‘壹’ 做外贸时听不懂印度人说的英语,该怎么办那
各种口音一直是英语听力的难点。首先要多听,做听写或者跟读。开始可以从一些比较正统的口音开始,听多了以后加入一些口音不太重的印度英语,比如“生活大爆炸”里的Raj那种。这片子还是不错的,字幕还是双语的,要跟读,模仿他发音的感觉,读多了能悟出一点印度英语的感觉,也就从对方的角度理解了他们。
如果觉得困难的话,去网上搜一些印度英语发音的规律,比如单词结尾都不会发清辅音之类的。
‘贰’ 印度口音的英语有哪些特点
印式发音的一些特点:
1.关键点:
/t/读成/d/,/k/读成/g/,/p/读成/b/,/θ/读成/d/,/r/发/l/,如:
I agree -> I aglee
Me too -> Me doo
Car -> Gar
People -> beople
Thank you very much -> Dank you vely much
I am thirty -> I am dirty
2.第一个音节变三声
Also 欧搜->偶搜
如果单词出现在一个句子的停顿处(逗号或结尾),则除了第一个音节变三声外,最后一个音节还要变成上行的二声。
3.讲究节奏
尤其是在一个长句中间出现的定冠词the后停顿一下,像是留个悬念,让你集中注意力听the后面的关键内容。
除音调、节奏外,如再辅以头部的左右方面的频频位移,就神形兼备了。
4.喜欢用现在进行时
受印地语的影响,喜欢用现在进行时,如:
I am understanding it.
She is knowing the answer.
印度式英语(课程)和日本式英语都比较难懂,都有很多卷舌音,但特点不同,有个着名的笑话很能说明两国发音的特点:
两个印度人在嘲笑日本人的英语发音…“Jabonese agcent is vely, vely hard to undershdand.”;
然后日本人…"Indeian ekusento ishi belly belly haudo tsu andasudando"
(2)怎么学习印度口音扩展阅读:
19 世纪初,英语开始在印度得到使用,不过当时它被看作是地道的外语。早在殖民时期之初,英国政府就想对印度的教育进行渗透和改造,麦考利曾提出:“要在印度国内培养一批精英,他们有着印度人的血统和肤色,头脑里装的却是英国人的品位、思想、道德和才智。”
这一观点当时在印度引起较大的争议,一直到1835 年才被接受,之后,英国殖民当局开始在当地使用英语,殖民教育政策也开始鼓励英语在印度的广泛使用。
时至今日,麦考利的梦想在一定范围内和一定程度上得到了实现,因为英语已经成为今天印度最重要的语言之一,就连严肃的印度国家文字委员会也宣布印度人用英语创作的文学作品为印度文学的组成部分。有专家认为,英语已成为印度向现代化迈进和加速西化进程的重要媒介。
参考资料:网络-印度英语
‘叁’ 如何听懂印度英语
给你几个小Tips:
1印度英语会把t的读音转成d
2.把p的读音转换成b
3.k的读音转换成g
4.th的读音转换成d
希望能帮到你
‘肆’ 怎样才能听懂印度英语
可以听一下印度当地广播,在网上都有的。比如RadioSure,下了装在电脑上,想听世界哪里的就听哪里的 你不要觉得听他们讲英语很难,你要试着去接受,如果一开始就排斥,那就有点难以接受了。你怕听不懂,就让他们讲慢点 他们只是口音比较重,并不是说很不标准。我就有遇到很多讲英语讲得很好的印度人。他们的口音,其实是与他们所受的教育有关的。 总的来说,我觉得印度人的英语比我们好,因为和他们聊天,经常会遇到生词的;从这就可以看出他们的词汇量比我们高很多了,毕竟他们日常交流都有用到英语 我就有个印度客户很可爱的,每次和我讲英语呱啦呱啦 ,讲得很快的,我还在想前半句的意思的时候,他已经又讲了好几句了。然后我让他讲慢点,他说OK,OK 就讲慢点,讲了几个单词,又恢复原样,我只能生气的看着他,他意识到自己讲得快,就放慢一点点,但也不会像VOA慢速英语那么慢了;感叹啊~ 还是我的英语基本不好,跟不上他的节奏