① 印度人说什么语言
英语和印地语同为官方语言。北印度语言主要包括印地语和乌尔都语等。
印度的官方语言是印地语,30%人口使用;英语已经在1965年终止了它唯一官方语言(与印地语相同的)的地位,但依旧保留了它“第二附加官方语言”的地位。印度位于南亚地区,印度主要的人种是白色人种,印度的南部还分布有黑色人种,印度的官方语言是英语。
简介:
英语在印度是非常有影响的。除了宪法规定的22种语言为联邦官方语言外,并且还规定英语为行政和司法用语。英语和印地语同为官方语言。北印度语言主要包括印地语和乌尔都语等。南印度语言主要有泰米尔语、泰卢固语等。印度东北地区语言主要包括那加语和米佐语等。印度中部地区主要有桑塔尔语、蒙达语等。还有安达曼语,主要流行于安达曼群岛。
② 各个国家用广东话怎么说
【肆戚各个国家】广东话有几种说法:【个个国家】、枯洞【每个国家】、【所有国家】等,都可以。裂败陵
③ 为什么香港人把印度人叫啊差
1840年前后,英租界及香港大量雇佣印度锡克人当警察,广东话称警察为差人,阿差。后来推而广之,称印度人为阿差。
此外,阿差是印语achcha的译音。‘achcha’表示明白或同意对方所说,近似英语的‘yes’。广东人常常听见印度人交谈时点头说‘achcha’,便称印度人为‘阿差’。
(3)印度人说广东话怎么说扩展阅读:
衍生词语:阿三
因为印度人由于殖民地的关系,做公务员是要懂英语的,而因为懂英语的关系,却也喜欢在中国人面前摆谱,通常在说一些不流利中文时,总会不自觉地加一句“I SAY……”(我说……)。由于I say 的发音和“阿三”很接近,因此便有了“阿三”的称呼。
④ 为什么都管印度人叫阿三呢
一.
上海人从前都习惯于称印度人为阿三。
这些人,解放前大都给外国企业公司或私人住宅充当门役。
为什么叫他们“红头阿三”呢?因为他们头缠红布,手持木棒,站在大门口,颇像
一尊门神。老板招呼他们,一般都不叫名字,而是喊一声:I say (意为“我说”,
发音和上海话“阿三”很接近),所以有“红头阿三”的称号。
--------------------------------------------------
详见:http://www.54tsinghua.cn/classic/history/8-2-24.htm
--------------------------------------------------
2.
至于“阿三”的来历,据我了解大约有三种说法。最平常的,曰印度巡捕的袖子管上有三条白道道,类似少先队的大队长,上海人所谓“三埭头”、“三条杠”者是也。不同的是红色的“三条杠”靠近肩膀,而白色的“三埭头”在下边袖口上。大概是因为这个明显的区别,大队长错过了被叫做“小阿三”的光荣。
比较洋味的说法,曰“阿三”是印度巡捕的口头禅是也。这源自洋文,有人说是“I say”,也有人说是“I see”。前者与“阿三”的发音似乎更加接近,不过洋泾浜英语往往发音不准,所以不见得成立;倒是“I see”的意思到跟“Yes-sir”差不多,比较符合印度巡捕作为打工仔的身份对boss唯唯喏喏的模样。
-------------------------------------------------
