㈠ 印度阿三是什么意思
“红头阿三”对如今年轻人来说可能是个陌生的名词,但对现今六、七十岁的老上海来说却是非常熟悉的。之所以称为“红头阿三”,原因大致有这几种说法:凡印籍巡捕皆头缠红巾(实际上,印捕充任交通警、巡逻警的用红巾缠头,任看守警为黄巾缠头)所以叫“红头”。关于“阿三”则有两种说法:一说印度人是亡国奴,在上海人眼中的地位低于西捕和华捕列第三位;还有一种说法是印度人说话有口头禅“I say”、“I say”,其谐音为“阿三”,红头加上阿三故称“红头阿三”。
印捕是上海处于殖民地时的产物,在我国是独一无二。1843年(清道光二十三年)8月上海被西方殖民者强迫开辟为通商口岸,外国冒险家纷至沓来,要求在上海购地建房。当时清政府上海道台宫慕久在英国领事巴富尔的威胁和欺骗下,于1845年11月29日以道台名义,用告示形式公布了洋人的《上海租地章程》。从此,英租界成了英国侵略者在上海的“国中之国”。
1849年(清道光二十八年),法国领事敏体尼援引英国殖民者的先例,上海道台麟桂屈服于殖民主义者的压力,于1849年4月6日划定法租界界址。
上海租界既然是“国中之国”,自然要有武装力量及其他镇压工具,这便是万国商团、舰队水兵与巡捕。万国商团是租界武装力量的主体,其主要职责是保卫租界,一般不负社会治安之责。舰队水兵是万国商团的后盾。巡捕,即警察。起先,巡捕一律由西方人担任,故称为西捕。当时法租界公董局就有明文规定:“巡捕房人员应全部由法国人或宣布服从法国领事馆,并从此归法国裁判权管辖的外国人组成。”英租界最多时有西捕160名。西捕薪水高,否则就找不到西捕,这样开支就大了。另外,西捕有种种局限,比如微服侦察,其相貌特征根本无法掩饰;又比如去公共场所打听,其语言障碍造成的困难也难以克服;再加上租界里有帮会组织,西捕由于种种原因很难深入进去,也物色不到合适的人选做耳目,破案效率不高,租界治安堪忧。总之,从1854年开设巡捕房起,起先西捕还能应付。后来刑案随人口激增而水涨船高,由清一色的西捕办案,弊端更为突出,于是从1870年后改为允许华人充任巡捕,称为华捕。由于这一改变收效明显,以致渐而主次倒置,即西捕大减、华捕大增。例如1883年英美公共租界有巡捕200名,华捕竟占170名之多。以后,华捕越雇越多,殖民者怕不易控制,自1884年开始从英殖民地“进口”印度籍巡捕,即“红头阿三”。殖民者从印度“出口”巡捕时,对人员精心挑选,必须是印度的锡克族人,个个身高马大,满脸虬须,令人望而生畏。但他们也有与西捕相似的短处,所以大多充当巡警、狱警与交通警。“红头阿三”来自英国殖民地,严格说来其身份比处在租界里的上海人还低,但他们是英国人的忠实“看家狗”。狗仗人势,整天警棍乱舞,让上海人吃足苦头,特别是那些摊贩与车夫,挨“红头阿三”的警棍与皮靴更是家常便饭。殖民者为了利用 “红头阿三”为其忠实卖命,发他们的薪金比华捕高一倍,还配给住房等,并在当时的戈登路巡捕房内(解放后为江宁路公安分局)建造了一座三层楼印度教堂。印捕的存在随着租界结束而取消。
法租界在这方面做法与英租界大致相同,他们“进口”的是安南巡捕,即越南人,在上海人看来,其体态、皮肤与广东人相近,所以没送他们什么绰号或代称。
㈡ 阿三是什么意思啊
指印度人,带有种族歧视意味的贬义称呼,阿SIR音译。
“印度阿三”来自“十里洋场”时期的吴语上海话,吴人极喜加“阿”字,而上海话中与“三”相关的词汇(阿三、八三、瘪三、十三点、猪头三)多为贬义词。
上海当年的英租界中经常会有从印度调来的“公务员”,负责一些杂事,而这些印度人是英国人的忠实“爪牙”,整天警棍乱舞,因此上海人便蔑称其为“阿三”。而今,“印度阿三”一词已经广泛流传开来,多含国人嘲弄印度之意。
(2)印度的阿三是什么意思扩展阅读
阿三的由来:
