❶ 印度英文怎么读
印度的英文:India,读音:['ɪndɪə]。
India英 ['ɪndɪə] 美 [ˈɪndɪə] n.印度(亚洲)。
India的用法示例如下:
1.India'
印度驻联合国大使说形势非常危急
2.India'
印度的神话与歌曲是她那些书的灵感来源。
3..
印度是世界上我迫不及待想要去的一个地方。
4.ts.
在印度和巴厘岛,学生们在开始学习乐器之前要先学习唱歌。
(1)印度英语怎么转换为文字扩展阅读:
印度相关的英语单词举例:
1.Republic of India印度;印度共和国;印度共和国。
2.Hindoo英 [ˈhinˌ:] 美 [ˈhɪn]
n.印度人,印度教教徒。
adj.印度人的,印度教的。
3.Hin英 [ˈhɪn:] 美 [ˈhɪn]
n.印度教教徒;印度人,(尤指印度北部的)印度斯坦人。
adj.印度教的;印度人的,印度斯坦人的。
❷ 印度人都会说英语吗
印度的官方语言为英语和印地语,印度语言还包括众多的民族语言和方言,共有1652种语言和方言,所以是印度人不一定就会说英语。印度语,由于其独特的历史文化背景,所以印度人的英语,并不标准。
印度的语言虽然有两种官方语言,但是,其中英语是最有影响力的语言,规定英语为行政和司法用语,但是,由于历史及多方面的原因,英语在印度的使用和发展已达两个世纪之久,已为印度人所接受并深深打上了印度本土文化的烙印,形成独特的多样性特点的“印式英语”,所以在国际范围内,广泛认为“印式英语”,常常是非常不标准的!
❸ 印度的英语单词是India,在音译上不是翻译成印地亚吗
你问的是不是为什么india翻译成印度?
因为还有一个词叫hin,意为印度教或印度人,印度也称为Hinstan,在印度本土他们自己也叫自己的国家Hinstan,英语里Hinstani就是印度人,以前也成为印度斯坦语,就是印地语和乌尔都语的统称。后来,尤其是巴基斯坦独立后,乌尔都语作为国语,一般就把印地语(北印度)和乌尔都语分开了,所以现在说语言的时候基本不用hinstani这个词,印度文字写的叫印地语(主要只北印度)hindi,乌尔都语用阿拉伯字母书写叫做ur
india估计只是当年登陆的人自己写的英语音译,就好像澳门英语叫Aomen;更多被成为 Macao,就是早年登陆的外国人把当地人经常讲的妈祖听差了给音译的
❹ 印度的官方语言是不是英语他们日常用的语言是英语吗
分类: 社会/文化
解析:
在印度,英语和印地语并列为官方语言。
印度本土的语言就有400多种,印在钞票上的本国语言也有14种之多。然而就是在这个有着“语言博物馆”美誉的印度,一种外来语言――英语,却堂而皇之地成为这个国家的“国语”,在印度生根、发芽然后茁壮成长。据统计,有着10亿人口的印度初通英语的人超过两亿,是世界上掌握英语人数第二多的国家,仅次于美国,而精通英文的人则有5000万。不要忘了,印度人口的识字率仅为60%。
由于印度语言太多,而且有的语言之间差别甚大,没有一个通用的“普通话”,南北同胞要沟通起来还真是个麻烦事。这与中国的北方人听不懂上海话或广东话不一样,因为中国人毕竟在阅读和写作上用的是一种文字,只是语言的发音有差异而已。而印度则不同,特别是南方,几乎每个邦都有自己独特的语言,与相邻的邦的语言可以说是风马牛不相及。所以说,多亏了在全国能普及开的“普通话”――英语,使得印度人能够自由地沟通。
❺ 印度的官方语语言是英语吗
印度官方语言并非单一的英语,而是英语与印地语并列为官方语言。这个拥有400多种本土语言和14种钞票印制语言的“语言博物馆”,英语却扮演着关键角色,成为了印度的“国语”。据统计,印度10亿人口中,掌握英语的人数超过2亿,仅次于美国,成为全球第二大英语使用者国家,而精通英语的人口更是达到5000万。然而,印度的识字率仅为60%,语言多样且差异巨大,没有通用的“普通话”,导致不同地区间的交流颇具挑战。
与中国不同,中国的普通话虽然各地发音有异,但文字统一,北方人可以通过文字理解上海话或广东话。然而在印度,尤其是南方,每个邦都有独特的语言,邻邦间语言几乎毫不相关。正是由于英语的存在,作为全国范围内的“普通话”,才使得印度人能够相对自由地进行沟通。可以说,英语在印度的普及对于促进跨邦交流起到了关键作用。
❻ 印度的官方语言是不是英语他们日常用的语言是英语吗
在印度,官方语言包括英语和印地语。尽管英语是官方语言之一,但并不代表它是印度人的日常用语。实际上,印度拥有多种本土语言,共计超过400种,其中钞票上印有的本国语言就有14种之多。令人注目的是,英语作为一门外来语言,在印度得到了广泛应用,并被视为事实上的“国语”。据统计,印度人口超过10亿,其中超过2亿人口具备英语阅读能力,使得印度成为全球掌握英语人数第二多的国家,仅次于美国。此外,有5000万印度人精通英语。然而,需要注意的是,印度的识字率仅为60%。
由于印度语言的多样性,不同地区之间的沟通存在一定困难。与中国的北方人可能听不懂上海话或广东话不同,中国的书写和阅读使用的是同一种文字,仅语音存在差异。相比之下,印度的情况更为复杂,尤其是南方地区,每个邦几乎都有自己独特的语言,与相邻邦的语言差异显着。因此,英语作为一种普及全国的“普通话”,在印度人的沟通中发挥了重要作用。