详见:http://www.jwc.fudan.e.cn:8080/yayan/showArticle.php?akey=0085
⑤ 印度风俗
印度有 牛的王国 之称,牛是当地最神圣不可侵犯的动物 在路上驾车时,千万注意不要撞到牛,更不要配戴牛制品进入庙宇,同时最好也尽量避免以牛为摄影对象 印度还有一项特别不同的习惯,回答对方问题时若将头歪一边或摇头,那是肯定的表示,可千万别会错了意,造成不应有的麻烦 信仰印度教的印度人实行种姓制度,打听当地人的种姓 阶级也是一件极不礼貌的事
不要摸小孩的头印度等地的人们不希望别人摸自己头上的任何一部分,他们也不喜欢去摸别人 他们认为,头部是人体最高的部分,也是人体中最神圣无比的部分,尤其是孩子的头,被视为神明停留之处,所以,在任何情况之下绝不允许触摸
被邀去吃饭不必客气在印度人的观念中,吃东西时要大家一起分享,独食是小气而不礼貌的行为,所以印度人邀请人共餐,绝不是碍于情面假惺惺,而是诚心诚意的邀请,拒人于千里之外的回绝当然令人不高兴
不跟身份悬殊的人进餐印度 尼泊尔人很重视身份 在印度若身份不同或所属阶级有异,就不能同席共桌,一起吃饭 尼泊尔人也同样有类似的阶级划分,在其国内,对 身份 的重视,超过了一切
买酒有时间限制在泰国有个规定,凌晨2时以后不准再买酒,否则会被警察处以罚款 在印度新德里,星期二 星期五 公休日以及每月第一天为禁酒日,在这些天就是神通广大的人也休想买到酒
不可骑在佛像上拍照在东南亚的佛教国家,旅客如果对寺庙 佛像 和尚等做出轻率的行动,被视为 罪恶滔天 有些不明利害的游客,曾经由于跨坐在佛像上大拍纪念照而被刑罚 对想带回去的佛像纪念品,也不可放置地上,因为在信奉佛教的国家购买的佛像虽然归自己所有,但必须对它有一份敬意,如当它是一玩物,随意放置或粗手粗脚地动它,这种行为,会引起该国人的不快
出生
在印度的传统上十分重男轻女,因为女儿结婚时,父母必须准备一笔丰富的嫁妆,如果没有嫁妆,女儿是嫁不出去的。而这对于贫穷人家而言,确实是一项庞大的负担。
印度人如果生下的是女儿时,会用拍手示意,代表两手空空来也。但如果生的是儿子时,那就大大不同了,家人会立刻敲锣庆祝,表示儿子将来娶老婆时,可以带来响当当的嫁妆。
印度民族风俗谈
回城小马带大家去购物,在车上他就已经是“落足了嘴头”(广东话,意为卖力的游说)介绍印度的香水如何名贵,茶叶如何好等。“司马昭之心,路人皆知”,他想什么,大家当然懂,看看嘛,适合的就买一点,其实,他带去的印度小店卖的香水很贵,一小瓶就要15美元,有玫瑰、茉莉、薰衣草和檀香型,买五送一,天晓得是不是小马介绍的自然材料提炼。
晚饭,是在德里的一间古色古香的饭店吃,饭店都把英国殖民主义时代的东西(算是古董吧)旧汽车,旧桌椅、照片、灯具什么的做装修。首先是到楼上看歌舞表演,投影机按顺序介绍印度各民族,每介绍一个就表演哪个民族的歌舞,演员就四女二男,虽然演员的形象差点,声色艺嘛!半小时的表演,音乐舞蹈都还算可以,乐得满场的老外高兴非凡。演出结束,大家到楼下吃印度餐,有烧鸡、咖哩食品,薄饼等,说实话不怎么好吃。至于许多人关心的,去印度是否不能喝印度的水,要喝了会拉肚子,据我全程的感觉,是没有的事。可能是没有真正喝到恒河的水吧。
