⑴ 这支印度舞曲的MV《新娘嫁人了 新郎不是我》是哪个歌手唱的
这首歌的参与演唱者有
Lata Mangeshkar, Udit Narayan, Shweta Pandit, Sonali Bhatawdekar, Pritha Mazumdar, Udhbav, Manohar Shetty, Shahrukh Khan & Ishaan
其中前两个Lata Mangeshkar, Udit Narayan是专业歌手也是主唱,而Udit是现在最红的配唱歌手,lata是老前辈70多岁了得过多项大奖,除了唱歌还是电影制作人和音乐总监(导演)。
udit,55年生于尼泊尔,78年得到印度政府奖学金来到孟买,老婆是加尔各答人,后定居印度。80年第一次有机会在印度配唱,88年跻身于当红配唱歌手。实际上在印度,影迷有两类,一类是对电影演出偶像很疯狂,一类是为了偶像配唱歌手去看电影,所以一个电影的票房和电影歌曲及歌手有很大的关系。udit得过的奖更多。
着名的印地语/乌尔都语演唱作品有:
* "Papa kehte hai" - Qayamat Se Qayamat Tak (1988)
* "Ae Mere humsafar" - Qayamat Se Qayamat Tak (1988)
* "Oye Oye" - Tridev (1989)
* "Mujhe need na aye"- Dil (1990)
* "Hum ne ghar chora hai"- Dil (1990)
* "Hum payer karne wale"- Dil (1990)
* "Mera Dil Tere Liye Dhadakta Hai" - Aashiqui (1990)
* "Bin Tere Sanam" - Yara Dildara (1991)
* "Ek Doosre Se Karte Hain Pyar Hum" - Hum (1991)
* "Pehla Nasha" - Jo Jeeta Wohi Sikandar (1992)
* "Jawani Deewani" - Chamatkar (1992)
* "Dhak Dhak Karne laga" - Beta (1992)
* "Jadoo teri nazar" - Darr (1993)
* "Tu mere samne" - Darr (1993)
* "Phoolo sa chera tera" - Anari (1993)
* "Tu cheez badi hai mast mast" - Mohra (1994)
* "Ruk Ja O Dil Deewane" - Dilwale Dulhaniya Le Jayenge (1995)
* "Ho gaya Hai Tujko To Pyar Sajna" - Dilwale Dulhaniya Le Jayenge (1995)
* "Raja Ko Rani Se Pyar Ho Gaya" - Akele Hum Akele Tum (1995)
* "Kya Karen ke na Karen" - Rangeela (1995)
* "Yaroon Sun lo zara" - Rangeela (1995)
* "Pardesi Pardesi" - Raja Hinstani (1996)
* "Aaye Ho Mere Zindagi Mein" - Raja Hinstani (1996)
* "Ho Nahin Sakta" - Diljale (1996)
* "Dil Ki Dhadkan Kehti Hai" - Mohabbat (1997)
* "Mohabbat Ki Nahi Jati" - Hero No. 1 (1997)
* "Sona Kitna Sona Hai" - Hero No. 1 (1997)
* "Are Re Are" - Dil To Pagal Hai (1997)
* "Dil To Pagal Hai" - Dil To Pagal Hai (1997)
* "Bholi Se Surat" - Dil To Pagal Hai (1997)
* "Le Gayi" - Dil To Pagal Hai (1997)
* "Ishq Hua Kaise Hua" -Ishq (1997)
* "E Ajnabi" -Dil Se (1998)
* "Chand Chupa" - Hum Dil De Chuke Sanam (1999)
* "Taal Se Taal Mila" - Taal (1999)
* "Chaha Hai Tujko" - Mann (1999)
* "Mera Mann" - Mann (1999)
* "Nasha Ye Pyar Ka Nasha" - Mann (1999)
* "Khushiyan Aur Gham" - Mann (1999)
* "Chaha Hai Tujhko" - Mann (1999)
* "Hum Saath-Saath Hain" - Hum Saath-Saath Hain (1999)
* "Chhote Chhote Bhaiyon Ke"" - Hum Saath-Saath Hain (1999)
* "Mhare Hiwda"" - Hum Saath-Saath Hain (1999)
* "Dil Ne Yeh Kaha Hai Dil Se" - Dhadkan (2000)
* Chupke Se Sun, Socho Ke Jheelon Ka - Mission Kashmir (2000)
* "Bole Chudiyan" - Kabhi Khushi Kabhie Gham (2001)
* "Udhja Kaale Kawwa" - Gadar (2001)
* "Radha Kaise Na Jale" - Lagaan (2001)
* "Mitwa" - Lagaan (2001)
* "Ghanan Ghanan" - Lagaan (2001) Mahadevan,Shaan.
