‘壹’ Aloha Heja He 翻译歌词
Aloha Heja He
歌手:Achim Reichel
作曲 : Achim Reichel
Hab' die ganze Welt geseh'n
我曾看过整个世界
Von Singapur bis Aberdeen
从新加坡到阿伯丁
Wenn mich fragst wo's am sch?nsten war
你要问我那里最美
Sag' ich Sansibar!
我会说是桑西巴尔
Es war 'ne harte überfahrt –
那曾经是一段艰难的旅程
Zehn Wochen nur das Deck geschrubbt
十个星期都在海浪中浮沉
Hab' die Welt verflucht
我曾诅咒世界
In den Wind gespuckt
曾对暴风唾骂
Und salziges Wasser geschluckt!
也吞下过咸涩海水
Als wir den Anker warfen war es himmlische Ruh'
当我们抛下锚后是极其美妙的平静
Und die Sonne stand senkrecht am Himmel
阳光也重新照耀我们
Als ich über die Reeling sah
绞盘后我看到
Da glaubte ich zu tr?umen –
我还以为是梦境——
Da war'n tausend Boote und sie hielten auf uns zu!
那是数千艘船朝着我们驶来
In den Booten waren M?nner und Frau'n
船上站着男男女女
Ihre Leiber gl?nzten in der Sonne
在阳光下引人注目
Und sie sangen ein Lied
他们唱着一支歌
Das kam mir seltsam bekannt vor
歌声让我感觉异常亲切
Aber so hab' ich's noch nie geh?rt
但是我却从未听过
Uhhhh, so hab' ich's noch nie geh?rt!
喔,我却从未听过
Aloha heja he – aloha heja he, aloha heja he
阿啰哈嘿呀嘿阿啰哈嘿呀 嘿阿啰哈嘿呀 嘿~(这是瑞典语加油加油的意思)
Aloha heja he – aloha heja he, aloha heja he
阿啰哈嘿呀嘿阿啰哈嘿呀 嘿阿啰哈嘿呀 嘿~
Ihre Boote machten l?ngsseits fest
他们的船并排停下
Und mit dem Wind wehte Gel?chter herüber
笑声随风飘扬过来
Sie nahmen ihre Blumenkr?nze ab
他们取下头上花冠
Und warfen sie zu uns herüber
然后扔向我们
Hehhhh, und schon war die Party im Gange!
狂欢已经开始
Aloha heja he – aloha heja he, aloha heja he
阿啰哈嘿呀 嘿~
Aloha heja he – aloha heja he, aloha heja he
阿啰哈嘿呀 嘿~
Ich hab' das Paradies geseh'n
我看到了天堂
Es war um neunzehnhundertzehn!
在那1910年
Der Steuermann hatte Matrosen am Mast
大副让水手们守在桅杆旁
Und den Zahlmeister ha'm die Gonokokken vernascht –
军需官遭受了淋球菌感染
Aber sonst war'n wir bei bester Gesundheit!
但除此之外我们一切健康
Aloha heja he – aloha heja he, aloha heja he
阿啰哈嘿呀嘿阿啰哈嘿呀 嘿阿啰哈嘿呀 嘿~
Aloha heja he – aloha heja he, aloha heja he
阿啰哈嘿呀嘿阿啰哈嘿呀 嘿阿啰哈嘿呀 嘿~
Aloha heja he – aloha heja he, aloha heja he
阿啰哈嘿呀嘿阿啰哈嘿呀 嘿阿啰哈嘿呀 嘿~
Aloha heja he – aloha heja he, aloha heja he
阿啰哈嘿呀嘿阿啰哈嘿呀 嘿阿啰哈嘿呀 嘿~
Aloha heja he – aloha heja he, aloha heja he
阿啰哈嘿呀嘿阿啰哈嘿呀 嘿阿啰哈嘿呀 嘿~
Aloha heja he – aloha heja he, aloha heja . . .
