① 帕布帕德的人物事迹
圣恩A.C.巴克提维丹塔·斯瓦米·帕布帕德于一八九六年在印度加尔各答诞生。
一九二二年,他在加尔各答首次与他的灵性导师圣巴克提希丹塔·萨茹阿斯瓦提·哥斯瓦米会面。巴克提希丹塔·萨茹阿斯瓦提·塔库尔是一位杰出的宗教学者,而且创办了六十四所高迪亚修院(韦达机构)。巴克提希丹塔·萨茹阿斯瓦提很喜欢这个受过教育的年轻人,并且说服他献身于韦达知识。他成了巴克提希丹塔·萨茹阿斯瓦提的学生。十一年后(一九三三年)他在阿拉哈巴接受巴克提希丹塔·萨茹阿斯瓦提的启迪,正式成为他的门徒。他们第一次会面时,圣巴克提希丹塔·萨茹阿斯瓦提要求帕布帕德以英语传播韦达知识。在随后的日子里,帕布帕德写了一部《博伽梵歌》的释论,而且在一九四四年,独立创办了一份英语的双周刊杂志《回归首神》。他独自编辑,打印原稿,核对长条校样,甚至逐本派发。他为维持杂志的出版,艰苦奋斗。创办以后的杂志从未停刊过。这份杂志在西方继续由他的门徒以超过三十种语言出版发行。高迪亚外士那瓦协会对帕布帕德的哲学造诣及奉献精神推崇备至,于一九四七年颁予他“巴克提维丹塔”(奉爱和知识)的称号。一九五0年,帕布帕德退出家居生活,将更多的时间贡献给了对奎师那的奉献服务。他旅行到圣地温达文,在历史古迹--中世纪的茹阿达·达莫达尔庙宇居住下来,过着清贫的生活。他专心于研究及写作,继续完成他的毕生巨着:翻译并注释长达一万八千诗节的《圣典博伽瓦谭》。他于一九五九年成为了托钵僧(萨尼亚西)。
一九六五年九月,在出版了三册《圣典博伽瓦谭》后,帕布帕德来到了美国,开始完成他的灵性导师赋予他的使命。接着,他翻译、诠释了超过五十册有关印度哲学和宗教的经典着作,并撰写了一系列的综合论文。
一九六五年,帕布帕德乘货轮到达纽约市。此时他近乎身无分文。一年之后,他即发起了奎师那知觉运动,建立了“国际奎师那知觉协会”(英文缩写:ISKCON;音译:益世康)。一九六八年,圣帕布帕德开始创办韦达农场,获得了极大成功。很快,灵性化韦达农场便在世界各地出现。它们给人们提供了“简朴的生活,崇高的思想”的完美生活典范。
一九七二年,圣恩在德克萨斯的达拉斯创办灵师学校,将韦达初等及中等教育介绍到西方。自此以后,在他的监督之下,在印度的温达文建立了主要的教育中心,而他的门徒在整个美国和世界各地建立了同样的学校。
圣帕布帕德也促成了几所规模宏大的国际文化中心在印度的建立。在计划中将于西孟加拉圣地玛亚埔的中心建立一座灵性城市,这是一个雄心勃勃的计划,需要若干年才能完成。在印度的温达文,已经建立起来了壮丽的奎师那--巴拉茹阿玛国际宾馆。在孟买,则有一所重要的文化和教育中心。在印度次大陆,计划中还将建起十多个其它中心。圣帕布帕德有生之年,在全世界共建立了一百零八座庙宇,为奎师那知觉的传播贡献了他辉煌灿烂、纯粹奉献的一生。
然而,圣帕布帕德最重要的贡献还是他的着作。这些书籍极具权威,深刻而清晰,深得学术界的敬重。而且在无数大学课程中被指定为标准教材。他的着作已被翻译为超过三十种语言。成立于一九七二年的巴克提维丹塔书籍信托基金会就是为了专门出版圣恩的着作。在印度的宗教和哲学方面,它已成为世界最大的出版机构。圣帕布帕德的权威着作和经典要旨将在未来一万年(黄金年代)中成为举世无双、拯救人类的重要经典,指引人类从黑暗走向光明,从痛苦走向快乐。
圣帕布帕德不顾年岁渐迈、身体渐衰,在十二年中环游了世界十四次,走遍了六大洲,不断讲学传教,并在繁忙紧凑的旅程中坚持撰写了大量着作。在韦达哲学、宗教、文学和文化方面,他的着作已成为一个名副其实的图书馆。
圣帕布帕德于一九七七年十一月十四日在印度温达文的奎师那·巴拉茹阿玛神庙(Krishna-Balaram Mandir)内离开了这个世界,回归神首。
圣帕布帕德隐迹后,根据他的遗愿,他的众多优秀门徒担当起了灵性导师重任,以益世康为传承机构,延续法脉,继续完成主柴坦尼亚和圣帕布帕德的使命,将哈瑞奎师那的圣名传向全世界各个角落。
② 韦达宇宙观的部分解释
但对于有关Jambudvipa天堂特征最简单的解释是:Bhu-mandala也被用于展示半神人的国度。就象我们之前谈论的三个解释一样,这个结论也是基于《圣典博伽瓦谭》宇宙观中的一些互相一致的要点。
首先,让我们看一下在Jambudvipa中关于山脉和地域大小的数据是多么的巨大。比如,印度从北到南的距离为72,000英里(9,000Yojanas),几乎是地球周长的三倍。同样,喜马拉雅山的高度是80,000英里。