1843年,作为第一次鸦片战争清政府战败的产物之一,上海被西方殖民者开辟为通商口岸。1845年11月,《上海租地章程》公布,从此上海就有了英国租借地,成为了“国中之国”。为了管理租借内的治安,英国人就开始招募巡捕。
起初,招募的都是洋人,被上海当地人称为“西捕”。但是洋人“西捕”是从欧洲来上海当巡捕的,花费很高工资也很高,时间一长,英租界当局财力上吃不消,于是就改为以西捕为上司,招募当地华人担任低级巡捕,后来被称为“华捕”。
可是,招募“华捕”时间长了,也出了问题。这便是“华捕”都是货真价实的地头蛇,而且往往跟当地黑社会青红帮有千丝万缕的联系,人数又远远比“西捕”多,一来二去,人多势众“华捕”就成了一股势力,租借当局也有控制不住、尾大不掉之感。
对于当时华捕的势力,可以参考我们现在经常听闻的旧社会上海三大亨、也就是三大流氓头子。三大亨中排名居首的黄金荣就是法租界的华捕头子,法租界的华捕就是英法殖民当局互相交流经验的产物。
由于西捕人少、华捕又不好控制,于是需要一群介于二者之间的、人数不多不少、又听话的团体,于是英国人就想到了自己的印度殖民地。1884年,英租界正式从印度进口巡捕,要求必须是印度锡克族人,人高马大,满脸大胡子,总之要让人望而生畏,吓唬中国人时方便。
锡克族虽然是印度的少数民族,但是因为比较尚武,一直是印度军队的主要兵源,现在介入中印边界事件的印度军队也是锡克族为主。这些外来的锡克族印度巡警很快就在上海滩有了外号——“红头阿三”。
㈢ 谁能告诉我“印度阿三”是啥意思
“红头阿三”对如今年轻人来说可能是个陌生的名词,但对现今六、七十岁的老上海来说却是非常熟悉的。之所以称为“红头阿三”,原因大致有这几种说法:凡印籍巡捕皆头缠红巾(实际上,印捕充任交通警、巡逻警的用红巾缠头,任看守警为黄巾缠头)所以叫“红头”。关于“阿三”则有两种说法:一说印度人是亡国奴,在上海人眼中的地位低于西捕和华捕列第三位;还有一种说法是印度人说话有口头禅“I say”、“I say”,其谐音为“阿三”,红头加上阿三故称“红头阿三”。
㈣ 从佛教介绍印度小阿三是什么意思个
就是骂人的意思啊
㈤ 阿三是什么意思
旧时,人们给孩子取名,比较简单,诸如二娃、三顺、四喜等。而在数字中,中国人最偏好的,应该是“三”。阿三只是一个名字,名字本身不具有实际意义。只有某个名字用到某个事物人物身上的时候,才具有了实际意义,也就是说,有意义的是人和事物,不是名字。
阿三一般指印度阿三。
印度阿三,指印度人,带有种族歧视意味的贬义称呼,阿SIR音译。“印度阿三”来自“十里洋场”时期的吴语上海话,吴人极喜加“阿”字,而上海话中与“三”相关的词汇(阿三、八三、瘪三、十三点、猪头三)多为贬义词。
上海当年的英租界中经常会有从印度调来的“公务员”,负责一些杂事,而这些印度人是英国人的忠实“爪牙”,整天警棍乱舞,因此上海人便蔑称其为“阿三”。而今,“印度阿三”一词已经广泛流传开来,多含国人嘲弄印度之意。
㈥ 印度阿三是什么意思
印度阿三,指印度人,带有种族歧视意味的贬义称呼。“印度阿三”来自“十里洋场”时期的吴语上海话,吴人极喜加“阿”字,而上海话中与“三”相关的词汇(阿三、八三、瘪三、十三点、猪头三)多为贬义词。
㈦ 印度阿三到底什么意思
半殖民地时期,英国租借里的洋人用印度人管理治安,所以南方人看到印度人都叫“阿sir”,包括上海这样的地方。
当然,这些阿sir是惹人讨厌的。
于是背地里叫他们“阿三”,这个词基本就是收到了上海话“瘪三”的启发而产生的
㈧ 印度阿三是什么意思
这个要追溯到民国时期
那时候欧美在中国的使馆领事馆租界雇佣了一些印度人做守卫哨兵
印度人对中国人狗仗人势经常打骂欺负当地人
但是对英国人一见到就迎上去赔笑脸立正喊"A Sir"
于是中国老百姓就叫这些印度人A sir的谐音 阿三