㈠ 请问印度语的脏话有哪些,怎么说
假如他是男子,就骂他“Goonji ilik”,意思就是没有JJ..
假如他是女子,就骂他“Bunda elek”,意思就是没有子宫..
或者也可以骂他,“Ni Kada Bandi”意思是,你是山猪
也可以骂他“Fuck”他能听得懂。。。
Goonji ilik的谐音:滚几 依烈
Bunda elek的谐音:甭爹 依列
Ni Kada Bandi的谐音:你 嘎的 版第
㈡ 印度人说什么语言
英语和印地语同为官方语言。北印度语言主要包括印地语和乌尔都语等。
印度的官方语言是印地语,30%人口使用;英语已经在1965年终止了它唯一官方语言(与印地语相同的)的地位,但依旧保留了它“第二附加官方语言”的地位。印度位于南亚地区,印度主要的人种是白色人种,印度的南部还分布有黑色人种,印度的官方语言是英语。
简介:
英语在印度是非常有影响的。除了宪法规定的22种语言为联邦官方语言外,并且还规定英语为行政和司法用语。英语和印地语同为官方语言。北印度语言主要包括印地语和乌尔都语等。南印度语言主要有泰米尔语、泰卢固语等。印度东北地区语言主要包括那加语和米佐语等。印度中部地区主要有桑塔尔语、蒙达语等。还有安达曼语,主要流行于安达曼群岛。
㈢ 【印度语चाय和बिस्कुट怎么发音】
第一个是chay,和中文有点像,不过ch不送气
第二个是英语词,就直接说英语词,不会有人认为你是错的。如果你一定要按印式发音就是,biskut,t的舌头位置比汉语的t靠后
㈣ 印度用印度语怎么说
भारत是‘印度’用梵语的书写形式
拉丁拼音为‘Bhārata’
读音类似‘帕勒特’.'bha'一起读pa(拼音),上面的小横杠是重音标志,表示以第一音节为首;'ra'读le的音;'ta'读te。
至于印度国名还有很多古老的名字,如’信度‘(sin)等等,感兴趣还可以查查资料。·
希望对你有帮助
㈤ 新加坡美食有哪些
新加坡十大特色美食
外酥内软的印度煎饼每次品尝都十分过瘾。南印度圆面饼,由加了酥油(印度澄清黄油)面团飞抛拉伸制成,通常搭配鱼或羊肉咖喱享用。Roti在印度语中意为“面饼”,而prata或paratha意为“扁平的”。一些人认为这道美食是从印度旁遮普的煎饼做法演化而来,但是穿过新柔长堤到了马来西亚,这种扁平的圆饼被称为“roti canai”,有人认为它源于钦奈。无论它源自哪里,印度煎饼都是适合全天任何时间享用的美味。虽然经典的印度煎饼为原味或加蛋,本地菜单现特别推出各种花式,如奶酪味、巧克力味、冰淇淋味,甚至还有榴莲味——既可作为主菜也可作为甜点。
叻沙
从槟城的罗望子风味叻沙到沙捞越类似咖喱的叻沙,新加坡的叻沙各种各样。但是它们都没有土生土长的加东叻沙有名。加东叻沙受住在加东地区的土生华人(海峡华人)启发。它有色如火烧夕阳的香辣浓汤,以椰奶和虾米入味,再浇上鲜蛤、虾和炸鱼饼等食材。其特征在于它的米粉:粗粉被切成短条,用勺子即可轻松享用。有些摊位,吃叻沙时只会给勺子——根本不需要筷子。得益于特许经营和乐于进取的叻沙摊贩对各种风味的借鉴,如此美味的加东叻沙从新加坡东部传遍了全国各个角落。
咖喱鱼头
