㈠ 印度尼西亚的常用语怎么说
最常用的几句有:
你好 apa khabar (a-pa kha-bar)
怎么样 bagaimana (ba-gai-ma-na)
为什么 mengapa (men-ga-pa)
多少钱 berapa (be-ra-pa)
谢谢 terima kasih (te-ri-ma ka-sih)
对不起 minta maaf (min-ta ma-af)
㈡ 印度尼西亚语言翻译
bulan sayangku 就是我喜爱的月亮
㈢ 印度尼西亚说什么语言
印度尼西亚主要是爪哇族,绝大多数人信仰伊斯兰教。 虽然民族语言200多种,但是通用印尼语; 应该也可以说英语,因为有不少英文报纸; 印尼华人占总人口的5%,只说中文就不大能行。
㈣ 印度尼西亚讲人什么话
我不是很清楚,不过这个国家,我就很讨厌
㈤ 印度尼西亚人讲什么语言
印度尼西亚人的官方语言是印度尼西亚语。
印度尼西亚语,为由通用于廖内群岛、柔佛和马六甲海峡的马来语为基础所发展的语言,基本词汇与语法结构和马来语相同。学校内广泛教授印度尼西亚语,因此几乎所有印度尼西亚人皆能说印度尼西亚语,在商业、政治、国家媒体、教育及学术等各方面。
印度尼西亚语的概念由国家主义者于1920年代提倡,于独立宣言中明订为官方语言并定名为Bahasa Indonesia。大多数印度尼西亚人至少都能使用数百种方言及地区语言中的一种,且通常为母语。由于爪哇族为最大族群,因此爪哇语为最广泛使用的方言。
(5)印度尼西亚说什么话扩展阅读:
印度尼西亚人的主要文化传统:
宗教
印度尼西亚无国教,但规定一定要信仰宗教(潘查希拉,印度尼西亚建国五项基本原则,第一条),不然将被视为共产党(在印度尼西亚,共产主义等相关行为,是非法的)。虽然印度尼西亚宪法明定宗教自由,但政府仅承认6种宗教:伊斯兰教、基督新教、天主教、印度教、佛教及儒教。
国服和礼服
印尼政府规定凡参加全国性重大节庆、外事活动和社交活动的官员必须穿国服。印尼的国服是根据爪哇地区传统服装的基础上吸收其他民族服装特点制定而成的。男士头戴黑色无檐北芝(peci)帽,上身穿巴迪(batik)长袖上衣或西装,下身穿西裤,脚穿皮鞋。
参考资料来源:网络-印度尼西亚人
㈥ 印度尼西亚讲什么语言
印度尼西亚的官方语言为印度尼西亚语。由于曾受英国殖民统治,英语普及率较高,书面很扎实,口语也不错,就是口音稍重。
㈦ 印度尼西亚的官方语言是什么
印度尼西亚方的官方语言为印度尼西亚语。
㈧ 印度尼西亚说什么语言,还有简单介绍以下
官印度尼西亚方语言为印度尼西亚语。印尼语(Bahasa Indonesia?) 是印度尼西亚的官方语言。属马来-波利尼西亚语系。 印度尼西亚语(Bahasa Indonesia)是以廖内方言为基础的一种马来语,是印度尼西亚的官方语言。全世界约有1700万到3000万人将印度尼西亚语作为他们的母语,还有大约1.4亿人将印度尼西亚语作为第二语言,能较熟练的读和说印度尼西亚语。 印度尼西亚的所有地区都通用印尼语,同时在荷兰、菲律宾、沙特阿拉伯、新加坡和美国也有许多人使用印尼语。为了能与马来语书面文字的统一1972年印尼政府推出以马来文拼写系统为标准的精确拼音(Ejaan Yang Disempurnakan)使到现在印尼语跟马来语拼写非常接近
㈨ 印度尼西亚的常用语怎么说
最常用的几句有:
你好 apa khabar (a-pa kha-bar)
怎么样 bagaimana (ba-gai-ma-na)
为什么 mengapa (men-ga-pa)
多少钱 berapa (be-ra-pa)
谢谢 terima kasih (te-ri-ma ka-sih)
对不起 minta maaf (min-ta ma-af)
㈩ 印尼是什么语言
印尼即印度尼西亚共和国,官方语言是印度尼西亚语。
印度尼西亚国内所有地区都通用印尼语,同时在荷兰、菲律宾、沙特阿拉伯、新加坡和美国也有许多人使用印尼语。全世界约有3000万人将印度尼西亚语作为他们的母语,还有大约1.4亿人将印度尼西亚语作为第二语言,能较熟练的读和说印度尼西亚语。
印度尼西亚共和国的官方印尼语称为巴哈萨(Bahasa,在印尼语里就是“语言”的意思)。在印度尼西亚的2.3亿人口中,有超过300种方言。某些年长的印尼人能够说一些荷兰语,在商业、游览和教育方面也通用英语。
(10)印度尼西亚说什么话扩展阅读
为了能与马来语书面文字统一,1972年印尼政府推出以马来文拼写系统为标准的精确拼音(Ejaan Yang Disempurnakan)使得现在印尼语跟马来语的拼写非常接近。
在语言学分类中,印尼语属于马来-波利尼西亚语系。印尼语源自于苏门答腊岛东北部的马来语,是该语言的一个地区性变种,同标准马来语有超过80%的同源性。
基本上,所谓“马来语言”和“印尼语言”的区别,是基于政治上的原因,而不是基于语言学上的考虑。使用这两种语言的人基本上是可以互相沟通的,虽然有不少语汇不一定完全相同。
但是,值得注意的是,很多马来方言彼此之间反而无法完全互相沟通。比如说,对很多马来人而言,他们就很难理解吉兰丹语(Kelantanese)的发音。
此外,印尼爪哇的马来语(Javanese Malay),则是拥有很多特有的词汇,即使是熟悉马来语的马来人也无法完全理解这些词汇的意思。