阿啰哈嘿呀嘿阿啰哈嘿呀 嘿阿啰哈嘿呀 嘿~
(1)印度歌曲不要问我们在哪里扩展阅读:
《aloha heja he》是德国作曲家 Achim Reichel (阿希姆·赖歇尔)1994年6月发行的专辑(Große Freiheit)里面的第一首歌曲,整首歌曲以强劲的节奏感和金属感为我们带来完美的听觉效果。
Achim Reichel是一个音乐家,制片人同时还是一位作曲家。他所发的专辑有:GroBe Freiheit
‘贰’ 《厕所英雄》中电视里放的MV是哪首歌曲
印度电影《厕所英雄》上映后获得了网友们的好评,豆瓣评分是7.1分,印度真是一个悉早神奇的国家,一个关于厕所的故事说起来好像很渺小,但却饱含尊严,印度影片比现在很多好莱坞的电影好看,关注社会问题,而又独具风格,值得尊敬。片中几首插曲很好听,那么歌名叫什么呢?
据悉,影片改编自真实事件。据《厕所英雄》的主创团队透露:“影片中的情节跟印度某些地方的实际情况非常相似。我们不仅认识故事原型人物,还和很多其他有类似经历的人交流过,甚至了解过反对派的想法。只有贴近观众的生活,才能让大家感觉到影片讲述的是他们的生活。”
‘叁’ 20分跪求一首女声印度歌曲,开头是“啊……”像念经一样
介绍你一个软件吧,名字叫音乐雷达(MotoMusicRadar)
链接见磨乎下,根据手机分辨率下载适当段斗版本即可,不要找错,这是个手机JAVA软件,这个软件可以通过录制一小段音乐(根据软件提示操作即可,要注意的是,录制时间大概是十多秒,在这段时间内不要离开声音源,周围最好不要有其他杂音),并对这段音乐上传至Moto音乐库中进行分析(此时会联网),过十几秒就瞎燃悉会得到回应,若提示该音乐找不到,可换音乐的其他部分试试,若还是不行就找不到了,若想结果更准确,也可以换该音乐的其他部分试试,如果结果一样就OK啦!我亲身试过,虽然它不可能辨别所有音乐,但是确实帮我找到很多自己喜欢又不知道名字的音乐。自己测试的时候该软件能够辨别出宋慧乔步步高手机广告的背景乐,宫崎骏的音乐也能找到,一些比较冷门的歌曲也能辨别出来。有兴趣就试试吧!
http://3gsoft.tech.sina.com.cn/contents/2822.html
‘肆’ 一手歌, 歌词“我在东北玩泥巴,虽然东北不大,我在大连没有家…” 歌词听着是这样的。是什么
印度神曲我在东北玩泥巴
天哪~~~~
恨啊~~~~
挨饿~~~~
多冷的隆冬
多冷的隆冬
多冷的隆冬
蛋蛋大
(4x)
多冷啊
我在东北玩泥巴
虽然东北不大
我在大连没有家
(4x)
大连啊~~~~
多冷的隆冬
多冷的隆冬
多冷的隆冬
蛋蛋大
(4x)
你压丫头能够不能跟来
百里来 赠给
(4x)
说你压了不累 该抱到 没逼的压到
多冷的隆冬
多冷的隆冬
多冷的隆冬
蛋蛋大
(4x)
多冷啊
干爹买的马奶马食
妹母炖来碗里大事
没得菜都买了没事
(4x)
大连啦~~~~
多冷的隆冬
多冷的隆冬
多冷的隆冬
蛋蛋大
(4x)
你压丫头能够不能跟来
百里来 真给力
(4x)
说你压了不累 该抱到 没逼的压到
多冷的隆冬
多冷的隆冬
多冷的隆冬
蛋蛋大
(4x)
多冷啊
顾嘉翰买菜否
酸菜碗里赶忙喝
大片肉丝让给哥
(4x)
大连啦~~~~
多冷的隆冬
多冷的隆冬
多冷的隆冬
蛋蛋大
(4x)
你压丫头能够不能跟来
百里来 真给力
(4x)
说你压了不累 该抱到 没逼的压到
多冷的隆冬
多冷的隆冬
多冷的隆冬
蛋蛋大
(4x)
‘伍’ 印度歌曲阿里奴咧嚯呀嚯奔歌词
印度神曲 新娘嫁人了新郎不是我 望采纳
有一个恋爱的女孩
疯狂的爱上了一个男孩
她低着头 她红着脸
她悠闲的走在小街
她偷偷的打开情信
这是她要说的话吗
但是她又害怕对他说
我们无论什么时候相遇