在古代,印度人经常从印度的一端到另一端步行朝圣,因此他们知道印度有多大。那为什么《圣典博伽瓦谭》还要给出这个不真实的距离呢?对此的回答是,Jambudvipa同时也展示了天堂星宿,而在天堂星宿所有东西的尺寸都是超过地球人类的标准的。《圣典博伽瓦谭》描述说,半神人和在这些星宿里生活的神圣居民都比地球人类要高大。图片12说明了主Siva身材与欧洲的对比,这是根据《圣典博伽瓦谭》的一个诗节绘制的。
为什么《圣典博伽瓦谭》要把Jambudvipa描写为即是地球的一部分,同时也是天堂星宿一部分呢。这是因为这二者之间有联系。让我们想一想平行世界的概念。通过神通-Siddhis,一个人可以抄近道穿越时空。《圣典博伽瓦谭》里的一个故事说明这一点。一位叫Citralekha的女玄密师绑架了Aniruddha ,并把他从他在Dvarak的床上神奇地送到了一个遥远的城市(图片13)。除了在普通空间内移动外,一个玄秘师还可以让人在以太中旅行,或是进入不同的时空中去。关于平行时空最经典的例子就是主奎师那的超然居所-温达文(Vrndavana),据说这个地方永无限制的扩展,它同时存在于有限的时空中,就是印度的温达文。
梵文文献有很多有关平行世界的记载。比如,《伟大的巴拉达》记载了一位天蛇(Naga)公主Ulupi如何绑架正在恒河沐浴的Arjuna的故事(图片14)。并不象我们预料一样,Ulupi并没有把Arjuna拉到河底,而是把他带到了天蛇的王国(那里的居民长得象蛇),而这个王国处于另一个时空。神秘旅行解释了半神人的世界是如何与我们这个世界相连接的。特别是它解释了半神人的国度Jambudvipa是如何与作为地球或地球部分的Jambudvipa相连接的。根据宇宙古史关于玄秘力量的理解,这个双重意义的模型是可以理解的。
③ 国际贸易中信用证中的一段请求翻译:
信开证,大意是:现签发以你为受益人的议付信用证,汇票期限120天见票,100%发票金额,注明开证行state bank of india, instrial finance branch开立的l/c no.0473299DC000163 付款人为state bank of india instrial finance br.......,随附附页所列单据,注明是附页所载货物。
④ 洒红节的历史文化
洒红节作为一个节日——据推断,似乎是比基督还要早数个世纪——在占米尼的普亚米玛姆萨·苏特拉斯以及卡阇卡·哥尔雅·苏特拉的宗教活动中就被人们说起了。
胡里的庙宇雕刻
无可争议,洒红节是最古老的印度教节日之一。各式各样的辅证资料被发现于古代庙宇的墙壁浮雕中。在韦扎亚纳噶的首府,位于哈穆皮的一座庙宇里,一件十六世纪的嵌板雕刻展示了描述胡里节的欢乐景象,在站立的女侍中的王子与公主正等候着皇室配偶们在五色水中打闹的结束。
中世纪绘画中的洒红节
十六世纪的阿迈德纳格尔绘画中描绘了瓦散塔·拉耆尼(春之歌或者音乐)的景象。它展示了坐在大秋千上的皇室夫妇,以及演奏音乐并用皮支喀利思喷射颜色的景象。一幅米万的绘画(约1775年)中展示了摩诃拉纳与他的臣民过节的景象。当这位领袖给与一些人礼物的时候,人们就跳起欢快的舞蹈,并在画面最中央有一个装满五色水的贮水池。一幅斑迪的小型画上展示了一位坐在大象上的国王,一些少女从阳台上将古兰(五色粉末)撒向他。
圣柴坦亚·摩诃布胡的生日
胡里·普勒尼玛也作为圣柴坦亚·摩诃布胡(公元1486-1533年)的生日去庆祝的。大部分的庆祝活动在孟加拉,并且也在普里,奥历撒的沿海城市,以及圣城玛苏拉及温达文,尤塔·普拉迪什地区。
制作胡里节的色彩
洒红节的色彩,被称为“古兰”,在中世纪时被用于家庭制作,从特苏或帕拉什的树木上采集花朵,它们也被称为“森林之焰”。这些花朵颜色呈大红或深桔,从森林中采集并被铺在席子上晒干,接着再放到地上踩成细粉。当这种粉末混合了水后就制成了美丽的藏红色染料。这种颜料(也称为阿比尔)也来自于一种天然的彩色云母,并广泛地用于胡里的色彩中,它适宜于皮肤,而不像我们今天所用的化学色料。
⑤ 瑜伽导师暑期到哪里培训
武汉唯独一家所有师资全部到印度进修的瑜伽会馆,逸梵瑜伽~!还不错哦·!在汉口火车站附近天梨豪园里面,电话85625343~!
