Ⅰ 印度用印度语怎么说
भारत是‘印度’用梵语的书写形式
拉丁拼音为‘Bhārata’
读音类似‘帕勒特’.'bha'一起读pa(拼音),上面的小横杠是重音标志,表示以第一音节为首;'ra'读le的音;'ta'读te。
至于印度国名还有很多古老的名字,如’信度‘(sin)等等,感兴趣还可以查查资料。·
希望对你有帮助
Ⅱ 英文中怎样么区分 印度人 和 印第安人 拼写都是Indian 吗
印第安人英语为American Indian
Ⅲ 英国人、印度人、加拿大人、法国人、雅典人、澳大利亚人、奥地利人、埃及人、波兰人、土耳其人。用英语!
国家(或地区) 语言 国民 国籍
America(美国)American(美国人) American(美国)
Australia(澳大利亚)Australian(澳大利亚人) Australian(澳大利亚)
Brazil(巴西)Brazilian(巴西人) Brazilian(巴西)
Britiain(英国) English(英语) Briton(英国人) British(英国)
Canada(加拿大)Canadian (加拿大人) Canadian (加拿大)
China(中国)Chinese(汉语) Chinese(中国人) Chinese(中国)
Egypt(埃及)Egyptian(埃及人) Egyptian(埃及)
England(英国) English(英语) Englishman(英国人) English(英国)
France(法国) French(法语) Frenchman(法国人) French(法国)
Germany(德国) German(德语) German(德国人) German(德国)
Greece(希腊) Greek(希腊语) Greek(希腊人) Greek(希腊)
India(印度)Indian(印度人) Indian(印度)
Ireland(爱尔兰) Irish(爱尔兰语) Irishman(爱尔兰人) Irish(爱尔兰)
Israel(以色列)Israeli(以色列人) Israeli(以色列)
Italy(意大利) Italian (意大利语) Italian (意大利人) Italian(意大利)
Japan(日本) Japanese(日语) Japanese(日本人) Japanese(日本)
The Netherlands(荷兰) Dutch(荷兰语) Dutchman(荷兰人) Dutch(荷兰)
New Zealand(新西兰)New Zealander(新西兰)
Portugal(葡萄牙) Portuguese(葡萄牙语) Portuguese(葡萄牙人) Portuguese(葡萄牙)
Russia(俄国) Russian(俄语) Russian(俄国人) Russian(俄国)
Scotland(苏格兰) Scots,Scottish(苏格兰语) Scotsman (苏格兰人) Scots,Scottish(苏格兰)
Spain(西班牙) Spanish(西班牙语) Spaniard(西班牙人) Spanish(西班牙)
Sweden(瑞典) Swedish(瑞典语) Swedish(瑞典人) Swedish(瑞典)
Switzerland(瑞士) Swiss(瑞士人) Swiss(瑞士)
Wales(威尔士) Welsh(威尔士语) Welshman(威尔士人) Welsh(威尔士)
Ⅳ 印度人和印第安人有什么区别用英语分别怎么表示
在英语中没有区别,都是Indian.要根据上下文判断。
Ⅳ 印度人名字怎么念
搜歪特拉娜, 十歪答(答,这个音要轻读,介于答和拆友源塔发音之间,旅态按中国人听更接近告让答)
写出来不好看,不过读音非常非常相近
写的好看点就是:
苏维艾特拉娜,施维塔
Ⅵ india(印度)英语读音“硬抵牙”,中文为什么翻译成“印度”
至于印度的英文名称,则源于印度河。印度人将这一民族文明的摇篮称为Sindhu(本义为河流,中国古代音译为“身毒”等)。但印度的近邻波斯人在说Sindhu时对其首字母S存在发音困难,遂将其讹变为Hin;而Hin一词因字母H弱化乃至失音,再变而为In。印度的名声因波斯人而传入希腊,希腊人遂以印度西部的这条河流指称整个印度地区。他们又将Hin或In讹变为Ins。现在,Ins成了西方语言对印度河的通用名称。中世纪穆斯林入侵印度后,又依波斯语称印度为Hinstan(印度斯坦),意思是“印度人生活的地方”或“印度国”。同理,他们将印度教徒称为Hins。英国殖民者来到印度后,称印度教为Hinism,称印度为India。India显然是从Ins演变而来的。