在回酒店的路上,小马回答大家的提问,例如印度的学校,说是义务教育,但是还要按月收管理费,公办学校是10-100卢比,当然是不同的学校收费不一样。但是私立学校就贵了,每月要2-3000卢比。印度的学制是小学六年,初中四年,高中三年,十三年,然后是上大学。谈到印度的婚嫁风俗,小马笑着说,印度还是父母包办的多,未结婚还不知道自己的新娘是谁,印度人是先结婚后恋爱。他说在印度教中是没有离婚这个词的,印度人一生只结婚一次,女子嫁了人,就一辈子跟定一个男人,没有离婚的。已结婚的女人很容易区分,就是眉间会有点上红点的化妆。据说凡是死了丈夫的女人,就要一生穿白衣,不能戴首饰。自由恋爱结婚的也有,但是就不如包办婚姻的,许多是离婚收场。谈到印度偏远的地区过去有女子嫁了丈夫,丈夫死了,在丈夫火葬时“殉情”的事。有婆家嫌新娘的嫁妆不够,烧死新娘的事。小马承认,过去是有过,至于究竟是被人抛进去的,还是自己跳到火里的,就不得而知。但是,小马一再的强调“80年代后没有了”。说到印度的人口,小马笑了,他说印度教和其他的许多教派,都是没有计划生育这条的,印度现在有人口近11亿,(据印度官方2002年公布的统计数字,印度人口约为10.27亿。)很快就要超过中国,成为世界第一人口大国了。
印度人庆祝小孩出生与平安成长的方式,就是到寺庙进行“普迦仪式”、唱颂祈祷文,然后和亲朋好友举行餐宴。
印度小孩出生后,父母都会找人为他们占卜,小孩的名字多半取自英雄或神只.小孩的生辰八字尤其受到重视,因为这可以决定小孩未来的婚姻对象。
葬礼
印度教徒死亡时,都会在河坛举行火葬仪式。印度教徒去世后,家人会以黄色或白色绢布包裹尸体,然后放在两根竹制担架上,以游行方式抬到河坛火葬地点。
传统上,将死者抬送到火葬场的任务,应该由家属担任,但是现在大部份的人都交给专人处理。在印度,专门处理丧葬事宜的人,都是被视为种姓地位最低的贱民。
一般送葬的仪式都非常简单,但是比较富有的人家,可能会请乐师在前面演奏,浩浩荡荡地游行。火葬前,死者的长子必须手持油灯绕行遗体3次,当火葬柴堆被点燃时,死者长子必须将头发剃光,只在后脑勺留一小撮,然后到河里沐浴净身。火葬结束后,死者骨灰会被扫到河里,代表灵魂已经脱离躯壳、得到解脱。
婚礼
印度人的婚礼是社会地位的代表,也是一生中最重大的仪式。印度青年到了适婚年龄,都会由父母代为寻找社会阶级、语言、区域、背景相同,以及星相可以配合的对象。
印度婚礼仪式相当繁琐,结婚之前,双方家长会透过充当媒人的祭司讨论嫁妆事宜,女方必须答应男女提出的嫁妆数量后,双方才选定黄道吉日、开始筹备婚礼。婚礼前一天,新娘必须根据传统化妆方式,开始抹油、沐浴、更衣、梳头、画眼线、抹唇砂、并且在脚上涂以红色、在额头点红色蒂卡、在下巴点黑痣,接着还要用植物染料在手脚上绘饰汉那图案,然后洒香水、配戴首饰和发饰,最后是把牙齿染黑、嚼槟榔、擦口红,才算大功告成。
婚礼当天,新郎官骑着一匹白马浩浩荡荡地来到新娘家。这时女方家里已经架起火坛,双方亲友在祭司念诵的吉祥真言中,绕行火坛祝祷。之后、新娘在女伴的簇拥下走到火坛前面,由祭司将新娘的纱丽和新郎的围巾系在一起,代表婚姻长长久久。
印度婚礼的晚宴是在新娘家里进行,一对新人坐在婚宴中接受亲友的祝福。婚礼当天晚上新郎是在新娘家过夜,翌日才将新娘迎娶回家。