⑥ 想在印度-温达文(玛雅普尔)买房
入印度籍先
如果在印度开公司,可以用印度的公司名义;
持工作签证和居住证的中国居民不允许在印度购买不动产,动产例如车辆什么的是可以的
回答完毕
⑦ 博伽梵歌的作品导言
我出生在最黑暗的愚昧状态中,是我的灵性导师用知识的火炬照亮了我眼前的一切。我虔敬地顶拜他。
为满足主柴坦亚(Caitanya)的愿望而在这个物质世界中建立了传教使命的圣茹帕-哥斯瓦米-帕布帕德(Śrīla Rūpa Gosvāmī Prabhupāda),何时让我托庇在他的莲花足下啊?
我虔敬地顶拜我灵性导师和全体外士纳瓦(Vaiṣṇavas)的莲花足。我虔敬地顶拜圣茹帕-哥斯瓦米的莲花足,虔敬地顶拜他的长兄萨纳坦-哥斯瓦米(Sanātana Gosvāmī),以及茹阿古纳特-达斯(Raghunātha Dāsa)、茹阿古纳特-巴塔(Raghunātha Bhaṭṭa)、哥帕勒-巴塔(Gopāla Bhaṭṭa)和圣吉瓦-哥斯瓦米(Śrīla Jīva Gosvāmī)。我虔敬地顶拜主奎师那-柴坦亚(Kṛṣṇa Caitanya)、主尼提阿南达(Nityānanda),顶拜与他们在一起的阿兑塔-阿查尔亚(Advaita ācārya)、嘎达达尔(Gadādhara)、施瑞瓦斯(Śrīvāsa)和其它同伴。我虔敬地顶拜圣茹阿妲茹阿妮(Śrīmatī Rādhārāṇī )和圣奎师那(Śrī Kṛṣṇa),以及他们的同伴圣拉丽塔(Śrī Lalitā) 和维莎卡(Viśākhā)。
我亲爱的奎师那啊!您是苦恼者的朋友,创造的泉源。您是牧牛姑娘(gopīs)的主人、茹阿妲茹阿妮的爱侣。我虔敬地顶拜您。
我向茹阿妲茹阿妮致敬。您的肤色恰似熔化的黄金的颜色,您是温达文(Vṛṣabhānu)的皇后,您是维沙巴努(Vṛṣabhānu)王的女儿。主奎师那非常喜爱您。
我虔敬地顶拜至尊主的外士纳瓦奉献者。他们好比如愿树,能满足每个人的愿望,对堕落的灵魂满怀怜悯。
我顶拜圣奎师那-柴坦亚、帕布·尼提阿南达、圣阿兑塔、嘎达达尔、施瑞瓦斯,以及奉爱传承中所有其它的人。
哈瑞-奎师那 哈瑞-奎师那 奎师那-奎师那 哈瑞-哈瑞哈瑞-茹阿玛 哈瑞-茹阿玛 茹阿玛-茹阿玛 哈瑞-哈瑞
《博伽梵歌》(Bhagavad-gītā)又称《博伽梵歌奥义书》(Gītopaniṣad),是所有的韦达(Veda)文献中最重要的奥义书(Upaniṣad),是韦达知识的精华。当然,英文版的《博伽梵歌》评注已经有很多,人们也许会对是否还需要另一个版本感到怀疑。对此,我可以就现在这个版本给予如下的说明。最近,有一位美国女士请我给她推荐一本英译本《博伽梵歌》。诚然,美国已经有许多现成的《博伽梵歌》英译本了,但就我所看到的,严格地说:不仅是美国,就连印度在内,没有一个版本具有权威性。原因是:几乎每一个翻译并评注它们的人都只发表个人的见解,而不如实地触及《博伽梵歌》的精神。
《博伽梵歌》本身谈到了《博伽梵歌》的精神。就好比这样:我们如果要服用某种药,就必须遵照此药标签上的说明服用;我们不能随心所欲地服用或按朋友的指导服用,必须按标签上的指示或大夫给的医嘱服用。同样道理,必须按讲述者本人给的指示接受《博伽梵歌》。《博伽梵歌》的讲述者是圣主奎师那。《博伽梵歌》的每一页上都说,他是至尊人格首神——巴嘎万(Bhagavān)。梵文“巴嘎万一词当然有时指任何强有力的人或半神人,但在此却明确是指伟大的人物——圣主奎师那。然而,我们同时应该明白,圣主奎师那是至尊人格首神。商卡尔阿查尔亚(Śańkarācārya)、茹阿玛努佳查尔亚(Rāmānujācārya)、玛德瓦查尔亚(Madhvācārya)、宁巴尔卡-斯瓦米(Nimbārka Svāmī,)、圣柴坦亚-玛哈帕布(Śrī Caitanya Mahāprabhu)等所有伟大的灵性导师(ācārya)及印度许多其它韦达知识的权威,都确认这一点。