* "O Ri Chori" - Lagaan (2001)
* "Chhalak Chhalak" - Devdas (2002)
* "Who Chand jasi" - Devdas (2002)
* Jo Bhi Kasmein - Raaz (2002 film) (2002)
* Kitna Bechain Hoke"- Kasoor (2002)
* Zindagi Ban Gaye Ho Tum"- Kasoor (2002)
* Koi Mil Gaya - Koi Mil Gaya (2003)
* Tere Naam - Tere Naam (2003)
* Tumse milna - Tere Naam (2003)
* Chand - Tere Naam (2003)
* Idhar Chala Main Udhar Chala - Koi Mil Gaya (2003)
* Main Yahan Hoon - Veer Zaara (2004)
* Aankhen Bandh Kark - Aitraaz (2004)
* Woh Tassawer - Aitraaz (2004)
* Mujhse shaadi karogi - Mujhse shaadi karogi (2004)
* Lal Dupatta - Mujhse shaadi karogi (2004)
* Rab Kare - Mujhse shaadi karogi (2004)
* Aisa des hai mera -Veer Zaara (2004)
* Yeh hum aa gaye hai kahan - Veer Zaara (2004)
* Yeh Tara Woh Tara - Swades (2004)
* Yun Hi Chala Chal - Swades (2004)
* Kyon Ki - Kyon Ki (2005)
* Falak Dekhoon - Garam Masala (2005)
* Khaike Paan Banaraswala - Don - The Chase Begins Again (2006)
* Mujhe Haq hai - Vivah (2006)
* Egire Chilakamma - Bangaram (2006)
* Milan abhi adha adhura hai- Vivah (2006)
* Do U Wanna Partner - Partner (2007)
* Deewangi Deewangi - Om Shanti Om (2007)
* Falak Tak Chal Saath Meray - Tashan (2008)
* Dil Dance Maare - Tashan (2008)
* Main Hawaon ke - Mere Baap Pehle Aap (2008)
* Sau Janam - What's Your Raashee? (2009)
* Yaar Mila Tha - Blue (2009)
* Om jai jagdish hare (Aarti bhajan) (2009) (With Sneha pandit)
出名的泰米尔语歌曲有:
* Sahana - Sivaji: The Boss (2007)
* Engeyo Paartha - Yaaradi Nee Mohini (2008)
* Thean Thean - Kuruvi (2008)
你给的这首歌名字叫Aankhein Khuli,是电影Mohabbatein的插曲,他本人也是这个电影的音乐导演(总监)
你要专辑比较难,因为有专辑大多也是电影插曲合辑,不大好找,不像偶像歌手或者乐队那样专门出专辑
06年他出了一个大丑闻,不过对他的歌唱事业影响不算太大。他儿子也是歌手。
⑵ 印度国歌歌词
印度国歌是《人民的意志》,又译为《印度之晨》。
词:罗宾德拉纳特·泰戈尔 曲:罗宾德拉纳特·泰戈尔,原歌词是孟加拉语。
1、歌词原文:
জনগণমন-অধিনায়ক জয় হে ভারতভাগ্যবিধাতা!
