Ⅰ 阿拉伯音乐,印度音乐的常用音阶有哪些
1、印度音阶,印度音乐术语。婆罗多的《舞论》指出印度音乐中每个音阶有7个音级,缩写为Sa、Ri、Ga、Ma、Pa、Dha、Ni。
从Sa开始的萨音阶和从Ma开始的玛音阶是印度传统音乐的基本音阶。萨音阶和玛音阶在8度内各包含22个什鲁蒂(微音程),每个什鲁蒂约相当于四分之一音。萨音阶和玛音阶是纯律或接近纯律的音阶。以萨音阶和玛音阶中的各音为主音可构成14种调式音阶。在印度古典音乐中音阶通过拉格来体现。
2、阿拉伯音阶以其中特有的四分之三音区别于其他地区的音阶。擅长数学的阿拉伯人,根据量音学原理,运用“四度相生法”,即将一弦舍其1/4,取其3/4,即得上方纯四度;依次相生,产生最初的九律。
10世纪,突厥人法拉比将律数增加到17,并区别为两类:按传统四度相生法所得的算作正律;根据中立音程所得的算作变律。到13世纪,波斯音乐理论家萨菲·丁在古代九律的基础上,再次往下生8次而得十七律,按其音高排列,即为:
但十七律在实际使用中很不方便,未被广泛接受。1888年穆沙卡发明了“二十四平均律”,即把十二平均律的各半音再一分为二。其相邻两律间的音程值均为50音分,即所谓的“四分之一音”。但这种四分之一音在实际音乐中,只能与半音或全音相加为四分之三音或四分之五音使用。
各种音阶:
吉卜赛音阶
吉卜赛是10世纪时从印度西北部分离出来的游牧部落,其音阶结构形态继承了古印度音乐文化的特点,并在西亚、东欧、南欧、北非各民族的音乐中留下深远的影响。
其音程组织是每个八度之内有两处增二度,每个增二度两端有半音镶边,形成一组以纯四度为框架的、“吉卜赛风”的四音音列,两组四音音列之间一处首尾交叠,一处有全音隔开,见下例3:用这种音阶,也可选其中不同的音当主音以建立不同的调式(但并非每个音都能当主音)。
平均五声音阶
爪哇人所用,当地称之为“定形斯连德罗”。其音程组织是将一个八度划分成大致相等的5个区间,每个区间大于全音而小于□音(见印度尼西亚音乐)。
以上各类音阶都植根于民间音乐中。此外尚有不少人工音阶,是由作曲家根据某种表现意图与风格要求而设计创造的,有的仅出现于某一特定的作品中,有的为某一作曲家所喜好常用,有的产生较大影响,为某个时期某个流派的一批作曲家所用。
全音音阶
由6个音级组成,也是一种平均音阶,即将一个八度划分成相等的 6个全音。
这种音阶的运用滥觞于F.舒伯特、G.罗西尼、H.柏辽兹的某些作品,其完整形态出现的最早例子见于俄国作曲家M.И.格林卡的歌剧《鲁斯兰与柳德米拉》,以后A.C.达尔戈梅日斯基、F.李斯特、C.德彪西、G.普契尼、R.施特劳斯等都曾用过。它成为印象派音乐风格的特征之一。
Ⅱ 新娘嫁人了 新郎不是我 歌词(发音)
歌曲是印度歌曲,歌名是《AankhenKhuli》。
歌名:AankhenKhuli
歌手:Udit Narayan/Lata Mangeshkar/Ishaan/Shahrukh Khan
作词:Udit Narayan
作曲:Udit Narayan
Aankhein khuli ho ya ho band
今天,朋友们,当我们爱上某人,我们就会相遇。
Deedar unka hota hai
它只能看到所爱的人,
Kaise kahoon main o yaara
我该怎么说呢?朋友们,爱到底是什么样的?