在《博伽梵歌》中,至尊主本人也证实他自己就是至尊人格首神。《布茹阿玛-萨密塔》(Brahma-sa?hitā)和所有的往世书(Purāṇas),尤其是称为《博伽梵往世书》(Bhāgavata Purāṇa)的《圣典博伽瓦谭》(Śrīmad-Bhāgavatam),都公认他是至尊人格首神(kṛṣṇas tu bhagavān svayam)。因此,我们应该按人格首神本人的指导接受《博伽梵歌》原有的含义。至尊主在《博伽梵歌》第4章的第1-3节诗中说:
在此,至尊主告诉阿尔诸纳(Arjuna):他先给太阳神讲述了这套瑜伽(yoga)知识——《博伽梵歌》,太阳神把它讲给玛努(Manu)听,玛努又给依克施瓦库(Ikṣvāku)讲解。这门瑜伽体系就这样通过师徒传承,一代一代往下传。但随着岁月的流逝,它失传了。因此,至尊主必须重新宣讲,而这一次是在库茹柴陀(Kurukṣetra)战场上给阿尔诸纳讲解。
奎师那告诉阿尔诸纳。他之所以给他讲述这至高无上的秘密,是因为他是他的奉献者和朋友。这说明《博伽梵歌》是一部专为至尊主的奉献者阐述的着作。超然主义者分三种,分别称为非人格神主义者(jñānī),瑜伽师(yogī)——冥想者,以及奉献者(bhakta)。至尊主在这里清楚地告诉阿尔诸纳:由于旧的师徒传承(paramparā)中断了,他要让阿尔诸纳当新传承中的第一位信息接收人。因此,至尊主的愿望是:建立另一个师徒传承,接上从太阳神那里传下的师徒传承,让阿尔诸纳重新传播他的教导。他想要阿尔诸纳成为理解《博伽梵歌》的权威。所以我们看到:《博伽梵歌》特别针对阿尔诸纳进行了指导,因为阿尔诸纳既是奎师那的奉献者,又是他直接的学生和亲密的朋友。因此,质量与阿尔诸纳相似的人最能理解《博伽梵歌》。换句话说,这个人必须是与至尊主有直接关系的奉献者。人一旦成为至尊主的奉献者,也就与至尊主有了直接的关系。那是一个非常复杂的主题,但可以把它简化来加以说明,即:一个奉献者与至尊人格首神有以下五种关系中的一种关系:
1.被动的关系;
2. 主动的关系;
3.是至尊主的朋友;
4. 当至尊主的父母;
5. 是至尊主的爱侣。
阿尔诸纳与至尊主的关系是朋友的关系。这种友谊自然与物质世界里见到的友谊有天壤之别。这种超然的友谊并非每个人都能有。当然,每个人都与至尊主有一个特定的关系,而通过做完美的奉爱服务可以使人回忆起这种关系。但是,我们在目前的生存状态中不光是忘了至尊主,而且还忘了我们与他的永恒关系。生物多得数不胜数,但每一个生物都与至尊主有一种永恒的特定关系。这称为斯瓦茹帕(svarūpa),而做奉爱服务可以恢复一个人的斯瓦茹帕。生物恢复了原本地位的那个完美阶段称为斯瓦茹帕-希迪(svarūpa-siddhi)。阿尔诸纳是奉献者,他与至尊主以朋友的关系交往。
应该留意阿尔诸纳是怎样接受《博伽梵歌》的。《博伽梵歌》第10章的第12-14节诗介绍了他的接受态度:
“阿尔诸纳说:您是至尊人格首神,终极的住所,至纯至粹者,绝对的真理。您是永恒、超然的第一个人。您不经出生就存在,最伟大。所有像纳茹阿达(Nārada)、阿西塔(Asita)、戴瓦拉(Devala)和维亚萨(Vyāsa)那样伟大的圣人,都确认了有关您的这一真理,而您现在又亲自对我说明。奎师那啊!我把您告诉我的一切都当作真理来接受。至尊主啊!不管是半神人还是恶魔,都理解不了您的人格性。