她都会问我
爱情是怎样发生的
这份爱是怎样发生的
我只能告诉她
无论你的眼睛是张开还是闭上
你都会梦见你的所爱
我该如何告诉你 我的爱人
爱情是怎样发生的
无论你的眼睛是张开还是闭上
你都会梦见你的所爱
无论你的眼睛是张开还是闭上
你都会梦见你的所爱
我该如何告诉你 我的爱人
爱情是怎样发生的
无论你的眼睛是张开还是闭上
你都会梦见你的所爱
我该如何告诉你 我的爱人
爱情是怎样发生的
今天让我们看看
你要什么
让我们看看
爱情是怎样发生的
当编制我的梦的时候
老是想着某个人
当我爱上某个人
我投入他的怀抱
当你沐浴在爱河
当你沐浴在爱河
你不会清醒也不会沉睡
我该如何告诉你我的爱人
爱情是怎样产生的
是不是有什么
魔法让你盲目了
即使有千重困难
我的心也会克服
在遥远的天堂
所有这些已经被决定了
谁也不知道什么
时候会如何遇到他的爱人
刻在你心上的那位
刻在你心上的那位
就是你所爱的
我该如何告诉你我的爱人
爱情是怎样发生的
无论你的眼睛是张开还是闭上
你都会梦见你的所爱
无论你的眼睛是张开还是闭上
你都会梦见你的所爱
我该如何告诉你我的爱人
‘陆’ 宋小宝演唱的印度歌曲歌名是什么
这首歌是mohabbatein - aankhen khuli(燃烧的爱火)。
【歌词及翻译】
Aankhein Khuli
-Mohabbatein
--独白--
ek ladki thi deewani sii
从前有个疯狂的女孩,
ek ladka pe voh marti thi
她全身心的忠心于某个男孩,
nazare jhukake sharmake galiyon se guzarti thi
垂下双眼,羞怯,她徘徊在街头。
chorii chorii chupke chupke chithiyan likha karti thi
她总是悄悄的写着一封封信,
kuch kahana tha shayad usko
也许她有一些话要说,
jaane kis se darti thi
谁知道她害怕些什么?
jab bhi milti thi mujhe,mujhse puchha karti thi...
每当她遇到我,她就会问我...
pyar kaisa hota hai?
爱是什么样的?
yeh pyar kaisa hota hai?
到底爱是什么样的?
aur main sirf yehi kah paata tha...
因此,我只能这么说...
.....
Aankhen Khuli Ho Ya Ho Band
不管这双眼睛或睁或闭,
Deedar Unka Hota Hai
它只能看到所爱的人,
Kaise Kahoon Main O Yaara Yeh Pyaar Kaise Hota Hai
我该怎么说呢?朋友们,爱到底是什么样的?
--合唱--
Tu Du Du Tu Du Du
嘟嘟嘟...嘟嘟..嘟嘟嘟...
Tu Du Du Tu Du Du
嘟嘟嘟...嘟嘟..嘟嘟嘟...
--男声--
Hey,Aankhen Khuli Ho Ya Ho Band
嘿!不管这双眼睛或睁或闭,
Deedar Unka Hota Hai
它只能看到所爱的人,
Aankhen Khuli Ho Ya Ho Band
不管这双眼睛或睁或闭,
Deedar Unka Hota Hai
它只能看到所爱的人,
Kaise Kahoon Main O Yaara Yeh Pyaar Kaise Hota Hai
我该怎么说呢?朋友们,爱到底是什么样的?
--合唱--
Tu Du Du Tu Du Du
嘟嘟嘟...嘟嘟..嘟嘟嘟...
Tu Du Du Tu Du Du
嘟嘟嘟...嘟嘟..嘟嘟嘟...