神经脆弱的人看到鼓起的鱼鳃和红色肉汁包围下凸起的鱼眼时会感到不适。但是,对于很多人而言,它却是秀色可餐的盛宴——常常佐以米饭,浸入喷香的咖喱一起享用。咖喱鱼头是新加坡独有的菜式,是文化大熔炉的缩影。它融合了南印度典型的咖喱香料,是华族的一道美食。每个种族都有自己版本的咖喱鱼头,咖喱的用量略有不同。有些人会加入罗望子汁来增加酸味,有些人则会加入椰奶获得更绵密的口感。唯一的相似之处便是,辣肉汁中摇曳的肥美的红鲷鱼,以及秋葵和茄子等蔬菜的混合。
咖椰吐司
这道小点搭配一杯本地的“kopi”(咖啡)或“teh”(茶),堪称完美;炭烤或香焗面包片包裹着冷黄油碎和一大抹椰果和鸡蛋制成的咖椰酱。有些人将这道烤三明治作为早餐,有些人则选择为茶点享用。它更多地则是配上两颗半生熟蛋、略加少许黑酱油和白胡椒。美味的鸡蛋与诱人的香酥甜咖椰吐司相得益彰,一层是入口即化的橄榄绿咖椰酱,一层是厚厚的黄油。
椰酱饭
将马来语“椰浆饭 (nasi lemak)”翻译成英语会得到“rich rice”。这里的“rich”不是富裕的意思,而是指令其美味绝伦的椰子奶油。这道菜拥有完美的混合风味:椰奶和香兰叶浸透香米,佐以油炸鱼或鸡翅、“乌打 (otah)”(香辣烤鱼脯)、炸“江鱼仔”(本地凤尾鱼)、花生、鸡蛋、黄瓜片,和“参峇酱”(辣椒酱)。它是一道深受马来人推崇的丰盛美食,非马来人也对它喜爱有加,有他们自己版本的椰浆饭。米饭不变,尽管有些米饭略带香兰叶的绿意清香,但是它们的区别之处在于配菜。
炒萝卜糕
不要将它与胡萝卜蛋糕甜点相混淆,后者是一款用胡萝卜和香料制成的松软蛋糕,表面富有奶油奶酪糖霜。这道可口的炒萝卜糕并没有胡萝卜,至少没有橙色胡萝卜。新加坡炒萝卜糕的主要食材为米粉和白萝卜。将米粉和白萝卜丝混合再蒸熟,然后切成小块,和蒜、鸡蛋和菜脯 (腌制萝卜干) 一起烹炒。这些细腻滑嫩的炒年糕就是潮州方言中的“菜头粿”,几乎可以在每个小贩中心找到。食用时或为黑色(加甜味黑酱油炒制)或为白色(原汁原味)。
肉骨茶
去过新加坡的人都知道,到了新加坡一定要吃一次肉骨茶,来自世界各地的旅游者在这里无不饱享一次口福。肉骨茶,就是边吃排骨边饮茶。肉骨是选用上等的包着厚厚瘦肉的新鲜猪排骨,然后加上各种佐料,有的还加进各种滋补身体的药材,炖得烂烂的。
罗惹
罗惹在马来口语中意为“不拘一格的混合”,而且实至名归。其食材反映出新加坡文化的多样性,将风味浓烈的不同食物和谐美味地融合在一起。它是一种混合了蔬菜、水果和油条的本地色拉,覆有厚厚的黑色酱汁,缀以碎花生和芬芳的姜花末提味。酱汁是一道罗惹成败的标志,其酱汁由酿造的虾酱、糖、青柠和辣椒酱做成。必须以甜酸辣调制出开胃的混合酱料。通常,酱汁会在大木碗中用木勺调制。只有添加了所有食材并充分混合后,酱汁才算完成。这些食材包括白灼通心菜和豆芽、鲜脆黄瓜和沙葛、菠萝片、青芒果或未成熟的莲雾(jambu)等芳香扑鼻的水果、炸油条和烤豆卜。
辣椒螃蟹
螃蟹自是极好的,但酱汁才最为闪耀——甜中带咸,口感微辣,极其美味。拨开蟹壳时,酱汁会沾得您满手都是,此时,不吮指赏味绝非可能。您还会再要一些炸或蒸馒头,蘸着酱汁品尝——此酱汁以番茄和辣椒酱混合而成,丝丝蛋液增加了其浓稠度,妙不可言。辣椒螃蟹是新加坡的最伟大的烹饪发明,在所有蟹类料理中独占鳌头。绝大多数海鲜餐馆均可轻松找到,典型的吃法是佐以味美甜香多汁的鲜蟹肉泥。