阿尔诸纳从至尊人格首神那里聆听了《博伽梵歌》后,承认奎师那是至尊梵(para? brahma)。所有的生物都是梵,但至尊生物——至尊人格首神,是至尊梵。阿尔诸纳说,他是万事万物至高无上的安息地或住所;他纯粹,不受物质的污染(pavitram);他是至高无上的享乐者(puruṣam);他原始(śāśvatam)、超然(divyam),是至尊人格首神(ādi-devam);他不经出生就存在(ajam),最伟大(vibhum)。
现在,也许有人会想:奎师那是阿尔诸纳的朋友,因此阿尔诸纳为讨好他就这样奉承他。但是,阿尔诸纳为了打消《博伽梵歌》读者心中的这种疑惑,在下一节诗中证实他的这些颂扬说:不仅他本人,还有像纳茹阿达、阿西塔、戴瓦拉和维亚萨那样的权威,都承认奎师那是至尊人格首神。所有的灵性导师都承认这些传播韦达知识的伟大人物是权威。正因为如此,阿尔诸纳承认奎师那说的一切都尽善尽美。他告诉奎师那:“我把您告诉我的一切都当作真理来接受(Sarvam etad ṛta? manye)。阿尔诸纳还说:至尊主的人格性很难被理解,就连伟大的半神人也不了解他。这意思是,就连比人类高级的人物都理解不了至尊主。所以,不成为至尊主的奉献者的普通人,怎能理解圣主奎师那呢?
因此,应该以奉爱的精神学习《博伽梵歌》。既不该以为自己平等于奎师那,也不该认为奎师那是一个普通的人物或最多是个伟大的人物。圣主奎师那是至尊人格首神。因此,按《博伽梵歌》的声明或阿尔诸纳的声明,那些试图理解《博伽梵歌》的人,至少应该在理论上承认圣奎师那是至尊人格首神。有这种恭顺态度的人能理解《博伽梵歌》。除非以恭顺的态度读《博伽梵歌》,否则很难理解它,因为它是一部极神秘的着作。
《博伽梵歌》究竟是什么样的着作呢?《博伽梵歌》的目的是,把人类从物质生存的无知中解救出来。正如阿尔诸纳陷入不得不在库茹柴陀战场上作战的困境一样,每个人都陷在不同的困境中。阿尔诸纳投靠、服从圣奎师那,奎师那于是便讲述了这部《博伽梵歌》。不仅仅是阿尔诸纳,我们每个人都因物质的生存而充满焦虑。我们真实的存在被裹在不真实的存在中。事实上,我们本不该受不真实存在的威胁。我们的存在是永恒的。但不知怎地,我们被放进了阿萨特(asat)中。梵文“阿萨特是指不存在的事物
事实上,在如此众多受苦的人当中,只有极少数人询问自己的情况。例如:自己是什么,为何被置于这样的困境中,等等。人除非意识到这种处境并询问他受苦的原因,除非觉悟到自己不想受苦而想找到解除一切痛苦的办法,否则不算是完美的人。只有当人心中意识到要询问这类问题时,他才算是人。《布茹阿玛经》(Brahma-sūtra)把这种询问称为布茹阿玛·吉格亚萨(brahma jijñāsā)。现在应该询问有关至尊真理的知识(Athāto brahma jijñāsā)。除非人询问有关绝对的本质,否则他的一切活动都被认为是失败的。因此,谁开始询问自己为什么受苦?从哪里来?死后到哪里去?谁就是学习理解《博伽梵歌》的合适人选。真诚的学生还应该非常尊敬至尊人格首神,而阿尔诸纳就是这样的学生。
当人类忘记人生的真正目的时,主奎师那便特意降临世间,以重新确立这个目的。在许许多多觉醒的人当中,即使只有一个人真正有心了解自己的地位,这部《博伽梵歌》就是为他讲解的。事实上,我们都被无知的猛兽所吞噬,但至尊主对众生,尤其是人类,特别仁慈。为此,他讲述了《博伽梵歌》,使他的朋友阿尔诸纳成为他的学生。作为至尊主奎师那的同伴,阿尔诸纳超越一切愚昧无知,但却在库茹柴陀战场上被置于无知的状态中,以便询问主奎师那有关生存的问题。这样,至尊主便可以为了人类后代的利益解释这些问题,提纲挈领地介绍对人生的规划,使人能照此行事,完成人生的使命。