পঞ্জাব সিন্ধু গুজরাট মরাঠা দ্রাবিড় উৎকল বঙ্গ
বিন্ধ্য হিমাচল যমুনা গঙ্গা উচ্ছলজলধিতরঙ্গ
তব শুভ নামে জাগে, তব শুভ আশিষ মাগে,
গাহে তব জয়গাথা।
জনগণমঙ্গলদায়ক জয় হে ভারতভাগ্যবিধাতা!
জয় হে, জয় হে, জয় হে, জয় জয় জয় জয় হে॥
2、印地语版本:
जन गण मन अधिनायक जय हे
भारत भाग्य विधाता
पंजाब सिंधु गुजरात मराठा
द्राविड उत्कल वंग
विंध्य हिमाचल यमुना गंगा
उच्छल जलधि तरंग
तव शुभ नामे जागे
तव शुभ आशिष मागे
गाहे तव जय गाथा
जन गण मंगल दायक जय हे
भारत भाग्य विधाता
जय हे जय हे जय हे
जय जय जय जय हे
3、官方英译:
Thou art the ruler of the minds of all people,
Dispenser of India's destiny.
Thy name rouses the hearts of Punjab, Sindhu,
Gujarat and Maratha,
Of the Dravida and Odisha and Bengal;
It echoes in the hills of the Vindhyas and Himalayas,
mingles in the music of Yamuna and Ganges and is
chanted by the waves of the Indian Ocean.
They pray for thy blessings and sing thy praise.
The saving of all people waits in thy hand,
Thou dispenser of India's destiny.
Victory, victory, victory to thee.
4、中文翻译:
万民心灵的主宰者,胜利全归于您,
全印度命运的施主——
旁遮普、信德、古吉拉特、马拉塔,
达罗毗荼、奥里萨、孟加拉,
温迪亚、喜马拉雅、亚穆纳河、恒河,
潺潺流水交织着乐声。
它们为你唱起赞歌,
它们只寻求你的恩泽,
颂扬欢唱你的胜利。
万民心灵护佑者 ,胜利全归于您,
全印度命运的施主——
胜利耶、胜利耶、胜利耶,
胜利、胜利、胜利、胜利耶!
(2)印度是哪个唱的扩展阅读
《人民的意志》 (孟加拉语:জন গণ মন;印地语:जन गण मन;英语:Jana Gana Mana)是印
1911年12月27日在印度国民大会党加尔各答会议上首次演唱。1950年1月24日成为印度国歌。
印度国歌除了原始且最为通行的的孟加拉语和印地语版本之外,还有旁遮普语、泰卢固语、古吉拉
特语、乌尔都语、泰米尔语、康纳达语等不同官方认可方言之翻唱版本;印度虽然以便于各种不同
民族口头交流的英语为重要官方语言之一,但印度国歌并未以英语翻唱,而有官方的英语译文。
罗宾德拉纳特·泰戈尔(孟加拉语:রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর,1861年5月7日-1941年8月7日),孟加拉族
人,是一位印度诗人、哲学家和反现代民族主义者,1913年,他以《吉檀迦利》成为第一位获得诺
贝尔文学奖的亚洲人。
在西方国家,泰戈尔一般被看作是一位诗人,而很少被看作一位哲学家,但在印度这两者往往是相
同的。在他的诗中含有深刻的宗教和哲学的见解。对泰戈尔来说,他的诗是他奉献给神的礼物,而
他本人是神的求婚者。他的诗在印度享有史诗的地位。他本人被许多印度教徒看作是一个圣人。
泰戈尔一生共创作了50多部诗集,12部中、长篇小说,100余篇短篇小说,20余种戏剧,还有大量
有关文学、哲学、政治的论着和游记、书简等。此外,他还是位造诣颇深的音乐家和画家,曾创作
2000余首歌曲和1500余帧画,其中歌曲《人民的意志》已被定为印度国歌。
⑶ 泰戈尔的哪首歌被定为印度国歌
泰戈尔的《The will of the people》被定为印度国歌。
歌曲:The will of the people
歌手:印度群星
填词:罗宾德拉纳特·泰戈尔
谱曲:罗宾德拉纳特·泰戈尔
歌词