--男声--
Aankhen Khuli Ho Ya Ho Band
不管这双眼睛或睁或闭,
Deedar Unka Hota Hai
它只能看到所爱的人,
Kaise Kahoon Main O Yaara Yeh Pyaar Kaise Hota Hai
我该怎么说呢?朋友们,爱到底是什么样的?
--合唱--
Tu Du Du Tu Du Du
嘟嘟嘟...嘟嘟..嘟嘟嘟...
Tu Du Du Tu Du Du
嘟嘟嘟...嘟嘟..嘟嘟嘟...
--男声--
Aaj Hi Yaaron Kisi Pe Marke Dekhenge Hum
今天,朋友们,当我们爱上某人,我们就会相遇。
--女声--
Pyaar Hota Hai Yeh Kaise Karke Dekhenge Hum
爱是什么样的?坠入爱河后我们就会明白。
--男声--
Kisi Ki Yaadon Mein Khoye Hue Khwaabon Ko Humne Sajaaliya
迷失于某人的记忆,我只能渲染我的梦境。
--女声--
Kisi Ki Baahon Mein Soye Hue Apna Usse Banaaliya
沉睡在某人的怀抱里,我要让他从此只属于我。
--男声--
Ae Yaar Pyaar Mein Koi
哦,朋友,你恋爱了~
--合唱--
Tu Du Du Tu Du Du
嘟嘟嘟...嘟嘟..嘟嘟嘟...
Tu Du Du Tu Du Du
嘟嘟嘟...嘟嘟..嘟嘟嘟...
--男声--
Ae Yaar Pyaar Mein Koi
哦,朋友,你恋爱了~
Naa Jaagta Naa Sota Hai
不能入睡更不能醒来,(指爱的很深)
Kaise Kahoon Main O Yaara Yeh Pyaar Kaise Hota Hai
我该怎么说呢?朋友们,爱到底是什么样的?
--合唱--
Tu Du Du Tu Du Du
嘟嘟嘟...嘟嘟..嘟嘟嘟...
Tu Du Du Tu Du Du
嘟嘟嘟...嘟嘟..嘟嘟嘟...
--女声--
Kya Hai Yeh Jadoo Hai Koi Bas Jo Chal Jaata Hai
这是什么?是某种被施展的魔法吗?
--男声--
Todke Pehre Hazaaron Dil Nikal Jaata Hai
你的心打破了千万个枷锁并得到了解脱。
--女声--
Door Kahin Aasmaanon Par Hote Hai Yeh Saare Faisle
我在那遥远的天际做完了一切决定。
--男声--
Kaun Jaane Koi Humsafar Kab Kaise Kahan Mile
有谁会知道何时何地会遇到自己的爱人?
Jo Naam Dil Pe Ho Likha
那
……
(6)印度歌曲不要问我们在哪里扩展阅读:
《燃烧的爱火》是电影《情字路上》的插曲,该歌曲被收录在该电影的原声带大碟《Mohabbatein》。
‘柒’ 求 大闹天竺柳岩在纱丽厂刚开始跳舞的背景音乐印度的
是一首印度歌曲《aankhein khuli》。
歌名:aankhein khuli
歌手:Lata Mangeshkar
作词:Lata Mangeshkar
作曲:Lata Mangeshkar
歌词:
Ek ladki thi deewani si
曾经有个痴迷的女孩
Ek ladke pe woh marti thi
深深地爱着一个男孩
Nazrein jhukake, sharmake
她双目低垂,脸颊绯红
Galiyon se guzarti thi
在小路边徘徊
Chori chori chupke chupke
悄悄地 秘密地
Chithhiyaan likha karti thi
她想写下书信
Kuchh kehna tha shaayad usko
也许有话要说吧
Jaane kisse darti thi
可她又在害怕谁?
Jab milti thi mujhse
无论何时碰到我
Mujhse poochha karti thi
她都会问
Pyar kaise hota hai
爱情是什么样的?
Yeh pyar kaisa hote hai
这爱情是什么样的?
Aur main yehi kehta tha..
而我 只能够这么说
Aankhen khuli ho ya ho band
不管你是睁着眼还是闭着
Deedar unka hota hai
你都只会见到你所爱的人
Kaise kahoon main o yaara yeh...