普迦仪式(Puja)
普迦是印度教中向神只膜拜的仪式,普迦仪式必须由祭司担任。仪式中信徒会将神像装饰后抬出寺庙游行庆祝,并且奉献鲜花、椰子、蒂卡粉……等供品。最后再由祭司手持油灯,在神像前面进行“阿拉提(arati)”。
“阿拉提”的过程中,信徒用手轻轻覆盖祭司手中的灯火,然后在自己的眼睛上碰触一下,代表接受神只赐予的力量。
通常在普迦仪式结束后,信徒可以分到一些祭祀过的鲜花、蒂卡粉或水,称为“波拉沙达(Prasada)”。所以在印度,只要看到印度人从寺庙膜拜出来,额头上几乎都涂有红色或白色的粉末。
传统服饰
在印度,可以由不同的服饰和装扮,看出当地人的宗教信仰、种族、阶级、区域等。
男性包头巾
印度男性多半包有头巾,这种头巾称为(Turban)。头巾有各式各样的包裹方法,其中锡克教男性头巾,具有特定样式。
根据传统,锡克人从小到大都必须蓄头发、留胡须,并且包着头巾。小孩头巾样式比较简单,只用黑布绑成发髻形状。成年人的头巾样式比较复杂,首先必须用黑色松紧带将长发束成发髻,然后再以一条长约3公尺的布,裹成头巾,样式为两边对衬成规则状。锡克人头巾色彩繁多,有的人甚至搭配衣服颜色。
印度男性多半穿着一袭宽松的立领长衫(Tunic),搭配窄脚的长裤(Dhoti),拉贾斯坦地区男性,裤子是以一条白色布块裹成的,头上的布巾,花样变化极多,色泽鲜明。
女性穿纱丽
印度妇女传统服饰是纱丽(Sari),纱丽是指一块长达15码以上的布料,穿着时以披裹的方式缠绕在身上。印度妇女擅长利用扎、围、绑、裹、缠、披……等技巧,使得纱丽在身上产生不同的变化。
拉贾斯坦妇女的纱丽较短,只有披覆在头上,但是彩色缤纷、镶有金银绣边。拉贾斯坦妇女的上衣,有点像似没有领子的中国凤仙装,下身是一条滚边的及地长裙。
纱丽穿着方式
印度妇女传统服饰,是用一块长达3公尺的布包裹出来的,这块布称为纱丽(Sari)。印度纱丽的穿着方式变化繁多,不同的种族、区域、信仰,会有许多不同的色彩、质感和穿裹方式。印度妇女穿着纱丽时,上衣是一件短袖、露出肚脐的紧身衣(Choli),下身是一条及地的直筒衬裙(Ghagra)。
纱丽最基本的穿着方式,可以分为以下几个步骤:
1. 首先拉住纱丽布左边一端,塞进右侧的衬裙裙头。
2. 将纱丽布由右至左环绕下围,约三、四圈。
3. 接着用纱丽布在右前方折成四折,并且塞入裙头。
4. 然后将剩余布块,由左后方绕过右边腋下,披向左边肩膀上。
5. 最后直接将纱丽布披在肩上、或披覆在头上。
⑥ 粤语中为什么叫印度人“阿叉”“摩罗叉”
为什么叫印度人阿叉
“阿叉”起源于香港。当时香港为英国的殖民地,许多印度的工人被英国殖民者派到香港,印度人基本上是全民信教,信教就必定会念经,而经文多以梵语诵读,在香港人听来便是什么摩罗,什么摩罗多。然后再听听印度人说话,多以Tar音结尾。于是便得名“摩罗叉”。摩罗叉就成了印度人的代称,印度人被简称为阿叉。
⑦ 摩罗叉广东话里什么意思啊
指印度人,因他们说话的音形容起来就是“摩罗叉”(粤语读)。是香港人发明的,英国佬管治时引入很多印度人到港打工。你有没注意到佛教和尚念经文,听来也是“摩罗叉”,因为经文就是唐僧从印度取回来的啊。
摩罗叉客家话就是摩托车。
这样回答不知你满意吗?
