导航:首页 > 印度资讯 > 玄奘从印度带回多少人

玄奘从印度带回多少人

发布时间:2022-07-29 17:26:19

❶ 历史上,真实的唐僧取经是怎么回事,他到底带回多少经书

虽然说《西游记》中唐三藏西天取经的故事是虚构的,但是在历史上也确实有一段玄奘去印度取经的故事,在真正的历史上,西天指的就是印度,当时交通十分不发达,唐僧在贞观三年的时候,年仅29岁的他带领着一个弟子,就毅然决然地离开了京城去往印度求学。

在他回来之后,将这些经书翻译学习,通过他自己的努力,他前后翻译出了75本经书,共1335卷。并且也是他不断的收徒,带领着这些弟子为中国的佛学作出贡献,创立了佛教学派,还根据自己的游学经历,写下了着名的《大唐西域记》,也为后来的丝绸之路做了贡献。

❷ 三藏返唐带回多少部梵文佛经

历史记录玄奘从印度带回了经论657部,佛家三藏指的是经,律,论三藏,所以这657部不只是佛经,还有论(历代大师的专业论文),还有就是玄奘熟悉掌握梵文,巴利文还有多种印度地方语言,而657部经论,应该不都是用梵文书写,但都在玄奘掌握的语言之内,所以玄奘后半生主要以翻译佛经为主旨;

❸ 玄奘取经用了17年到达印度,玄奘从印度返回唐朝用了多少年

玄奘从印度返回唐朝用了2年。
公元643年,玄奘载誉启程回国,并将657部佛经带回中土。贞观十九年(645年)正月,玄奘到达长安 。这时,唐太宗为了辽东战役,已驻跸洛阳。太宗得知他回国,立即诏令在洛阳接见他。玄奘奉诏匆忙上路,当月二十二日启程,二月初一在洛阳宫仪鸾殿受到太宗接见 。唐太宗深感欣慰,与玄奘并坐问道:“法师当年西去取经为什么不报道朝廷得知”,玄奘说:“玄奘当去之时以再三表奏。但诚愿微浅朝廷不蒙允许。无任慕道之至乃辄私行。专擅之罪唯深惭惧。”,太宗说:“法师出家后与世俗了断,所以能委命求法惠利苍生”。

❹ 玄奘西天取经经过了多少个国家

玄奘西天取经经过了110个国家。

玄奘(602年-664年),本名陈祎,洛州缑氏(今河南洛阳偃师市)人,其先颍川人。唐代着名高僧,法相宗创始人。

被尊称为“三藏法师”,后世俗称“唐僧”,与鸠摩罗什、真谛并称为中国佛教三大翻译家。为探究佛教各派学说分歧,玄奘于贞观元年一人西行五万里。

历经艰辛到达印度佛教中心那烂陀寺取真经,前后十七年,遍学了当时大小乘各种学说。公元645年玄奘归来一共带回佛舍利150粒、佛像7尊、经论657部,并长期从事翻译佛经的工作。

玄奘及其弟子翻译出典75部(1335卷),译典着作有《大般若经》、《心经》、《解深密经》、《瑜伽师地论》、《成唯识论》等。

《大唐西域记》十二卷,记述他西游亲身经历的110个国家及传闻的28个国家的山川、地邑、物产、习俗等。《西游记》即以玄奘取经事迹为原型。

(4)玄奘从印度带回多少人扩展阅读:

贞观元年(627年)玄奘结侣陈表,请允西行求法。但未获唐太宗批准。然而玄奘决心已定,乃“冒越宪章,私往天竺”,长途跋涉五万余里。

唐太宗贞观二年(628年),二十九岁的玄奘,玄奖为究竟瑜伽唯识学,始道途西行。在途中经兰州到凉州(姑藏),继昼伏夜行,至瓜州,再经玉门关,越过五烽,渡流沙,备尝艰苦。