怎么跟你说 我的朋友
pyaar kaise hota hai
爱情是什么样的
Hey, aankhen khuli ho ya ho band
嘿,不管你是睁着眼还是闭着
Deedar unka hota hai
你都只会见到你所爱的人
Aankhen khuli ho ya ho band
不管你是睁着眼还是闭着
Deedar unka hota hai
你都只会见到你所爱的人
Kaise kahoon main o yaara yeh.
怎么跟你说 我的朋友
pyaar kaise hota hai
爱情是什么样的
Aankhen khuli ho ya ho band
不管你是睁着眼还是闭着
Deedar unka hota hai
你都只会见到你所爱的人
Kaise kahoon main o yaara yeh...
怎么跟你说 我的朋友
pyaar kaise hota hai
爱情是什么样的
Aaj hi yaaron kisi pe marke dekhenge hum
今天只要你爱上什么人
Pyaar hota hai yeh kaise karke dekhenge hum
你自己就会明白 朋友,我们会去爱 自己去了解
Kisi ki yaadon mein khoye hue,
当我为某人编织着美梦
khwaabon ko humne sajaaliya
想着她 我迷失了
Kisi ki baahon mein soye hue apna usse banaaliya
当我和某人相爱,在他怀里我睡着了
Ae yaar pyaar mein koi,
哦 朋友 当你爱上一个人
Ae yaar pyaar mein koi,
哦 朋友 当你爱上一个人
naa jaagta naa sota hai
你既不会清醒 也不会沉睡
Kaise kahoon main o yaara yeh.
怎么跟你说 我的朋友
pyaar kaise hota hai
爱情是什么样的
Kya hai yeh jadoo hai koi bas jo chal jaata hai
它是什么 是一种魔法 征服了你的魔法
Todke pehre hazaaron dil nikal jaata hai
你的心会冲破重重险阻 挣脱束缚获取自由
Door kahin aasmaanon par hote hai yeh saare faisle
在遥远上天的某个地方,所有一切都已经注定
Kaun jaane koi humsafar kab kaise kahan mile
谁知道会在什么时候,回事怎样遇见你注定的伴侣
Jo naam dil pe ho likha,
你的心已向她作出了许诺
Jo naam dil pe ho likha,
你的心已向她作出了许诺
ikraar isi se hota hai
她的名字已经刻在了你的心上
Kaise kahoon main o yaara yeh...
怎么跟你说我的朋友
pyaar kaise hota hai.
爱情是什么样的
Aankhen khuli ho ya ho band
不管你是睁着眼还是闭着
Deedar unka hota hai
你都只会见到你所爱的人
Aankhen khuli ho ya ho band
不管你是睁着眼还是闭着
Deedar unka hota hai
你都只会见到你所爱的人
Kaise kahoon main o yaara yeh.
怎么跟你说 我的朋友
pyaar kaise hota hai
爱情是什么样的
《AankheinKhuli》是印度歌手Lata Mangeshkar演唱的歌曲,歌曲收纳于专辑《Mohabbatein》中,歌曲于2000年1月30日开始发行。
《AankheinKhuli》这首歌曲时演唱者Lata Mangeshkar在她70多岁演唱的歌曲,一经发行就受印度当地人们的尊敬和追捧。《AankheinKhuli》也是电影《大闹天竺》的一首插曲,因为歌曲节奏欢快,受到人们的欢迎。
‘捌’ 《女友嫁人了新郎不是我》这首歌曲英文名叫什么
分类: 娱乐休闲 >> 音乐
问题描述:
好像是一首印度歌曲
解析:
这是印度宝来坞一部片子的插曲,电影叫情字路上 (Mohabbatein) 2000
本歌曲来自印度电影《兄渣情字路上》(Mohabbatein),由最当红的男星沙鲁克.汗主唱。《情字路上》由最当红的印度男星和女星沙鲁克.汗 玛杜莉.迪茜 主演。《情字路上》(德夫达斯)讲述的是一个至高无上的爱的故事... 故事漏拦的主人公就叫德夫达斯,他与帕萝从小青梅竹马,一起张大,到了谈婚论嫁的时候,两人感情与日俱增。可是,造化弄人,两人之间筑起了一道永远也不能打破的墙,帕萝成了他人妇。内心极端痛苦的德夫达斯只好终日与酒精为伴,可是这样也不能消除因为爱而生的病,即使是拥有美丽情人 Chandramukhi。只有当他将永远闭上眼睛,那份痛苦才会开始消退...临死之前,德夫达斯唯一的愿望就是见上帕萝一面,在帕萝的家门口,通往天堂的门也向德夫达斯打开了......