Yeh pyaar kaise hota hai
哦,朋友,你恋爱了~
Hey aankhein khuli ho ya ho band
不能入睡更不能醒来,
Deedar unka hota hai
我该怎么说呢?朋友们,爱到底是什么样的?
Aankhein khuli ho ya ho band
今天,朋友们,当我们爱上某人,我们就会相遇。
Deedar unka hota hai
它只能看到所爱的人,
Kaise kahoon main o yaara
我该怎么说呢?朋友们,爱到底是什么样的?
Yeh pyaar kaise hota hai
哦,朋友,你恋爱了~
Aankhein khuli ho ya ho band
今天,朋友们,当我们爱上某人,我们就会相遇。
Deedar unka hota hai
它只能看到所爱的人,
Kaise kahoon main o yaara
我该怎么说呢?朋友们,爱到底是什么样的?
Yeh pyaar kaise hota hai
爱情是怎样发生的
Aaj hi yaaron kisi pe mar ke dekhenge hum
今天让我们看看你要什么
Pyaar hota hai yeh kaise karke dekhenge hum
爱情是怎样发生的,当编织我的梦的时候
Kisi ki yaadon mein khoye hue
当编织我的梦的时候
Khwaabon ko humne saja liya
老是想着某个人
Kisi ki baahon mein soye hue
当我爱上某个人
Apna use bana liya
我投入他的怀抱
Aye yaar pyaar mein koi
当你沐浴在爱河
Aye yaar pyaar mein koi
当你沐浴在爱河
Na jaagta na sota hai
你不会清醒也不会沉睡
Kaise kahoon main o yaara
是不是有什么魔法
Yeh pyaar kaise hota hai
让你盲目了
Kya hai yeh jaa hai koi bas jo chal jata hai
即使有千重困难
Tod ke pehre hazaaron dil nikal jata hai
我的心也会克服
Door kahin aasmanon par
在遥远的天堂
Hote hain yeh saare faisle
所有这些已经被决定了
Kaun jaane koi humsafar
谁也不知道什么时候
Kab kaise kahan mile
会如何遇到他的爱人
Jo naam dil pe ho likha
刻在你心上的那位
Jo naam dil pe ho likha
刻在你心上的那位
Ikraar usi se hota hai
就是你所爱的
Kaise kahoon main o yaara
我该怎么说呢?朋友们,爱到底是什么样的?
Yeh pyaar kaise hota hai
爱情是怎样发生的
Aankhein khuli ho ya ho band
今天,朋友们,当我们爱上某人,我们就会相遇。
Deedar unka hota hai
它只能看到所爱的人,
Aankhein khuli ho ya ho band
今天,朋友们,当我们爱上某人,我们就会相遇。
Deedar unka hota hai
我该怎么说呢?朋友们,爱到底是什么样的?
Kaise kahoon main o yaara
我该怎么说呢?朋友们,爱到底是什么样的?
Yeh pyaar kaise hota hai.