抵达伊吾(哈密),至高昌国(今新疆吐鲁番县境)。受到高昌王麴文泰的礼遇。后经屈支(今新疆库车)、凌山(耶木素尔岭)、碎叶城、迦毕试国。

赤建国(乌兹别克斯坦首都塔什干)、飒秣建国(今撒马尔罕城之东)、葱岭、铁门。到达货罗国故地(今葱岭西、乌浒河南一带)。

南下经缚喝国(今阿富汗北境巴尔赫)、揭职国(今阿富汗加兹地方)、大雪山、梵衍那国(今阿富汗之巴米扬)。

犍双罗国(今巴基斯坦白沙瓦及其毗连的阿富汗东部一带)、乌伏那国(巴基斯坦之斯瓦特地区),到达迦湿弥罗国(今克什米尔),行程13800余里。

玄奘经过以下地方:

1、玉门关

中国汉代长城关隘及障塞烽燧(烽火台)遗址。位于甘肃省敦煌市北境。史籍记载,汉武帝为抗御匈奴,联络西域各国,隔绝羌、胡,开辟东、西交通,在河西“列四郡,据两关”。

分段修筑障塞烽燧。元鼎六年(公元前111),由令居(今甘肃省永登县)筑塞至酒泉(今甘肃省酒泉市),元封四年(前107),由酒泉筑塞至玉门关。王莽末年,西域断绝,玉门关关闭,汉塞随之废弃。

2、高昌国

高昌国是西域的一个佛教国家,位于今新疆吐鲁番市高昌区东南,是古时西域交通枢纽。为天山南路的北道沿线,当东西交通往来的要冲,亦为古代新疆政治、经济、文化的中心之一。

高昌历史文献,有《新唐书·高昌传》有比较详细的记载。公元5世纪中叶至7世纪中叶,在这个狭窄的吐鲁番盆地中,曾先后出现四个汉族独立王国。

先后分别是阚氏高昌、张氏高昌、马氏高昌及麴氏高昌。贞观十四年(640年),高昌国为唐所灭,置高昌县,后设安西都护府统之,安史之乱时高昌被回鹘侵占。

3、屈支

屈支,又作龟兹、鸠兹、屈茨、归兹、丘兹、屈兹、苦先、曲先、苦叉等等,乃是古代龟兹语kutsi,梵文Kuci之音译,今称库车。

其国境相当于今新疆库车县周近地区。汉通西域以后,龟兹归属西域都护府。唐太宗贞观二十二年(公元648年),龟兹和于阗、疏勒、焉耆(或碎叶)一起成为唐在西域的“安西四镇”。