鸡饭
当您看到一个小吃摊上整齐排挂了一只只熟鸡时,就应该知道那便是新加坡的国菜之一——海南鸡饭。它在新加坡全国小贩中心随处可见,也是很多大餐馆乃至酒店咖啡厅的菜品。同菜不同价:一口大小的鸡块——或是团队用餐时的整鸡——与喷香的米饭、呛口辣椒、鲜香姜酱搭配食用。这道菜的食谱改编自早期中国移民,他们来自远离中国南部海岸的海南岛。海南当地人称这道菜为"文昌鸡"。他们使用特别品种的鸡,佐以鸡油饭享用。深绿色的绿辣椒蘸酱为这道菜锦上添花
㈥ 印度语怎么说
印度语你好 :नमस्ते 。
印度语又称之为印地与北印度语语(天城文:हिन्दी或हिंदी,拉丁字母转写:Hindī),属于印欧语系印度-伊朗语族的印度-雅利安语支。在1965年1月26日成为了印度中央政府的官方语言(连同英语)。印地语和乌尔都语(合称印度斯坦语)大同小异,主要区别在于前者用天城文,后者用乌尔都字母,前者引进的梵语借词多一点,后者的阿拉伯语和波斯语借词多一些。
㈦ 求一些常用语的印度语翻译
说明:下面为印地语发音,就好比汉语的拼音一样,有一些和拼音,国际音标不同的发音规律先说一下。
R:全部为卷舌音。
E:下面出现所有的E只有一个发音,就是英文字母A,B,C,里面A的发音,为元音,也就是汉语拼音里的(ei)
Namaste ! 你好!这是印度人最常见的问候语,也有人说成salam namaste,通常在说的同时,双手合十置于胸前,行合十礼,对方也同样回答Namaste。
Namaskar ! 晚上好!一般回答为Namaste。
tum 你 :用在同龄人和非常亲近的熟人间。
aap 您 敬语。和汉语的您相似,对于出学者最好多用这个词。
Main 我
Aap kaise hain/ho? 你好吗?
Main thik hun. Aap kaise hain/ho? 我很好!你呢?
Main bhi thik hun. 我也很好.
Dost/ yaar 朋友
Main piyar karta hun tumse 我爱你. (女对男说) ---就知道有人想学这句;)
Main piyar karti hun tumse 我爱你 (男对你说)
Main chini hun 我是中国人
印地语词汇分阴阳词性,不同词性前后衔接的词要作相应的变形.
比如: 我的
如果后接阳性词:名字 nam 我的名字–mera nam.
后接阴性词:女儿 beti 我的女儿- meri beti
后接复数词:房子 ghar 我的房子- mere ghar.
同理:你的 也同样相应变形为 tumhara humhari humhare
您的 :aapka aapki aapke
等等下同
hai 是
hain 复数情况下的是(印度人在谈论很尊敬的有地位的人的时候,即使单数情况也做复数,表示敬意)
Mera name CUTIE hai . 我的名字是CUTIE ;) 西西
Aapka nam kya hai? 你叫什么名字?
kya 什么? Yah kya hai? 这是什么?
kahan 哪里? Aap kahan hai? 你在哪里?
kab 什么时候?
kaun 谁? Yah admi kaun hai? 这个人是谁呀?
kyon 为什么?
