导航:首页 > 印度资讯 > 印度语言一个字怎么读

印度语言一个字怎么读

发布时间:2023-03-06 08:34:57

A. 印度英文怎么读

印度的英文:India,读音:['ɪndɪə]。

India英 ['ɪndɪə] 美 [ˈɪndɪə] n.印度(亚洲)。

India的用法示例如下:

1.India'

印度驻联合国大使说形势非常危急

2.India'

印度的神话与歌曲是她那些书的灵感来源。

3..

印度是世界上我迫不及待想要去的一个地方。

4.ts.

在印度和巴厘岛,学生们在开始学习乐器之前要先学习唱歌。

(1)印度语言一个字怎么读扩展阅读:

印度相关的英语单词举例:

1.Republic of India印度;印度共和国;印度共和国。

2.Hindoo英 [ˈhinˌ:] 美 [ˈhɪn]

n.印度人,印度教教徒。

adj.印度人的,印度教的。

3.Hin英 [ˈhɪn:] 美 [ˈhɪn]

n.印度教教徒;印度人,(尤指印度北部的)印度斯坦人。

adj.印度教的;印度人的,印度斯坦人的。

B. 印度这两个字的汉语拼音

(印度)拼音如下:
【汉语拼音】印(yìn) 度(dù)
英文:India

Ps:在拼写拼音时,常常要注意以下几个问题。
1)前鼻音和后鼻音不可混淆。如in和ing,en和eng等。
2)平舌音和翘舌音不可混淆。如zi和chi,si和shi等。
3)声调符号切不可标错位置。如把会(hui)的第四声错标在字母u上,实则标在字母i上。
4)处理“一不七八”等变调的字标注按原调,读的时候要变调。比如,一定,“一”原本是一声,但是要读成第二声。

参考资料[变调]:http://ke..com/link?url=fV0NQvU_q7t8M-_fX3CpsX4Wg99HBgSI3Z9iSLK

C. 印度用印度语怎么说

भारत是‘印度’用梵语的书写形式
拉丁拼音为‘Bhārata’
读音类似‘帕勒特’.'bha'一起读pa(拼音),上面的小横杠是重音标志,表示以第一音节为首;'ra'读le的音;'ta'读te。
至于印度国名还有很多古老的名字,如’信度‘(sin)等等,感兴趣还可以查查资料。·
希望对你有帮助

D. 印度你好怎么读

印度你好这样读
如下:(普通话拼音读法)
印(yìn)度(dù)你(nǐ)好(hǎo)
拼音:是汉字读音的一种注音方法,拼读音节的过程,就是按照普通话音节的构成规律

E. 印度怎么

印度:yin第4声,第4声。
其英文名称是India(如果用拼音汉字来标,接近于:印地阿)。

F. 印度语你好怎么写请用印度语拼出来,谢谢

你好的印度语是:नमस्ते,读音:namaste

对印度人来说,他们问候“你好”的方式当然就是namaste,在说的时候双手合十放在胸前靠近心脏处,口中问候“Namaste”并头轻轻点一下,对方也同样回答Namaste。这种问候不仅是口头上的致意,还包括一个姿势,结合了咒语﹝mantra﹞与手印﹝mudra﹞。

(6)印度语言一个字怎么读扩展阅读

在梵语中,namas,意指“鞠躬、敬礼、虔敬的致意”,衍伸自“nam”字根,其义为弯腰、作揖、谦虚地屈从和变为沉默。Te则代表“向您”之意。问候的动作名为namaskaram,namaskara或namaskar,依不同省份的语言而定。

Namaste已成为印度人的一个象征图像,虽然可能在不同情形下稍作变化。而实际上,印度应该有项法规要求所有旅游传单、宣传日历和海报上要包含一个双手合十的人型图像,向世界传达印度的好客、精神性与优雅的意识。

当然,这些你都已经知道了,但也许你并不知道,强化这个姿势有许多细致的方法,正如西方人可能为了让人有印象或表示压制会用力握住对方的手,或者随意简略地握一下让人知道没那么诚心欢迎你。而namaste若要表示较为深沉的尊敬,通常会将双掌的手指抬至额前轻碰眉毛,也就是神秘的第三只眼的位置。