《博伽梵歌》阐释了五项基本原理。《博伽梵歌》首先阐释了神的科学,然后解释了生物(jīvas)的原本地位。有至尊控制者——伊士瓦尔(īśvara),也有生物,生物是受控制的。如果哪个生物说他不受控制,是自由的,那他就是个疯子。生物处处受控制,在他受制约的生活中最起码如此。《博伽梵歌》还谈论了物质自然(Prakṛti),时间(整个宇宙或物质自然展示的寿命)和业报(karma)。宇宙展示中充满了各种各样的活动及报应。众生都在从事不同的活动。我们必须从《博伽梵歌》中学习神是什么;生物是什么;物质自然是什么;宇宙展示是什么,它是怎样受时间控制的;生物的业报是什么。
⑧ 7日瑜伽强效减肥的作者简介
王媛,中国着名瑜伽导师,印度瑜伽文化传播者“全国十佳瑜伽明星教练”之一“特殊贡献奖”获得者被时尚界奉为“中国最美的瑜伽师”从事瑜伽教学近8年;长期担任多家电视、杂志媒体的特邀嘉宾、专栏作者及培训导师。1998年获”全国一级健美教练”称号2000年开始在中国北京、广州、上海、香港等地研习瑜伽并从事瑜伽教学工作2003年在享誉世界的”中国瑜伽之母”张蕙兰老师教学体系下系统研习瑜伽2004年开始多次游历印度温达文、瑞诗凯施、哈瑞多瓦、瓦拉纳西等古老瑜伽圣地.遍访名师精习瑜伽以及传统瑜伽文化2004年获“全国十佳瑜伽明星教练”称号2005年跟随南怀瑾老师的弟子王绍瑶老师修习禅学。同年在北京创办“天地心韵瑜伽中心”,致力于在中国的瑜伽文化传播事业2006年经过多年在瑜伽领域的不懈努力,正式皈依印度最古老的、有5000年历史的梵天奉爱瑜伽传系.被授予梵文名字:奎师那·库玛瑞正式成为真正进入印度瑜伽传系中的女瑜伽师2007年参与策划印度瑜伽经典着作《博伽梵歌》在中国的出版发行2008年推出首套个人作品“天地心韵瑜美人系列”图书多年来.王媛老师一直专心致力于瑜伽灵性文化的传播工作,希望以自己的实践和所学为中国培养从身、心到灵性自我.真正内外兼修的瑜伽师及瑜伽教学人才。
⑨ 为什么在印度荡秋千
在中国,荡秋千的习俗来源有如下记载。
1、在上古时代,荡秋千,为谋生。秋千的起源,可追溯到几十万年前的上古时代。那时,我们的祖先为了谋生,不得不上树采摘野果或猎取野兽。在攀缘和奔跑中,他们往往抓住粗壮的蔓生植物,依靠藤条的摇荡摆动,上树或跨越沟涧,这是秋千最原始的雏形。至于后来绳索悬挂于木架、下拴踏板的秋千,春秋时期在中国北方就有了。《艺文类聚》中就有“北方山戎,寒食日用秋千为戏”的记载。
2、在古代的北方,荡秋千是少数名族的一种运动。秋千是中国古代北方少数民族创造的一种运动。春秋时期传入中原地区,因其设备简单,容易学习,故而深受人们的喜爱,很快在各地流行起来。汉代以后,秋千逐渐成为清明、端午等节日进行的民间体育活动并流传至今。
3、古时候,荡秋千,是寻找对象的,其中一种手段。据《荆楚岁时记》载,有这么一段:阳春女儿笑语喧,绿杨影里荡秋千。身轻裙薄凌空舞,疑是嫦娥下九天。正是描述年轻男女如何在秋千中相遇的故事。
在印度,荡秋千也有很古老的传统,可以追溯到上古神话传说中茹阿达与窥视那的爱情故事。
......茹阿达给予哥文达喜悦,使哥文达陶醉。她是哥文达的一切。是他最珍爱的情侣。超然的女神施瑞玛缇·茹阿达茹阿妮与主奎师那最匹配。她是所有幸运女神的中心人物。她拥有所有的吸引力来吸引最具吸引力的人格神,因为她是主原始的内在能量。
圣茹帕·哥斯瓦米祈祷:“啊,皇后的美丽身躯比纯金更绚丽!啊,皇后的眼睛如雌鹿的眼睛般迷人!啊,皇后的面容胜过百万个月亮!啊,皇后穿着如四季的云朵那样漆黑的衣裳!啊,智慧者的老师,精练的牧牛姑娘!啊,皇后被大量的超然品格精心地装饰着!啊!皇后由八个亲密朋友陪伴着!啊,皇后你用斜斜瞥视的眼波激起主奎师那多情的欲望!啊!温达文的皇后,我顶拜你!我在雅沐娜岸边打滚、祈祷:尽管我做了很多冒犯;尽管我没有资格;尽管我的智慧被扭曲了,但请你赐给我一点点的奉爱服务。因为你心中的鲜黄油总是溶化在你超然仁慈的光芒中,所以忽视极度痛苦中的我并非人的本性。”
.......