Jana Gana Mana Adhinayaka Jaya He
万民心灵的主宰者,胜利全归于您
Bharata Bhagya Vidhata
全印度命运的施主
Jana Gana Mana Adhinayaka Jaya He
万民心灵的主宰者,胜利全归于您
Bharata Bhagya Vidhata
全印度命运的施主
Punjab Sindhu Gujarata Maratha
你的英名传遍旁遮普,信德,古吉拉特和马拉塔
Dravida Utkala Banga
以至达罗毗荼,奥里萨和孟加拉
Vindhya Himachala Yamuna Ganga
温迪亚,喜马拉雅,亚穆纳河,恒河
Uchchhala Jaladtha Tiranga Tava Subha Name Jage
潺潺流水交织着乐声,它们为你唱起赞歌
Tava Subha Ashisa Mage Gahe Tava Jaya Gatha
它们只寻求你的恩泽,颂扬欢唱你的胜利
Jana Gana Mangala Dayaka Jaya He
万民心灵护佑者,胜利全归于您
Bharata Bhagya Vidhata Jaya He Jaya He Jaya He
全印度命运的施主,胜利耶,胜利耶,胜利耶
Jaya Jaya Jaya Jaya He
胜利,胜利,胜利,胜利耶
(3)印度是哪个唱的扩展阅读
《The will of the people》,该歌曲收录在专辑《The will of the people》中,发行于2015-06-03,该张专辑包含了1首歌曲。
该歌曲其他版本
1、Bill Schaeffer演唱的《The will of the people》,该歌曲收录在专辑《Music for MuTanTs》中,由Kdigital Media, Ltd公司发行于2007-01-01,该张专辑包含了10首歌曲。
2、David Arnold演唱的《The will of the people》,该歌曲收录在专辑《Amazing Grace Original Score》中,由EMI百代唱片公司发行于2007-03-06,该张专辑包含了10首歌曲。
⑷ 印度有哪些知名的歌手
迈克,他是我知道的唯一一个外国的,泰国的明星,而且她长得比较好看,虽然说他不是专业的歌手,但是她的唱功也不错,她还穿过许多中文歌,它的中文翻译是非常标准的。所以我就挺喜欢她的。
⑸ 印度国歌出自泰戈尔的哪部作品
印度国歌
[印度]泰戈尔
你是一切人心的统治者,
你印度命运的付予者。
你的名字激起了
旁遮普,辛德,古甲拉特和马拉塔,
达罗毗荼,奥利萨和孟加拉的人心。
它在文底耶和喜马拉雅山中起着回响
掺杂在朱木拿河和恒河的乐音中,
被印度洋的波涛歌颂着。
他们祈求你的祝福,歌唱你的赞颂,
你印度命运的付予者,
胜利,胜利,胜利是属于你的。
你的声音日夜从这地走到那地,
召唤印度教徒,佛教徒,锡克教徒,耆那教徒
和袄教徒,伊斯兰教徒,基督教徒
来围绕在你的座前。
从东陲到西极向你龛前敬礼
来编成一串爱的花环。
你把一切人的心融合成一个和谐的生命。
你印度命运的付予者,
胜利,胜利,胜利是属于你的。
永在的驭者,你驱驾着人们的历史
在崎岖的邦国兴亡的路上行走。
在苦难与恐怖中间
你的号筒吹起,来激发那些低头绝望的人们,
在探险与朝贡的路上引导他们。
你印度命运的付予者,
胜利,胜利,胜利是属于你的。
当凄寂的长夜积压着幽暗
土地昏迷地僵卧着,
你的母爱的手臂围抱着她,
你的清醒的眼眼俯在她脸上,
直到她从压在她心神上的沉黑的噩梦中被救起
你印度命运的付予者,
胜利,胜利,胜利是属于你的。
夜渐明了,太阳从东方升起,
群鸟歌唱,晨风带来了新生的兴奋。
जन गण मन India's national anthem
जन गण मन अधिनायक जय हे
भारत भाग्य विधाता
पंजाब सिंधु गुजरात मराठा
द्राविड उत्कल वंग
विंध्य हिमाचल यमुना गंगा
उच्छल जलधि तरंग
तव शुभ नामे जागे
तव शुभ आशिश मागे
गाहे तव जय गाथा
जन गण मंगल दायक जय हे
भारत भाग्य विधाता
जय हे जय हे जय हे
जय जय जय जय हे
janagaNamana-adhinaayaka jaya he
janagaNamana-adhinaayaka jaya he bhaaratabhaagyabidhaataa!