Achcha 好的
Bura 不好
Ab 现在
Aj 今天
Kal 昨天 明天 (同一个词,呵呵是不是很晕? 怪不得印度人没时间观念哦J)
Aj kal 最近
Dada (ji) 爷爷 后加ji 表示礼貌 ,,,其他称呼后也可以加ji 比如 cutie ji 呵呵
Dadiji 奶奶
Nana ji 姥爷
Nani ji 姥姥
Ladka 男孩子
ladki 女孩子
beta 儿子
beti 女儿
aurat 女人
admi 男人
Pani 水
Phal 水果
Phul 花
Chini 糖 (发音和印地语里的:中国人 相似)
Sari 或 saree 纱丽
kalam 笔
kitab 书
mez 桌子
seb 苹果
kela 香蕉
santara 橘子
sundar 漂亮的
chhota 小的
bara 大的
Yah ladka hai 这是个男孩
Yah ladki sundar hai. 这个女孩很漂亮.
Ji haan 是的.
Ji nahin 不
Lekin 但是
Ana 来
jana 去
khana 吃
gana 唱
karna 做
pina 喝
dekhana 看
sunana 听(以上动词都为原形)
Bhai 兄弟 印度人经常说“India china bhai bhai” 就是中印好兄弟 个人认为中印做dost比较合适
Bahin 姐妹
Aap kahan rahte hain? 你住在哪里?
aap kya kar rahe hain? 你在做什么?
Aap ga sakte hain? 你会唱歌吗?
Mujhko Dilli pasand hai. 我喜欢德里.
1 ek 2 do 3 din 4 chaar 5 panch 6 chear 7 sat 8 aat 9 nau 10 das
kush 高兴
main kush hun 我高兴
main bahut kush hun 我非常高兴.
Main kush nahin hun 我不高兴
呵呵CUTIE想到哪就写到哪,有点乱,都是最基础的 随便看吧,,,以后再慢慢补充哦:)
SHUKRIA !! (谢谢)
㈧ 印度喜欢巧克力和和咖啡
印度国土面积只有290万平方公里,只相当于我国的三分之一,但可用耕地面积却比我国要多不少,所以它可谓是货真价实的农业大国,印度的历史同样悠远,所以也创造了不一样的饮食文化,而且受宗教和环境影响颇深。
同我国一样,印度也分菜系,南北有很大差异,比如靠近咖啡产地的南方喜欢喝咖啡,而在恒河和布拉马普特拉河下游平原,气候温润,适合种植茶叶,所以饮品变成了茶,但无论是咖啡还是茶叶,印度人都会加上牛奶和糖,北方的主食以谷物,面包为主,喜欢吃辣的,可以吃肉,而南方则以素食为主,吃米饭与咖喱。
除此之外水果也是印度人所钟爱的食品,这可能与印度盛产水果有关,比较便宜,一打优质的大香蕉只需要7到8个卢比,还不到1块人民币,其余诸如荔枝,芒果,石榴,菠萝蜜,椰子,木瓜,西瓜,也都不贵,这点和我国很像,唯一的不同,就是我们比他们贵多了,好无奈啊,我好想去印度吃水果去。
印度人的正餐,通常以汤开始,菜肴放在一个大托盘里一起端上来,菜品也十分丰富,比如带有蒙古特色的波亚尼炖饭,奶油鸡,坦都里烤鸡,菠菜吉士,等等。
提高印度菜不得不提到咖喱,咖喱在印度人的日常生活在可是不可或缺的存在,地道的印度咖喱会以丁香、小茴香子、胡荽子、芥末子、黄姜粉和辣椒等香料调配而成,由于用料重,加上少以椰浆来减轻辣味,所以正宗的印度咖喱辣度强烈兼浓郁,不知道别人感觉怎么样,反正无论对于它的味道还是模样,我觉得并适合我。
印度的街边小吃也十分丰富,比如,煎薯仔饼(就是把薯仔碎块压成直径约8厘米的圆形饼煎着吃)炸咖喱角(煎炸各种咖喱和薯仔),罗提(面团以旋圈式做成轻薄脆的印度饼,再放入油锅中油炸),普里(宛如手掌大的圆饼油炸时会鼓起来,圆饼中央则呈现空心状态),沙摩沙(三角形的咖哩炸饺,内部馅料则是马铃薯混和豆子、茴香、辣椒等香料),他们还有印度的“煎饼果子这个很适合我”。
别具风味的印度奶茶,奶茶是最普遍的饮料,印度式的奶茶牛奶比水来的多,糖也是多的不得了,在冬天时会加入豆蔻调味,夏天时则是添加姜调味,因此,印度奶茶喝起来不但甜,口味也重。这种浓郁又甜的奶茶是印度人消暑的绝佳方式,尤其是坐火车时,常常会有小男生或是老伯伯拎着一壶热腾腾的奶茶到车厢中叫卖Chai,一杯奶茶卖5卢比,那种难得的甜蜜滋味绝对难忘!