女友嫁人了新郎不是我_歌词大意
(白)有个恋爱的女孩;疯狂地爱上了一个男孩;她低着头;红着脸;她悠闲地走在小街;她偷偷地打开情信;这是她要说的话吗;但是她又害怕对他说;我们无论什么时候相遇;她都会问我;爱情是怎样发生的;这份爱是怎样发生的
无论你的眼睛是张开还是闭上
你都会梦见你的所爱
我该如何告诉你我的爱人
爱情是怎样发生的
今天让我们看看你要什么
让我们看看
爱情是怎样发生的
当编织我的梦的时候
老是想着某个人
当我爱上某个人
我投入了他的怀抱
当你沐浴在爱河
你不会清醒也不会沉睡
我该如何告诉你我的爱人
爱情是怎样发生的
是不是有什么魔法让你盲目了
即使有千重困难我的心也会克服
在遥远的天堂
这些都已经被决定了返尘胡
谁也不知道什么时候会如何遇到他的爱人
刻在你心上的那位就是你所爱的
我该如何告诉你我的爱人
爱情是怎样发生的.
大概讲的是女朋友被父母所逼嫁了别人,自己伤心是唱的```(汗`~~印度人一唱歌就跳舞~~我看是都晕了)
‘玖’ oh oh oh oh ~ my darling 是哪首歌里面的
<Oh My Darling >?印度歌 <Clementine >
In a cavern, in a canyon
Excavating for a mine
Lived a miner forty-niner
And his daughter Clementine
Oh my darling, oh my darling
Oh my darling, Clementine
You were lost and gone forever
Dreadful sorry, Clementine
Light she was and like a feather
And her shoes were number nine
Herring boxes without topses
Sandals were for Clementine
Oh my darling, oh my darling
Oh my darling, Clementine
You were lost and gone forever
Dreadful sorry, Clementine
Drove she cklings to the water
Every morning just at nine
Hit her foot against a splinter
Fell into the foaming brine
Oh my darling, oh my darling
Oh my darling, Clementine
You were lost and gone forever
Dreadful sorry, Clementine
Ruby lips above the water
Blowing bubbles soft and fine
But alas, I was no swimmer
So I lost my Clementine
Oh my darling, oh my darling
Oh my darling, Clementine
You were lost and gone forever
Dreadful sorry, Clementine Clementine
In a cavern, in a canyon
Excavating for a mine
Lived a miner forty-niner
And his daughter Clementine
Oh my darling, oh my darling
Oh my darling, Clementine
You were lost and gone forever
Dreadful sorry, Clementine
Light she was and like a feather
And her shoes were number nine
Herring boxes without topses
Sandals were for Clementine
Oh my darling, oh my darling
Oh my darling, Clementine
You were lost and gone forever
Dreadful sorry, Clementine
Drove she cklings to the water
Every morning just at nine
Hit her foot against a splinter
Fell into the foaming brine
Oh my darling, oh my darling
Oh my darling, Clementine
You were lost and gone forever
Dreadful sorry, Clementine
Ruby lips above the water
Blowing bubbles soft and fine
But alas, I was no swimmer
So I lost my Clementine
Oh my darling, oh my darling
Oh my darling, Clementine
You were lost and gone forever
Dreadful sorry, Clementine <人鬼情未了>的主题曲嗯
Movie Name: Mujhse Dosti Karoge
电影名称: 你愿意成为我的朋友吗?
Lyric Name: Oh My Darling
歌曲名称: 噢,亲爱的
--FEMALE-- (女)
Aaj ke ladke I tell you, kitne lallu what to do - 2
Today's boy, I tell you, how stupid he is, what to do?