爱情是怎样发生的
歌手Udit Narayan / Lata Mangeshkar / Ishaan / Shahrukh Khan演唱的这首歌曲《AankhenKhuli》的歌曲总时长为7分04秒,歌手发行的《Mohabbatein》专辑之中收纳了这首歌曲,专辑于2000年1月21日开始发行,专辑包含了九首歌曲。
《AankhenKhuli》这首歌曲也是歌手演唱的众多优秀作品之一,这首歌曲发行之后,深受歌迷的追捧。歌手ShahrukhKhan演唱这首歌曲,收纳于其专辑《AankhenKhuli》之中,专辑收纳了一首歌曲。
Ⅲ 印度情歌 歌词
印度情歌
演唱:风采姐妹
印度姑娘印度姑娘
赶羊群到草原上
草原上的花草美不过那印度姑娘
印度先生印度先生
赶牛群到草原上
草原上的流水深不比那牧童歌声响
哦印度姑娘我爱你嫁给我作新娘
哦印度先生我答应你快去我家商量
假使你爹娘不答应
那你又怎么样
只怕你的爱情象那风云一样会变幻
我决不变心肠
一起回家商量
---Music---
印度姑娘印度姑娘
赶羊群到草原上
草原上的花草美不过那印度姑娘
印度先生印度先生
赶牛群到草原上
草原上的流水深不比那牧童歌声响
哦印度姑娘我爱你嫁给我作新娘
哦印度先生我答应你快去我家商量
假使你爹娘不答应
那你又怎么样
只怕你的爱情象那风云一样会变幻
我决不变心肠
一起回家商量
一起回家商量
一起回家商量
一起回家商量
一起回家商量
http://music..com/song/54101683
Ⅳ 印度歌曲为什么难唱
印度歌曲难唱是因为调子不统一。根据查询相关资料信息,国内的多数歌曲在创作时的特点为节奏统一,便于识别、学习,而印度歌曲在创作时语调速度不一致,并且节奏混乱,时而快时而慢,不易学习,这就是印度歌曲难唱原因。
Ⅳ 有没有人知道三傻大闹宝莱坞的主题曲zoobi doobi怎么唱.我不懂印度语。但我想学习唱这首歌。
[00:00.19]歌曲:Zoobi Doobi(蓝色婚礼)
[00:00.88]歌手:Sonu Nigam&Shreya Ghosal
[00:01.03]印度歌曲
[00:01.68]歌词整理:尴尬的男人
[00:02.00](慢旋律起~)
[00:04.00]女:风在耳际低吟旋律,天空一起和声盈盈,时间自己也在歌唱
[00:27.40]男:祖碧杜···帕拉帕
[00:37.85]男:祖碧杜比,祖碧杜比,帕拉帕,祖碧杜比,帕拉帕。
[00:43.17]祖碧杜比,祖碧杜比,我的心,傻傻的跳舞吧。
[00:48.49]女:祖碧杜比,祖碧杜比,帕拉帕,祖碧杜比,帕拉帕。
[00:53.80]祖碧杜比,祖碧杜比,我的心,傻傻的跳舞吧。
[00:58.84]男:树叶在树梢间呢喃,蜜蜂在花丛间倘佯
[01:04.19]女:阳光在花瓣上起舞,小鸟在天空中歌唱
[01:08.88]男:花儿相拥在一起,缠绵不绝柔情荡漾 电影中的场景发生在我们身上。
[01:19.68]女:哎呀呀~祖碧杜比,祖碧杜比,帕拉帕,祖碧杜比,帕拉帕。
[01:25.71]男:祖碧杜比,祖碧杜比,我的心,傻傻的跳舞吧。
[01:31.02]
[01:31.31]合:祖碧杜比,祖碧杜比,帕拉帕,祖碧杜比,帕拉帕。
[01:36.48]祖碧杜比,祖碧杜比,我的心,傻傻的跳舞吧。
[01:41.18]
[02:03.17]女:雨儿噼噼啪啪,风儿呼哧哨声响,嘟哒嘀,雨中华尔兹。嘣嘣嘣,天空在回荡
[02:13.50]男:沐浴着细雨和激情,你的臀部随之摇晃(好邪恶~)电影中的场景,现在发生在我们身上。
[02:24.08]女:哎呀呀~祖碧杜比,祖碧杜比,帕拉帕,祖碧杜比,帕拉帕。
[02:29.66]男:祖碧杜比,祖碧杜比,我的心,傻傻的跳舞吧。
[02:33.00]
[02:34.80]合:祖碧杜比,祖碧杜比,帕拉帕,祖碧杜比,帕拉帕。
[02:40.08]祖碧杜比,祖碧杜比,我的心,傻傻的跳舞吧。
[02:46.20]
[03:06.29]男:华丽的月亮对大地诉说,闪亮的星星柔声哼着情歌
[03:17.79]女:夜如此明亮 可我倍感惆怅
[03:22.97]男:电影中的场景,现在发生在我们身上
[03:27.74]女:哎呀呀~
[03:28.28]男:祖碧杜比,祖碧杜比,帕拉帕,祖碧杜比,帕拉帕。
[03:34.85]祖碧杜比,祖碧杜比,我的心,傻傻的跳舞吧。
[03:38.00]
[03:39.07]合:祖碧杜比,祖碧杜比,帕拉帕,祖碧杜比,帕拉帕。
[03:44.29]祖碧杜比,祖碧杜比,我的心,傻傻的跳舞吧。
Ⅵ 印度国歌歌词
印度国歌是《人民的意志》,又译为《印度之晨》。
词:罗宾德拉纳特·泰戈尔 曲:罗宾德拉纳特·泰戈尔,原歌词是孟加拉语。
1、歌词原文:
জনগণমন-অধিনায়ক জয় হে ভারতভাগ্যবিধাতা!