上文中哥文达是奎师那的别称。他是印度教里非常重要的神祗之一。
详情可了解【印度之窗】的印度教栏目。
⑩ 我和老婆定制了行行摄色印度洒红节摄影旅游团,出发在即,想了解更多的印度洒红节习俗
1节日简介
编辑
洒红节每年2、3月间举行,庆祝时间的长短不一。又称霍利节、荷丽节、胡里节。在印度,洒红节又是印历的新年。洒红节原是庆祝春天,与创造和复始的行动有关,代表春分和谷物丰收。在洒红节节期,上至达官显贵,下至寻常百姓,载歌载舞,尽情地用五彩缤纷的颜色装扮起来,迎接春天的到来。到时候,印度人为了表示喜庆和祝福,会向人们身上泼洒五颜六色的颜料。
2神话传说
编辑
传说一
人们认为最有权威性的说法是,洒红节源于印度的着名史诗《摩诃婆罗多》。
传说古代有一个国王希兰卡亚西普生性残暴,而他的王子普拉拉德爱护百姓,受到百姓拥护。王子对父亲的专横跋扈表示了不满,于是父王大怒,让其不怕火烧的公主霍利嘉抱着王子跳入大火之中,准备把王子烧死。然而事与愿违,霍利嘉被烧成灰烬,普拉拉德却因为维施努的保护安然无恙。百姓们为了庆祝,便向小王子身上泼洒红颜色的水。洒红节便由此而来。
传说从前有一个暴君不允许人民信奉大神毗湿奴。他的儿子却坚持敬奉大神。王子对父亲的专横跋扈表示了不满,因此受到百姓拥护。于是父王大怒,暴君便指使自己的妹妹、女妖霍利卡在一个月圆之夜烧死王子。翌日清晨,当国中的百姓带着盛水的器具赶去救人时,却发现王子安然无恙,而霍利卡已化作灰烬。这是大神毗湿奴保佑的结果,人们便将7种颜色的水泼向王子以示庆祝。因此,人们把每年印历12月的望日定为洒红节。洒红节的第二天,人们便用水和各种颜料互相泼撒、涂抹。夜晚,人们把用草和纸扎的霍利卡像抛入火堆中烧毁。印度人在洒红节期间还要喝一种乳白色饮料,据说可保来年平安健康。在尼泊尔,庆典的开始是竖竹竿仪式。节日为期一周,人们互相抛洒红粉,投掷水球。第八天时,人们将竹竿烧掉,节日结束。
传说二
胡里卡·普拉腊德插曲故事
这一段是与胡里的由来非常有趣的溯源故事。传说源自于一个叫胡里卡的名字,她是神话中摩嘎拉莫尼阿克国国王黑冉亚卡希普的妹妹。黑冉亚卡希普命令每个人都崇拜他,但是它的小儿子普拉腊德拒绝这么做,并成为了大神毗湿奴的奉献者。
黑冉亚卡希普要求他的妹妹去杀死普拉腊德,而她——由于拥有在火中不受伤害的能力,抱起这个孩子与他一起走入大火,企图杀死他。然而普拉腊德吟唱神名并从火中获得拯救。胡里卡由于不知道她的能力只能在独自走入火中时才起作用而招致毁灭。
这则神话与洒红节节有着密切联系,时至今日甚至还有一个往火中投掷牛粪,并冲其叫喊辱骂的活动,仿佛它就是胡里卡。
传说三
朵黑的故事
也是在这天,一位名叫朵黑的罗刹女,由于谋害了皮苏国的儿童而被村庄里的年轻人叫嚣并捉弄着赶走了。虽然这位女魔具有的赐福使得她几乎不被征服,但是身披战甲的男孩们却可以叫喊、肆意地捉弄她。这其中的原因归功于大神湿婆。
传说四
爱神神话
印度人把春天当作爱欲之神的伴侣,每到春季,爱神降临,人们都要外出踏青,异性之间萌发爱慕之情,便以开玩笑的方式相互接近。