现在的男孩啊,我告诉你吧,真是笨死了,可以拿他怎么办呢?
Koi mujhe poochhe how are you, koi mujhe bole how do you do
Someone asks me "how are you," someone tells me "how do you do"
有的问我“你好吗”, 有的告诉我”你好啊”.
Kabhi koi mujhse na kahe, oh my darling I love you
Never does anyone say to me, "oh my darling, I love you"
(就是)从来没有人对我说”噢,亲爱的,我爱你”
Oh my darling I love you, oh my darling I love you
噢,亲爱的,我爱你, 噢,亲爱的,我爱你
--MALE—(男)
Aaj ki ladki I tell you, nakhre waali sun le tu
Today's girl, I tell you, she is mischievous, listen up
现在的女孩啊,我告诉你吧,真是淘气得不行,听着
Hey aaj ki ladki I tell you
Hey, today's girl, I tell you
嘿, 现在的女孩啊,我告诉你吧
--FEMALE—(女)
(Achha?)
Really?
什么?
--MALE—(男)
Nakhre waali sun le tu
She is mischievous, listen up
她真是淘气得不行,听着
--FEMALE—(女)
(Aha)
啊哈
--MALE—(男)
Na main poochhoon how are you, na main boloon how do you do
I won't ask "how are you," I won't say "how do you do"
我不会问“你好吗”, 我不会说”你好啊”.
--FEMALE—(女)
(Oh shut up)
(噢,闭嘴)
--MALE—(男)
Abhi yahin main kehta hoon, oh my darling I love you
Now, right here I am saying, oh my darling I love you
现在,我就在这里告诉你,噢,亲爱的,我爱你
Hey oh my darling I love you, oh my darling I love you
嘿,噢,亲爱的,我爱你, 噢,亲爱的,我爱你
--FEMALE—(女)
Aaj ke ladke I tell you, kitne lallu what to do
Today's boy, I tell you, how stupid he is, what to do?
现在的男孩啊,我告诉你吧,真是笨死了,可以拿他怎么办呢?
Roz mile chhupke chhupke, pyaar kare chupke chupke
Everyday I meet him hiding, he loves me silently
每天我都见他躲躲闪闪,他爱我却不敢表明
Haan roz mile chhupke chhupke, pyaar kare chupke chupke
Yes, everyday I meet him hiding, he loves me silently
是啊, 每天我都见他躲躲闪闪,他爱我却不敢表明
-MALE—(男)
Arre main kab kisi se darrta hoon, main to tum pe marta hoon
Oh, I am not scared of anyone, I die for you
噢,我并不惧怕任何人,我可以为你奋不顾身
-FEMALE—(女)
Main kaise yeh maanoon, chal mera haath pakad le tu
How can I believe this, come take my hand
我怎能相信这些,来吧拉起我的手
--MALE—(男)
Lo haath pakadke main boloon, oh my darling I love you
Look, holding your hand I say, oh my darling I love you
瞧,紧握你的手我告诉你, 噢,亲爱的,我爱你
Oh my darling I love you, hey oh my darling I love you
噢,亲爱的,我爱你, 嘿噢,亲爱的,我爱你
--FEMALE—(女)
Aaj ke ladke I tell you, kitne lallu what to do
Today's boy, I tell you, how stupid he is, what to do?
现在的男孩啊,我告诉你吧,真是笨死了,可以拿他怎么办呢?
--MALE—(男)
Achha to chal pyaar kare, saat samandar paar kare
Okay then, let us love, let us cross the seven oceans
那好吧,让我们相爱,让我们穿越七大洋
--FEMALE—(女)
Hm, tum kya karoge
Ha, you can't do that
哈,你做不到的
--MALE—(男)
Ae achha to chal pyaar kare, saat samandar paar kare
Oh, okay then let us love, let us cross the seven oceans
噢,那好吧,让我们相爱,让我们我们穿越七大洋
--FEMALE—(女)
Tere saath na aaoon main, raste mein doob na jaaon main, jaa
I won't come with you, I will drown in the path, go on
我才不跟你去呢,我会在途中被淹死的,走开吧
--MALE—(男)
Pyaar mein jo doob gaye, yaar vahi to paar hue
He who loses themselves in love, they are the ones who are truly in love
沉溺在爱河里的人,才是真正相爱的人
--FEMALE—(女)
Hm, aisa hai to sun soniya, oh my darling I love you
Hm, if that's so then listen golden one, oh my darling I love you
嗯,要是这样的话,你就是我的白马王子,噢,亲爱的,我爱你
--MALE—(男)
(Yoohoo!)