পঞ্জাব সিন্ধু গুজরাট মরাঠা দ্রাবিড় উৎকল বঙ্গ
বিন্ধ্য হিমাচল যমুনা গঙ্গা উচ্ছলজলধিতরঙ্গ
তব শুভ নামে জাগে, তব শুভ আশিষ মাগে,
গাহে তব জয়গাথা।
জনগণমঙ্গলদায়ক জয় হে ভারতভাগ্যবিধাতা!
জয় হে, জয় হে, জয় হে, জয় জয় জয় জয় হে॥
2、印地语版本:
जन गण मन अधिनायक जय हे
भारत भाग्य विधाता
पंजाब सिंधु गुजरात मराठा
द्राविड उत्कल वंग
विंध्य हिमाचल यमुना गंगा
उच्छल जलधि तरंग
तव शुभ नामे जागे
तव शुभ आशिष मागे
गाहे तव जय गाथा
जन गण मंगल दायक जय हे
भारत भाग्य विधाता
जय हे जय हे जय हे
जय जय जय जय हे
3、官方英译:
Thou art the ruler of the minds of all people,
Dispenser of India's destiny.
Thy name rouses the hearts of Punjab, Sindhu,
Gujarat and Maratha,
Of the Dravida and Odisha and Bengal;
It echoes in the hills of the Vindhyas and Himalayas,
mingles in the music of Yamuna and Ganges and is
chanted by the waves of the Indian Ocean.
They pray for thy blessings and sing thy praise.
The saving of all people waits in thy hand,
Thou dispenser of India's destiny.
Victory, victory, victory to thee.
4、中文翻译:
万民心灵的主宰者,胜利全归于您,
全印度命运的施主——
旁遮普、信德、古吉拉特、马拉塔,
达罗毗荼、奥里萨、孟加拉,
温迪亚、喜马拉雅、亚穆纳河、恒河,
潺潺流水交织着乐声。
它们为你唱起赞歌,
它们只寻求你的恩泽,
颂扬欢唱你的胜利。
万民心灵护佑者 ,胜利全归于您,
全印度命运的施主——
胜利耶、胜利耶、胜利耶,
胜利、胜利、胜利、胜利耶!