中国人至少在西汉时期已经知道印度之名。《史记·大宛列传》载:“其(大夏)东南有身毒国。(张)骞曰:‘臣在大夏时,见邛竹杖、蜀布。问曰:“安得此?”大夏国人曰:“吾贾人往市之身毒。”身毒在大夏东南可数千里,其俗土着,大与大夏同,而卑湿暑热云。其人民乘象以战,其国临大水焉。以骞度之,大夏去汉万二千里,居汉西南。今身毒国又居大夏东南数千里,有蜀物,此其去蜀不远矣。……’”引文中所谓大夏为中亚古国,《史记正义》释大水为河,则此河显系印度河。《史记》之后,《汉书》与《后汉书》等史籍对印度均有记载。东汉时,月氏居大夏故地。《后汉书·西域传》写道:“天竺国一名身毒,在月氏之东南数千里,俗与月氏同,而卑湿暑热。其国临大水,乘象而战。其人弱于月氏,修浮屠道,不杀伐,遂以成俗。”《后汉书·西域传》与《史记·大宛列传》有重复之处,但也增添了一些内容。“修浮屠道”指信仰佛教,而“不杀伐”正是佛教等印度宗教的基本教义。除了“身毒”、“天竺”之外,中国古人对印度尚有贤豆、忻都、欣都思、捐毒、印毒、印都、哂度等众多称谓。显然,它们基本是Sindhu的音译,只是不同时代不同译者选用了不同的汉字,但在读音上还是十分接近的。因此,初唐训诂学家颜师古云:“捐毒即身毒,身毒则天竺也,塞种即释种也,盖语音有轻重也。”然而,这些译名用字大多缺乏美感。随着对印度了解的增多,玄奘认识到了中文译名的混乱。所以,他在《大唐西域记》卷二《印度总述·释名》中说:“详夫天竺之称,异议纠纷,旧云身毒,或曰贤豆,今从正音,宜云印度。”从张骞通西域到玄奘万里求法,中国人经历了七百余年才最终确立了印度的译名。一名之立,诚非易事
Ⅶ 印度阿三是什么意思,它是怎么来的
印度阿三,指印度人,阿SIR音译。印度阿三是由“红头阿三”演变过来的。“红头阿三”语原是上海地方话,旧时上海有各国租界,英租界内一般的差吏(小警察)多是从英殖民地印度调来的印度人,他们因为信仰锡克教,头上都缠头巾做为制服,印度警察的头巾冠以‘红色’,这是“红头”的由来。
阿三来历
1、以前在上海租界的时候,租用的洋人被称为洋鬼子,租用的中国人叫二鬼子,(后来被称为伪军或二鬼子什么的,就是中国人,《亮剑》里面有这个称呼)。雇佣的印度人叫三鬼子。上海人习惯称呼前加上阿,比如阿宝,阿亮什么的,所以后来把三鬼子演变成了阿三,是有贬义的意思,和洋鬼子、日本鬼子是一个意思。
2、二十世纪,大印度地区分裂为巴基斯坦和印度,后东西巴基斯坦又分裂为巴基斯坦和孟加拉国,总共三国。
Ⅷ 我是印度人用印度话怎么说
印度语 मै भारतीय हूँ 是我是印度人的意思。
印地语(天城文:हिन्दी或हिंदी,拉丁字母转写:Hindī)又称北印度语,是南亚印度次大陆上国家印度共和国的官方语言之一,从来源上划分属于印欧语系印度-伊朗语族中印度-雅利安语支下的一种语言。在1965年1月26日正式成为印度中央政府的官方语言(另外一种是英语)之一。熟悉印地语的朋友都了解:印地语和乌尔都语(合称印度斯坦语)之间大同小异,最大的区别在于前者用天城文,而后者(乌尔都语)使用乌尔都字母书写,前者从梵语来的借词多一点,后者的阿拉伯语和波斯语借词相对会多一些。印地语和乌尔都语加起来是世界上使用人数仅次于汉语的第二大语言,目前全球使用人口超过5亿人。
1997年印度全国的调查发现,大约有66%的印度人会说印地语,而大约77%的印度人把印地语视为国家的共同语言。等到了2001年这个调查数据发生了改变,在印度就有4亿2200万左右的人把印地语当作母语,另外还有超过5000万人的母语为“乌尔都语”,剩下的大约3亿人将印地语当第二语言使用。在看印度电影的时候我们就发现,他们的话会在英语和印地语之间换来换去,而且印度英语的口语化比较严重。印地文使用天城文书写。天城文是一种古老的元音附标文字,辅音自身带有一个固有的缺省跟随元音,即schwa。在辅音与其他元音一起拼写的时候,需要使用额外的符号标注。文字从左向右书写,由顶杠把字母连接起来。
Ⅸ 印度字在电脑里面怎么输入啊
(一)电脑上输入印度文字的方法:
在网络搜索“印地语(hindi)输入法”,安装谷歌的印地语输入法即可。如下图:
(二)扩展知识
(1)印度这个国家语言文字众多,印度宪法规定了印地语和英语是官方语言,此外还有15种法定语言,因此印度钞票上印了17种文字!
(2)英语和印地语
①英文在电脑中的输入方法不必多说,英文相当于印度的“普通话”,现在读过书的印度人都会,外国人与印度人交流、印度国内不同邦的人交流,一般都使用英语。
②印地语使用天城体字母,这是一种音节拼音文字,由古代的婆罗米字母演变而来。从左向右书写,会说印地语的人口占印度总人口的三分之二,会写会认的比例少一点。
Ⅹ Indian在法语中是怎么写的
英语 Indian adj. 印第安;印度的;印第安的 n.印度人; 印第安人
法语 indien,ne adj. 印度的; 印第安的 Indien,ne n. 印度人含咐;印第安人
希望我的解答对你有所帮助,满意请谈镇纯采纳,不旅磨解请追问O(∩_∩)O谢谢