⑧ 广东话怎么说
西佛,咯油。
粤语(Cantonese),又称广东话、广府话、唐话,俗称“白话”,是汉藏语系汉语族中的一种汉语方言。粤语是汉族广府民系的母语、广府文化的重要载体和广府民系基本标志性的文化识别之一。粤语具有完整的九声六调,保留较多中古汉语特征。拥有完善的文字系统,可以完全使用汉字书写,是除普通话外唯一在外国大学有独立研究的中国汉语。粤语在香港、澳门具有官方语言的地位,是澳大利亚的第四大语言,美国和加拿大的第三大语言,新西兰的第二大语言。
关于粤语的起源,斗慧有源自北方中原的雅言、源自楚国的楚语等说法。粤语是南方方言里面保留中古汉语成分较多的一种,其中最突姿首出的特色就是它较为完整地保留了中古汉语普遍存在的“入声”,其声母、韵母、声调与古汉语标准韵书《切韵》、《广韵》有着良好对应关系。粤语分布在中国华南的广东粤中、粤北和粤西地区,香港、澳门、广西东南部以及海外华人社区如澳大利亚、北美地区、东南亚等处广泛流行。
在全球使用粤语人数甚多,空册答广东使用粤语的人口大约有6700万,加上广西粤语使用人数大约为2500万、香港700万、澳门55万、泰国500万、新加坡和马来西亚500万、美国和加拿大200万,全球将近有1.2亿人口使用粤语。
⑨ 广东话怎么说日常用语300句
广东话日常用语如下:
1.(普)您好!(粤)你好!(谐)内侯!
2.(普棚差察)早上好!(粤)早晨!(谐)走森!
3.(普)午安!(粤)午安!(谐)唔安!
4.(普)晚安!(粤)早唞!(谐)走讨!
5.(普)晚上好!(粤)晚上好!(谐)瞒香侯!
11.(普)很荣幸认识您。(粤)识得你我好荣幸。(谐)识哒内鹅侯温很。
12.(普)你一向过得可好?(粤)你一路过得几好嘛?(谐)内呀楼果哒给侯嘛?
13.(普)李小姐,您的父亲身体还好吗?(粤)李小姐,你爸爸哦身体仲几好嘛?(谐)雷休姐,内爸爸给森台纵给侯嘛?
14.(普)请代链茄我向您全家问好。(粤)唔该代我问你全家好。(谐)唔乖堆鹅闷内裙嘎侯。
15.(普)这些天天气变化很快,请多保重身体。(粤)呢几日天气成日变,你要小心保重身体。(谐)尼给雅听黑森雅冰,内摇休森步总森台。
⑩ 粤语睇啊叉是什么意思
睇 是看的意思。啊叉 是英属印度的南亚人(过去的用词,其实不太礼貌)。
如果理解其为动作,那么就是在看南亚人。
如果理解为一个发泄的语气词,我自己理解是“看什么看”的挑衅话语。
-----
阿差:
拼音:aa3caa1
解释:香港粤语用词。“阿差”这个名词来自印度语常用词acha,即是“好的”或“对了”的意思;广东人常把外语常听见的口头禅用作该国人的别称,例如把日语的疑问式单音“が”(ga)引申为谑指日本人的“架头”、“架仔”或“架妹”等,所以印巴人就连操印度语以外其他方言的,也被广称为“阿差”了。 另一种说法是(来自维基网络,摩罗差词条):摩罗差,前两字或写作摩罗、嚤罗,后字或作叉,又称阿差、阿叉,是为印度半岛籍贯香港警察人员(差人)的俗称,现时多泛指印度及巴基斯坦裔人士。该词最初并无种族歧视或者贬意成分,现时在一些语境下可能属于蔑称或冒犯词。
English: an Indian, a Pakistani, a South Asian(derogatory)
影视原声: 咁多阿差嘅? “低俗喜剧”
整啲阿差翻嚟做咩啊? “低俗喜剧”