(6)印度歌怎么唱出来扩展阅读
《人民的意志》 (孟加拉语:জন গণ মন;印地语:जन गण मन;英语:Jana Gana Mana)是印
1911年12月27日在印度国民大会党加尔各答会议上首次演唱。1950年1月24日成为印度国歌。
印度国歌除了原始且最为通行的的孟加拉语和印地语版本之外,还有旁遮普语、泰卢固语、古吉拉
特语、乌尔都语、泰米尔语、康纳达语等不同官方认可方言之翻唱版本;印度虽然以便于各种不同
民族口头交流的英语为重要官方语言之一,但印度国歌并未以英语翻唱,而有官方的英语译文。
罗宾德拉纳特·泰戈尔(孟加拉语:রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর,1861年5月7日-1941年8月7日),孟加拉族
人,是一位印度诗人、哲学家和反现代民族主义者,1913年,他以《吉檀迦利》成为第一位获得诺
贝尔文学奖的亚洲人。
在西方国家,泰戈尔一般被看作是一位诗人,而很少被看作一位哲学家,但在印度这两者往往是相
同的。在他的诗中含有深刻的宗教和哲学的见解。对泰戈尔来说,他的诗是他奉献给神的礼物,而
他本人是神的求婚者。他的诗在印度享有史诗的地位。他本人被许多印度教徒看作是一个圣人。
泰戈尔一生共创作了50多部诗集,12部中、长篇小说,100余篇短篇小说,20余种戏剧,还有大量
有关文学、哲学、政治的论着和游记、书简等。此外,他还是位造诣颇深的音乐家和画家,曾创作
2000余首歌曲和1500余帧画,其中歌曲《人民的意志》已被定为印度国歌。
Ⅶ 一首印度歌曲 开头一句是这么唱的 卡得哭得卡雅虎恨内 这首歌叫什么名字
新娘嫁人,新郎不是我,带歌词,学唱印度歌
阿kei苦力猴亚猴奔
迪哒鲁工嘎猴打黑
改sei改红灭欧呀啦也
bia里给sei猴打黑
阿kei苦力猴亚猴奔
迪哒鲁工嘎猴打黑
阿kei苦力猴亚猴奔
迪哒鲁工嘎猴打黑
改sei改红灭欧呀啦也
bia里给sei猴打黑
阿kei苦力猴亚猴奔
迪哒鲁工嘎猴打黑
改sei改红灭欧呀啦也
bia里给sei猴打黑
啊............
杰里亚鲁给sei飞
吗力给迪kin给亨
呀呀猴打黑耶给sei
那里给dei`king给亨
给sei给亚都没口里口碑
哈波狗狠内sei加里亚
给sei`ki伯红内叟一猴一
阿贝纳(欧sei伯)那里耶
哎呀鲁gia鲁买够一
哎呀鲁gia鲁买够一
那家嘀嗒那叟打黑
改sei改红灭欧呀啦也
bia里给sei猴打黑
呀黑一加鲁黑狗一
马sei酒劲家打黑
多里给(被黑)里海扎罗
贝利内根加打黑
努力哥一亚瑟马鲁奔
火迪黑一萨里飞sei里
共加内狗一红萨飞
嘎不给A`sei`fe哈美丽
就那木dei雷背猴里卡
就那木dei雷背猴里卡
一比啦鲁sei`sei猴打黑
改sei改红灭欧呀啦也
bia里给sei猴打黑
阿kei苦力猴亚猴奔
迪哒鲁工嘎猴打黑
阿kei苦力猴亚猴奔
迪哒鲁工嘎猴打黑
改sei改红灭欧呀啦也
bia里给sei猴打黑
歌词大意是:
有个恋爱的女孩,她疯狂的爱上了一个男孩,她低着头,红着脸,她悠闲的走在街上,她偷偷的打开情信,偷偷的,这是她要说的话吗,但她又害怕对她说,爱情是怎样发生的,这份爱是怎样发生的,我只能告诉她,唱(男):无论你的眼睛是张开还是闭上的,你都会梦见你的所爱,我该如何告诉你我的爱人,爱情是怎样发生的,(……)今天让我们看看你要什么(女)让我们看看,爱情是怎样发生的,(男)当编制我的梦的时候,老是想着某个人(女)当我爱上某个人的时候我投入他怀抱(男)当你沐浴在爱河你不会清醒,也不会沉睡 (……)(女)是不是什么魔法让你盲目了(男)即使有千重困难我的心也会克服的(女)在遥远的天堂,说有这些都已经被决定了(男)谁也不知道什么时候会如何遇到他的爱人,可在你心上的那位就是你的所爱的%我该如何告诉你我的爱人,爱情是怎样发生的%我该如何告诉你我的爱人,爱情是怎样发生的重复