通常人们认为在这天大神湿婆睁开了第三只眼并将爱神烧成灰烬。所以,许多人在洒红节这天会为爱神简单献上芒果树的花瓣与檀香油膏。
3历史文化
编辑
洒红节作为一个节日——据推断,似乎是比基督还要早数个世纪——在占米尼的普亚米玛姆萨·苏特拉斯以及卡阇卡·哥尔雅·苏特拉的宗教活动中就被人们说起了。
胡里的庙宇雕刻
无可争议,洒红节是最古老的印度教节日之一。各式各样的辅证资料被发现于古代庙宇的墙壁浮雕中。在韦扎亚纳噶的首府,位于哈穆皮的一座庙宇里,一件十六世纪的嵌板雕刻展示了描述胡里节的欢乐景象,在站立的女侍中的王子与公主正等候着皇室配偶们在五色水中打闹的结束。
中世纪绘画中的洒红节
十六世纪的阿迈德纳格尔绘画中描绘了瓦散塔·拉耆尼(春之歌或者音乐)的景象。它展示了坐在大秋千上的皇室夫妇,以及演奏音乐并用皮支喀利思喷射颜色的景象。一幅米万的绘画(约1775年)中展示了摩诃拉纳与他的臣民过节的景象。当这位领袖给与一些人礼物的时候,人们就跳起欢快的舞蹈,并在画面最中央有一个装满五色水的贮水池。一幅斑迪的小型画上展示了一位坐在大象上的国王,一些少女从阳台上将古兰(五色粉末)撒向他。
圣柴坦亚·摩诃布胡的生日
胡里·普勒尼玛也作为圣柴坦亚·摩诃布胡(公元1486-1533年)的生日去庆祝的。大部分的庆祝活动在孟加拉,并且也在普里,奥历撒的沿海城市,以及圣城玛苏拉及温达文,尤塔·普拉迪什地区。
制作胡里节的色彩
洒红节的色彩,被称为“古兰”,在中世纪时被用于家庭制作,从特苏或帕拉什的树木上采集花朵,它们也被称为“森林之焰”。这些花朵颜色呈大红或深桔,从森林中采集并被铺在席子上晒干,接着再放到地上踩成细粉。当这种粉末混合了水后就制成了美丽的藏红色染料。这种颜料(也称为阿比尔)也来自于一种天然的彩色云母,并广泛地用于胡里的色彩中,它适宜于皮肤,而不像我们今天所用的化学色料。
4庆祝方式
编辑
捉弄人和尽情欢乐是洒红节的精神所在,通常较低种姓的人将粉和颜料洒向高种姓的人,暂时忘记阶级的差异。夜晚,人们把用草和纸扎的霍利卡像抛入火堆中烧毁。印度人在洒红节期间还要喝一种乳白色饮料,据说可保来年平安健康。在尼泊尔,庆典的开始是竖竹竿仪式。节日为期一周,人们互相抛洒红粉,投掷水球。第八天时,人们将竹竿烧掉,节日结束。
洒红节象征着冬天结束,万物复苏的春天已经到来,同时也象征着正义对邪恶的胜利。参加庆典活动的人们追逐打闹,开玩笑的向彼此身上泼洒五颜六色的颜料和粉末。同时,洒红节的活动还包括点篝火“焚烧胡里”等等。印度地域广阔,各地庆祝胡里节的做法也不尽相同。在北方邦马图拉,除洒彩粉之外,妇女还要手持木棒追打男子,男子不能还手;在拉贾斯坦邦,人们则将浸水的衣服拧成一股绳,用来打人。在印度教圣地瓦腊纳西,人们互相洒水,然后成群结队上街游行,放肆的大声骂人;在广大农村地区,胡里节则更为热闹,有时庆祝时间长达一个多月之久;在比哈尔邦等地,民众还会唱歌颂春天、彼此甩泥巴、投牛粪。
现在,洒红节节已演变成人们消除误解和怨恨,捐弃前嫌,重归于好的节日。