还有一种namaste则会把手掌完全抬举过头,据说这个姿势是要将意识集中于梵顶穴﹝brahma-randhra﹞上方的隐妙空间─顶轮穴。这种问候法充满至高的敬意,专门用以礼敬神明与至圣的神圣真理明师﹝Sat Gurus﹞。

G. india(印度)英语读音“硬抵牙”,中文为什么翻译成“印度”

至于印度的英文名称,则源于印度河。印度人将这一民族文明的摇篮称为Sindhu(本义为河流,中国古代音译为“身毒”等)。但印度的近邻波斯人在说Sindhu时对其首字母S存在发音困难,遂将其讹变为Hin;而Hin一词因字母H弱化乃至失音,再变而为In。印度的名声因波斯人而传入希腊,希腊人遂以印度西部的这条河流指称整个印度地区。他们又将Hin或In讹变为Ins。现在,Ins成了西方语言对印度河的通用名称。中世纪穆斯林入侵印度后,又依波斯语称印度为Hinstan(印度斯坦),意思是“印度人生活的地方”或“印度国”。同理,他们将印度教徒称为Hins。英国殖民者来到印度后,称印度教为Hinism,称印度为India。India显然是从Ins演变而来的。

中国人至少在西汉时期已经知道印度之名。《史记·大宛列传》载:“其(大夏)东南有身毒国。(张)骞曰:‘臣在大夏时,见邛竹杖、蜀布。问曰:“安得此?”大夏国人曰:“吾贾人往市之身毒。”身毒在大夏东南可数千里,其俗土着,大与大夏同,而卑湿暑热云。其人民乘象以战,其国临大水焉。以骞度之,大夏去汉万二千里,居汉西南。今身毒国又居大夏东南数千里,有蜀物,此其去蜀不远矣。……’”引文中所谓大夏为中亚古国,《史记正义》释大水为河,则此河显系印度河。《史记》之后,《汉书》与《后汉书》等史籍对印度均有记载。东汉时,月氏居大夏故地。《后汉书·西域传》写道:“天竺国一名身毒,在月氏之东南数千里,俗与月氏同,而卑湿暑热。其国临大水,乘象而战。其人弱于月氏,修浮屠道,不杀伐,遂以成俗。”《后汉书·西域传》与《史记·大宛列传》有重复之处,但也增添了一些内容。“修浮屠道”指信仰佛教,而“不杀伐”正是佛教等印度宗教的基本教义。除了“身毒”、“天竺”之外,中国古人对印度尚有贤豆、忻都、欣都思、捐毒、印毒、印都、哂度等众多称谓。显然,它们基本是Sindhu的音译,只是不同时代不同译者选用了不同的汉字,但在读音上还是十分接近的。因此,初唐训诂学家颜师古云:“捐毒即身毒,身毒则天竺也,塞种即释种也,盖语音有轻重也。”然而,这些译名用字大多缺乏美感。随着对印度了解的增多,玄奘认识到了中文译名的混乱。所以,他在《大唐西域记》卷二《印度总述·释名》中说:“详夫天竺之称,异议纠纷,旧云身毒,或曰贤豆,今从正音,宜云印度。”从张骞通西域到玄奘万里求法,中国人经历了七百余年才最终确立了印度的译名。一名之立,诚非易事

阅读全文

与印度语言一个字怎么读相关的资料

热点内容
为什么欧盟害怕伊朗退出伊核协议 浏览:353
意大利人种什么人 浏览:531
哪些省支援意大利 浏览:254
印度什么车最多 浏览:740
留学英国硕士如何考试 浏览:705
印度为什么要代替英国 浏览:376
英国蓝猫疫苗一针多少钱 浏览:583
印度的药哪里买 浏览:376
印度在国际上是什么地位 浏览:196
越南芒青哪里好吃 浏览:103
在印度住宿一晚多少钱 浏览:324
用意大利语怎么夸男孩子 浏览:794
巴厘岛7天需要多少印尼盾 浏览:463
香港平邮信函至英国需多久 浏览:872
美国对伊朗制裁对原油有什么影响 浏览:219
中国为什么没有出现 浏览:360
英国的汽油多少钱 浏览:146
为什么印度军要入侵边境 浏览:978
网上的印尼藤席是什么 浏览:167
中国储备肉冷藏多久 浏览:989