立于公元前221年。从专家们提供的资料看,“Cina”一词在印度梵文中的出现的最迟时间也在公元前5世纪,中国茶叶的出口也要晚于这一时期。由此可见,印度梵文中的“Cina”和中国的“茶”、景德镇的“瓷”及中国秦国的“秦”并无关系。
关于赛里斯国的丝绸在西方的许多文献中有许多记载,如在《希腊拉丁作家远东古文献辑录》一书中,囊括了从公元前四世纪到公元十四世纪期间九十多部希腊文和拉丁文着作中关于塞里斯国的记述。希腊史学家克特西亚斯(Ctesias)在公元前四世纪就提到的赛里斯国(Serica)。专家们认为,由Serica演化出来英语的锡尔克(silk)、俄语的旭尔克,均来源于中国“丝”字的谐音,是这些国家对丝绸的称呼。但在印度梵文中记录中国的名称是“Cina”,而由此衍生出的英文是 “China”,波斯文是“Chin”,阿拉伯文是“Sina”,拉丁文是“Sinae,” 法文是“Chine”,德文是 “China”,意大利文是“Cina”。俄文的“中国”名称是根据公元九世纪的辽国“契丹”(KITAN ,kitai)的音译得来的。很明显,在许多历史文献的记述里,那个生产丝绸和贩卖丝绸的赛里斯国(Serica)和古印度梵文中的“Cina”,代表的并不是同一个概念,所指的并不是同一个国家或地区,也就是说,“Cina”与“丝”并无关系。
3. 西方瓷器原本是从中国输入的。明朝的时候,大批的中国瓷器产品就开始输往西方世界。波斯人称中国的瓷器为chini,欧洲商人在波斯购买中国瓷器也同时把一词带回了西方。后来,他们又把chini改为china,并且把生产china的中国也一并称为China。欧美人谈到China的时候,往往联想到China(中国)是china(瓷器)之乡。
4. 和秦朝有关。《美国遗产大词典》的解释是,“China”一词与公元前三世纪的秦朝有关,“China”是秦国的“秦”的译音,这一观点首先是罗马传教士卫匡国(Martini,
Martin)在1655年最早提出来的。
5. 在公元前五世纪,东方的丝绸已成为希腊上层社会喜爱的衣料,因此,有学者认为“Cina”一词由来于丝绸的“丝”,其依据是希腊史学家克特西亚斯(Ctesias)在他的着作中提到了赛里斯人(Serica),由此认为“赛里斯”是由“Cina”转变而来。持这一观点的学者是成都理工大学刘兴诗教授和上海东华大学教授周启澄先生。刘兴诗教授曾在论文《CHINA释义新探》中不仅提出, “China”一词源于丝绸,还认为:古时西土各国认定的“Cina”所在正是古蜀国,即今天的成都地区。“丝国”并非指今日中国的全境。

阅读全文

与中国词汇源头有哪些相关的资料

热点内容
中国着名漫画家有哪些 浏览:277
贞信太后印度电影叫什么 浏览:770
15亿印尼币是人民币多少 浏览:256
越南怎么料理巴沙鱼 浏览:341
古人如何发展中国 浏览:594
怎么上中国妇女杂志 浏览:297
印度沃高生产什么油 浏览:833
印尼泗水怎么叫出租车 浏览:220
越南有多少圣诞节 浏览:759
意大利面用什么酱油好 浏览:751
意大利队什么级别 浏览:286
古印度什么气候 浏览:620
越南生产的材料有哪些 浏览:402
印尼的海鲜是什么 浏览:564
印尼和日本海有什么关系 浏览:868
丫头越南话怎么说 浏览:296
中国词汇源头有哪些 浏览:652
有什么软件可以学印尼文 浏览:82
印尼本田cg125摩托车哪里有得卖 浏览:517
中国经济靠什么拉动 浏览:733