panjaaba sindhu gujaraaTa maraaThaa draabiRa utkala bangga
bindhya himaachala jamunaa ganggaa uchchhalajaladhitarangga
taba shubha naame jaage, taba shubha aashisa maage,
gaahe taba jayagaathaa.
janagaNamanggaladaayaka jaya he bhaaratabhaagyabidhaataa!
jaya he, jaya he, jaya he, jaya jaya jaya, jaya he.
aharaha taba aahbaana prachaarita, shuni taba udaara baaNee
hin bauddha shikha jaina paarasika musalamaana khRisTaanee
pooraba pashchima aase taba singhaasana-paashe
premahaara haya gaa(n)thaa.
janagaNa-aikya-bidhaayaka jaya he bhaaratabhaagyabidhaataa!
jaya he, jaya he, jaya he, jaya jaya jaya, jaya he.
patana-abhyudaya-bandhura panthaa, juga-juga dhaabita jaatree.
he chirasaarathi, taba rathachakre mukharita patha dinaraatri.
daaruNa biplaba-maajhe taba shangkhadhbani baaje
sangkaTaHkhatraataa.
janagaNapathaparichaayaka jaya he bhaaratabhaagyabidhaataa!
jaya he, jaya he, jaya he, jaya jaya jaya jaya he.
ghoratimiraghana nibiRa nisheethe peeRita moorchhita deshe
jaagrata chhila taba abichala manggala natanayane animeShe.
Hsbapne aatangke rakShaa karile angke
snehamayee tumi maataa.
janagaNaHkhatraayaka jaya he bhaaratabhaagyabidhaataa!
jaya he, jaya he, jaya he, jaya jaya jaya jaya he.
raatri prabhaatila, udila rabichchhabi poorba-udayagiribhaale---
gaahe bihanggama, puNya sameeraNa nabajeebanarasa Dhaale.
taba karuNaaruNaraage nidrita bhaarata jaage
taba charaNe nata maathaa.
jaya jaya jaya he, jaya raajeshbara bhaaratabhaagyabidhaataa!
jaya he, jaya he, jaya he, jaya jaya jaya jaya he.
在印度的正式国歌产生以前,有两首爱国歌曲起着国歌的作用。一首是着名作家般金·查特吉(1838~1894)的《母亲,向你致敬》,另一首是大诗人泰戈(1864~1941)的《人民的意志》。《母亲,向你致敬》是查特吉的小说《快乐寺院》中的一首歌,它由不仅以诗闻名而且擅于作曲的泰戈尔谱了曲,1896年在印度国民议会上首次演唱,泰戈尔曾在议会开幕日亲自唱了这首歌。“母亲,向你致”一语渐渐成断族主义运动的口号。《人民的意志》的词和曲都是泰戈尔所作。歌词最实发表于1912年1月,1919年译成英文,题作《印度的晨歌》。
1947年,联合国向印度代表团索要他们的国歌。但那时印度还没有正式国歌,他们向本国政府请示后就把《人民的意志》送去。后来尼赫鲁在国会的发言中说,当时这首歌在联全国“大大地受到赞赏,许多国家的代表都来要它的谱子,说这个庄严而有特色的新曲调打动了他们的心。”
1950年1月24日,印度国民代表大会通过以《人民的意志》为国歌。大会主席在发表的谈话中还说,“在为印度的自由而斗争的日子里曾起过历史作用的《母亲,向你致敬》,将享有同样的荣誉,处于和《人民的意志》并列的地位。”