龟兹位于“丝绸之路”的天山南麓分支上,地处要冲,是为印欧文化与汉文化的交流融合之处。

4、碎叶城

碎叶城是唐朝在西域设的重镇,位于中亚吉尔吉斯斯坦首都比什凯克以东,楚河流域的托克马克市附近,是中国历代王朝在西部地区设防最远的一座边陲城市。

也是丝路上一重要城镇。它与龟兹、疏勒、于阗并称为唐代“安西四镇”。曾经多次修筑城墙,唐代碎叶城就是仿长安城而建。

❺ 玄奘法师从古印度带回了多少佛经翻译了多少,未翻译多少未翻译的那些是否有后来者继续翻译

新译出而以往和稍后有译本的(新译重本)有第二会(卷四O一一四七八),与西晋竺叔兰、无罗叉译《放光般若经》、竺法护译《光赞般若经》、后秦鸠摩罗什译《摩诃般若经》,是同本异译,但缺《常啼品》等;第四会(卷五三八一一五五五),与东汉支谶译《道行般若经》、吴支谦译《大明度无极经》、前秦昙摩蜱和竺佛念译《摩诃般若钞经》、后秦鸠摩罗什译《小品般若经》,是同本异译,亦缺《常啼品》等;第六会(卷五五六一一五七三),与陈月婆首那译《胜天王般若经》同本异译;第七会(卷五七四一一五七五),与梁曼罗陀仙译《文殊说摩诃般若经》、僧伽娑罗译《文殊般若经》是同本异译;第八会(卷五七六),与宋翔公译《濡首菩萨无上清净分卫经》为同本异译;第九会(卷五七七),与鸠摩罗什、后魏菩提流支和陈真谛分别译的三种《金刚般若经》及稍后义净译的《能断金刚般若经》,是同本异译;第十会(卷五七八),与稍后菩提流志译《实相般若经》,是同本异译。
可见此经总括了一切般若类经典。其中第一、二会篇幅最大,二者虽详略不同,但内容大同,其他部分的基本内容也略同。第二、四会与旧译《大品》《小品》诸译本相比,虽内容相同,但篇幅增加约一倍,字句表述也有显着不同。如把第二会与鸠摩罗什译的《摩诃般若经》相比,在称呼方面,称“比丘”、“比丘尼”为“苾刍”、 “苾刍尼”等;在佛教概念、法门方面,把“四念处、四正勤、四如意足……七觉分、八圣道分”,改译“四念住、四正断、四神足……七等觉支、八圣道支”;把“空三昧、无相三昧、无作三昧”,改译为“空三摩地、无相三摩地、无愿三摩地”;把“四禅”译为“四静虑”,“八背舍”译为“八解脱”等等。在一些重要地方有增加的成分,如“菩萨摩诃萨欲知诸法、如、法性、实际,当学般若波罗蜜”[29],玄奘译本为:“菩萨摩诃萨欲安住一切法、真如、法界、法性、不虚妄性、不便异性、平等性、离生性、法定、法住、实际、虚空界、不思议界,当学般若波罗蜜多”[30];再如,在《摩诃般若经·奉钵品》有一段与《般若心经》十分相近的话:“菩萨摩诃萨行般若波罗蜜时,不见菩萨,不见菩萨字,不见般若波罗蜜,亦不见我行般若波罗蜜,亦不见我不行般若波罗蜜。何以故?菩萨、菩萨字性空,空中无色无受想行识,离色亦无空,离受想行识亦无空。色即是空,空即是色,受想行识即是空,空即是识……”玄奘的译文是:“菩萨摩诃萨修行般若波罗蜜多时,应如是观,实有菩萨,不见有菩萨,不见菩萨名,不见般若波罗蜜多,不见般若波罗蜜多名,不见行,不见不行。何以故?舍利子,菩萨自性空,菩萨名空。所以者何?色自性空,不由空故;受想行识空,非受想行识;受想行识不离空,空不离受想行识;受想行识即是空,空即是受想行识……”[31]后者在意思上更加明确。有一些话,如《第二会·欢喜品》的诸法“唯心所现,性相皆空”,同会《观照品》的诸法但有名, “但随世俗假立客名,诸法亦尔,不应执着”等等,在旧译相应地方没有。新译比旧译篇幅内容的增加,与其说是旧译者有意删略,不如说是新译梵本有所扩充。
《能断金刚般若波罗蜜多经》,简称们巳断金刚般若经》,一卷

❻ 玄奘取经共走了几年

玄奘取经共走了十七年。

为探究佛教各派学说分歧,玄奘于贞观元年一人西行五万里,历经艰辛到达印度佛教中心那烂陀寺取真经,前后十七年,遍学了当时大小乘各种学说。

公元645年玄奘归来一共带回佛舍利150粒、佛像7尊、经论657部,并长期从事翻译佛经的工作。玄奘及其弟子翻译出典75部。

译典着作有《大般若经》《心经》《解深密经》《瑜伽师地论》《成唯识论》等。《大唐西域记》十二卷,记述他西游亲身经历的110个国家及传闻的28个国家的山川、地邑、物产、习俗等。

(6)玄奘从印度带回多少人扩展阅读:

玄奘,俗名陈祎。玄奘出家时,正是隋朝时期。当时对于僧人出家,有着非常严格的要求。只有那些天资聪颖的人,才能被挑选剃度。

13岁的玄奘,以自己的聪颖,使当时的寺院住持破格为他剃度。玄奘的聪颖,或许来源于他的家族。玄奘的家族,从北魏时期,就开始为官。

到了玄奘父亲的时候,虽然只是一个普通的县令,却对儒家学说颇有研究。这使得幼年的玄奘,得以浸润于儒家学说,接受很好的教育,人生无常。五岁那年,母亲去世。十岁那年,父亲去世。

此后,玄奘跟随在寺院中出家的二哥,学习佛家经典。直到13岁那年,他正式在洛阳净土寺出家,法名玄奘。

出家后玄奘,开始在寺院中学习佛教经典。六年过后,玄奘感觉寺院中的人已经无法解答自己的疑问。他开始向外求学,希望能解答内心的疑问。

玄奘走遍四处,即便身处隋末乱世,他的脚步也未曾停下。可走的愈久,玄奘愈加觉得难以解开心中的疑惑。他要去佛陀起源的地方,到天竺求学。

大唐新立,为了防范突厥人的入侵,加紧了对边关的防御。如果去往天竺,如何走过关口,就已经是困难重重。更何况西行漫漫长路,又会有多少艰险。

但玄奘西行之意已决。他混杂在流民中,离开故土,前往心中向往的地方。那一年是唐太宗继位的头一年。路途艰难,玄奘需要面临大漠、戈壁,以及随时降临的危险。

在大多数时候,玄奘只有孤身一人。黄天大漠,玄奘差点葬身于此。西行的艰难,也曾让玄奘动摇过西行的念头。但他还是坚持自己的誓愿不求得大法,誓不东归一步。

历经艰难,玄奘终于到达天竺的那烂陀寺。那烂陀寺是当时印度研究佛教最高的地方,这里的大长老戒贤法师学问高深,受众人推崇。

玄奘拜于戒贤法师门下,跟他学习佛法。在这里,玄奘受到了极高的待遇。后来甚至整个印度都十分尊崇玄奘。

印度国王一直不愿意让玄奘离开。荣耀、地位,寻常人求遍一生的东西,玄奘选择放下。他知道自己要的是什么。西行漫漫,不只要解决自己的疑问。

他要回到故土,告诉那里的人们,帮助他们解决疑问。一别故土十七载,玄奘再次回到了长安。再次回到长安时,不知道玄奘是否会感慨物是人非。

不过,对于玄奘而言,他有更重要的任务,那便是翻译佛经。这是他执意东归的重要原因。玄奘带回了651部经书。跟当年西行的重重阻扰不同,此时的玄奘,受到了唐朝皇帝的欢迎。

唐太宗甚至亲自接见了他。对于玄奘,唐太宗有着自己的想法。这个富有雄心壮志的帝王,正打算在西域开拓疆土。玄奘不仅熟知西域,而且才能卓着。

唐太宗多次提议,让玄奘还俗,帮助自己处理国家大事。到了唐高宗李治继位时,也多次劝玄奘还俗。在世人眼中,这是莫大的荣誉。

但在玄奘看来,他自己要做的事情是翻译佛经,而不是其它。他拒绝了皇帝的要求,并希望能潜心翻译佛经。

❼ 历史上玄奘取经是几个人去的究竟去了多久

历史上玄奘取经去了一个人,去了十七年。

为探究佛教各派学说分歧,玄奘于贞观元年一人西行五万里,历经艰辛到达印度佛教中心那烂陀寺取真经,前后十七年,遍学了当时大小乘各种学说。

公元645年玄奘归来一共带回佛舍利150粒、佛像7尊、经论657部,并长期从事翻译佛经的工作。玄奘及其弟子翻译出典75部。

译典着作有《大般若经》《心经》《解深密经》《瑜伽师地论》《成唯识论》等。《大唐西域记》十二卷,记述他西游亲身经历的110个国家及传闻的28个国家的山川、地邑、物产、习俗等。

(7)玄奘从印度带回多少人扩展阅读:

玄奘法师自出家以后,在各地参访学习佛教大小乘教典。由于当时传入中国的经典有限,很不完备,众师解说不同,深感异说纷纭、无从获解。

于是为了一睹明法了义真文,以求得佛教真理,在中国译经史上,玄奘结束了一个旧时代,开辟了一个新时代。

从东汉至魏晋南北朝时期,中外翻译家对于译经各有贡献,但从总体上说,玄奘的成就都在他们之上。印度佛学从弥勒、无着、世亲,次第相承,直到陈那、护法、戒贤等人。

已定为因明、对法、戒律、中观和瑜伽五科。玄奘的翻译工作,在中印文化交流史上,无疑起到了相互了解、相互学习的作用。

❽ 三藏法师玄奘取经的过程中经过了多少个国家

玄奘正式开始西行应该花了17年多,前两年是筹备工作。玄奘的西行共经过了138个国家,带回佛经657部,在回到长安之后的人生岁月里都在翻译佛经,共译1335卷,据说《老子》一书就是玄奘翻译成梵文传入印度的,当然这是题外话,言归正传,玄奘在经过的国家里面也发生了许多故事,接下来让我们看一下。

当时公元627年,玄奘来到了西域的高昌国,高昌国的国王是信仰佛法的,所以希望玄奘可以留在高昌普度众生。玄奘以真心感化了高昌国的国王,最后与国王结成义兄弟,并答应他取得真经后回到高昌为他们讲解佛法之后再回到大唐,这样之后高昌国的国王才全力支持玄奘的西行。玄奘的西行之路就像好莱坞大片一样充满刺激与悬念,经历5万里的漫漫长路,玄奘最后还是成功取得真经,被后世的人不断的敬仰。

玄奘是唐代的一代高僧,对宗教文化而言,他是一个非常重要的人物。因为他自身的信仰已达到一个非常高的境界,所以可以舍身求法,他的这种精神不断的激励着后人,他翻译的真经也对中国佛教文化有深远的影响,所以玄奘不愧是千古第一高僧。

❾ 唐僧原型是玄奘法师,历史上的唐僧真的是一批人吗

提起“唐僧”或“唐三藏”,人们第一反应往往就是《西游记》。其实这是对“唐僧”的一个误解。因为“唐”是当时我国的国号,用现代汉语来说,“唐僧”就是“中国僧人”,三藏法师是对精通佛教圣典中之经、律、论三藏者的尊称。而唐三藏也就是“中国的三藏法师”了。在我国唐代,前往西方求取佛法的僧人是很多的。而在这次西行的唐僧中,数玄奘和义净法师的贡献最大,声望最高。

玄奘、义净、慧日以及悟空等唐代高僧,他们都于七八世纪间怀着宗教感情和弘法胜愿,或由北路陆行,或由南海泛舟,分别到达了印度各地。他们为法忘身, 百折不挠、万里孤征的精神,为后人们树立了一个光辉的典范。他们为中国和印度两大文明古国的文化交流立下的不朽的功勋。

阅读全文

与玄奘从印度带回多少人相关的资料

热点内容
伊朗学校教什么 浏览:748
印尼黄花梨家具价格多少 浏览:680
伊朗一共捐了多少物资 浏览:228
伊朗的疫情为什么一直严重 浏览:152
中国以前有什么恐龙 浏览:388
如何写中国梦 浏览:964
疫情印尼航班什么时候恢复 浏览:657
印尼什么游戏火 浏览:954
二战意大利侵犯了哪些国家 浏览:546
中国女皇在哪个省 浏览:211
印尼羊肉薄饼怎么做 浏览:965
在英国留学生如何求职 浏览:690
印度舞有哪些曲目 浏览:167
英国人为什么不踢正步 浏览:726
印度的战斗机都是哪些国家的 浏览:953
越南有多少个美国人 浏览:997
印尼宽带怎么选择 浏览:437
中国财务大咖齐昊哪个大学毕业 浏览:670
印度汇丰银行在哪个城市 浏览:282
英国人对水过敏怎么办 浏览:702