总之印度的美食也是很丰富的,其中肯定有一款也是适合你的,虽然大部分食物味道很强烈,咱们也不习惯用手直接抓事物,但如果你去了印度,总要尝试一下新鲜事物,这就是生活,再次强调,女孩子千万不要独身前去,注意自己的人身安全。
新加坡饮食风俗和美食有哪些?
新加坡美食数不胜数,是最有代表性的亚洲美食之一,在世界上越来越为人称道。在新加坡,不但有中国、马来、印度三大民族各自的代表风味,还兼具日本、法国、意大利、西班牙等其他各国美食佳肴,可说是美食者的乐园。这里介绍比较具有代表性的分享给大家。
印度煎饼
外酥内软的印度煎饼每次品尝都十分过瘾。南印度圆面饼,由加了酥油(印度澄清黄油)面团飞抛拉伸制成,通常搭配鱼或羊肉咖喱享用。Roti在印度语中意为“面饼”,而prata或paratha意为“扁平的”。一些人认为这道美食是从印度旁遮普的煎饼做法演化而来,但是穿过新柔长堤到了马来西亚,这种扁平的圆饼被称为“roti canai”,有人认为它源于钦奈。无论它源自哪里,印度煎饼都是适合全天任何时间享用的美味。虽然经典的印度煎饼为原味或加蛋,本地菜单现特别推出各种花式,如奶酪味、巧克力味、冰淇淋味,甚至还有榴莲味——既可作为主菜也可作为甜点。
叻沙
从槟城的罗望子风味叻沙到沙捞越类似咖喱的叻沙,新加坡的叻沙各种各样。但是它们都没有土生土长的加东叻沙有名。加东叻沙受住在加东地区的土生华人(海峡华人)启发。它有色如火烧夕阳的香辣浓汤,以椰奶和虾米入味,再浇上鲜蛤、虾和炸鱼饼等食材。其特征在于它的米粉:粗粉被切成短条,用勺子即可轻松享用。有些摊位,吃叻沙时只会给勺子——根本不需要筷子。得益于特许经营和乐于进取的叻沙摊贩对各种风味的借鉴,如此美味的加东叻沙从新加坡东部传遍了全国各个角落。
咖喱鱼头
神经脆弱的人看到鼓起的鱼鳃和红色肉汁包围下凸起的鱼眼时会感到不适。但是,对于很多人而言,它却是秀色可餐的盛宴——常常佐以米饭,浸入喷香的咖喱一起享用。咖喱鱼头是新加坡独有的菜式,是文化大熔炉的缩影。它融合了南印度典型的咖喱香料,是华族的一道美食。每个种族都有自己版本的咖喱鱼头,咖喱的用量略有不同。有些人会加入罗望子汁来增加酸味,有些人则会加入椰奶获得更绵密的口感。唯一的相似之处便是,辣肉汁中摇曳的肥美的红鲷鱼,以及秋葵和茄子等蔬菜的混合。
咖椰吐司
这道小点搭配一杯本地的“kopi”(咖啡)或“teh”(茶),堪称完美;炭烤或香焗面包片包裹着冷黄油碎和一大抹椰果和鸡蛋制成的咖椰酱。有些人将这道烤三明治作为早餐,有些人则选择为茶点享用。它更多地则是配上两颗半生熟蛋、略加少许黑酱油和白胡椒。美味的鸡蛋与诱人的香酥甜咖椰吐司相得益彰,一层是入口即化的橄榄绿咖椰酱,一层是厚厚的黄油。
椰酱饭