(哦呵)
--FEMALE—(女)
Oh my darling I love you
噢,亲爱的,我爱你
--MALE—(男)
(Yeah!)
(嘢)
--FEMALE—(女)
Oh my darling I love you
噢,亲爱的,我爱你
--MALE—(男)
Hey, aaj ki ladki I tell you
Hey, today's girl, I tell you
噢,现在的女孩啊,我告诉你吧
--FEMALE—(女)
Aaj ke ladke I tell you
Today's boy, I tell you
现在的男孩啊,我告诉你吧
-MALE—(男)
Arre na main poochhoon how are you
Oh, I won't ask "how are you"
噢,我不会问”你好吗”
--FEMALE—(女)
Na main boloon how do you do
I won't say "how do you do"
我不会说”你好啊”
--BOTH—(合)
Abhi yahin hum kehte hain, oh my darling I love you
Now, right here we are saying, oh my darling I love you
现在,就在这里,我们齐声说出,噢,亲爱的,我爱你
Hey oh my darling I love you, oh my darling I love you
嘿噢,亲爱的,我爱你,噢,亲爱的,我爱你
--MALE—(男)
C'mon everybody, sing with me!
来吧大家,跟我一起唱!
--CHORUS--(和声)
I love you, I love you
我爱你,我爱你
--MALE--(男)
Oh my darling
噢,亲爱的
--CHORUS--(和声)
I love you
我爱你
--MALE--(男)
Yeah, oh my darling
嘢,噢亲爱的
--CHORUS--
I love you
我爱你
--MALE--(男)
Hey oh my darling I love you, hey oh my darling I love you
Oh my darling I love you, oh my darling I love you
嘿噢,亲爱的,我爱你,嘿噢,亲爱的,我爱你。噢,亲爱的,我爱你,噢,亲爱的,我爱你
--FEMALE--(女)
Oh yeah?
不然就是这个,
‘拾’ 好冷啊我在东北玩泥巴,这首歌的歌名是什么
《我在东北玩泥巴》由网友恶搞的空耳视频、又译为《多冷的隆冬》。由于其MV由达雷尔一人扮演四位法师,而又被网友戏称为"印度F4"。
此作品的空耳歌词“我在东北玩泥巴”和“我在大连没有家”成为了时下流行的网络用语。原曲为印度歌曲《Tunak Tunak Tun》由PJJ工作室音译;在台湾,中译《东北之冬》。
《东北之冬》是印度歌手达雷尔·马哈帝音乐作品《Tunak Tunak Tun》的空耳,歌曲又有另一种音译版本。
拓展资料:
达雷尔·马哈帝是一个印度的彭戈拉及流行曲歌手。马哈帝是传统旁遮普音乐的学生,而他首张专辑打破了印度的唱片销售纪录。自1995年起,他在印度灌录了几张非常成功的专辑,也在一些宝莱坞影片中主唱主题曲。随着他在国际间的知名度上升,也让他得以到美国游览。马哈帝也是一个知名的慈善家,曾经捐款予美化德里市的计划,并援助地震灾区的灾民。2006年以后,“Tunak Tunak Tun”此曲的MTV在因特网上被加入中文的空耳歌词并以“印度F4”为名后,“印度F4”一名便成了此人在华文圈(尤其是台湾)的一种戏称。
《Tunak Tunak Tun》是2000年由歌手达雷尔·马哈帝演唱的一首歌,所属专辑是《Tunak Tunak Tun》。歌词语言分为印度文、中文版。
Tunak Tunak Tun