将马来语“椰浆饭 (nasi lemak)”翻译成英语会得到“rich rice”。这里的“rich”不是富裕的意思,而是指令其美味绝伦的椰子奶油。这道菜拥有完美的混合风味:椰奶和香兰叶浸透香米,佐以油炸鱼或鸡翅、“乌打 (otah)”(香辣烤鱼脯)、炸“江鱼仔”(本地凤尾鱼)、花生、鸡蛋、黄瓜片,和“参峇酱”(辣椒酱)。它是一道深受马来人推崇的丰盛美食,非马来人也对它喜爱有加,有他们自己版本的椰浆饭。米饭不变,尽管有些米饭略带香兰叶的绿意清香,但是它们的区别之处在于配菜。
炒萝卜糕
不要将它与胡萝卜蛋糕甜点相混淆,后者是一款用胡萝卜和香料制成的松软蛋糕,表面富有奶油奶酪糖霜。这道可口的炒萝卜糕并没有胡萝卜,至少没有橙色胡萝卜。新加坡炒萝卜糕的主要食材为米粉和白萝卜。将米粉和白萝卜丝混合再蒸熟,然后切成小块,和蒜、鸡蛋和菜脯 (腌制萝卜干) 一起烹炒。这些细腻滑嫩的炒年糕就是潮州方言中的“菜头粿”,几乎可以在每个小贩中心找到。食用时或为黑色(加甜味黑酱油炒制)或为白色(原汁原味)。
肉骨茶
去过新加坡的人都知道,到了新加坡一定要吃一次肉骨茶,来自世界各地的旅游者在这里无不饱享一次口福。肉骨茶,就是边吃排骨边饮茶。肉骨是选用上等的包着厚厚瘦肉的新鲜猪排骨,然后加上各种佐料,有的还加进各种滋补身体的药材,炖得烂烂的。
罗惹
罗惹在马来口语中意为“不拘一格的混合”,而且实至名归。其食材反映出新加坡文化的多样性,将风味浓烈的不同食物和谐美味地融合在一起。它是一种混合了蔬菜、水果和油条的本地色拉,覆有厚厚的黑色酱汁,缀以碎花生和芬芳的姜花末提味。酱汁是一道罗惹成败的标志,其酱汁由酿造的虾酱、糖、青柠和辣椒酱做成。必须以甜酸辣调制出开胃的混合酱料。通常,酱汁会在大木碗中用木勺调制。只有添加了所有食材并充分混合后,酱汁才算完成。这些食材包括白灼通心菜和豆芽、鲜脆黄瓜和沙葛、菠萝片、青芒果或未成熟的莲雾(jambu)等芳香扑鼻的水果、炸油条和烤豆卜。
辣椒螃蟹
螃蟹自是极好的,但酱汁才最为闪耀——甜中带咸,口感微辣,极其美味。拨开蟹壳时,酱汁会沾得您满手都是,此时,不吮指赏味绝非可能。您还会再要一些炸或蒸馒头,蘸着酱汁品尝——此酱汁以番茄和辣椒酱混合而成,丝丝蛋液增加了其浓稠度,妙不可言。辣椒螃蟹是新加坡的最伟大的烹饪发明,在所有蟹类料理中独占鳌头。绝大多数海鲜餐馆均可轻松找到,典型的吃法是佐以味美甜香多汁的鲜蟹肉泥。
鸡饭
当您看到一个小吃摊上整齐排挂了一只只熟鸡时,就应该知道那便是新加坡的国菜之一——海南鸡饭。它在新加坡全国小贩中心随处可见,也是很多大餐馆乃至酒店咖啡厅的菜品。同菜不同价:一口大小的鸡块——或是团队用餐时的整鸡——与喷香的米饭、呛口辣椒、鲜香姜酱搭配食用。这道菜的食谱改编自早期中国移民,他们来自远离中国南部海岸的海南岛。海南当地人称这道菜为文昌鸡。他们使用特别品种的鸡,佐以鸡油饭享用。深绿色的绿辣椒蘸酱为这道菜锦上添花。