1. 请问印度现在所使用的文字是什么
印度官方所使用的文字为英语文字和印地语文字。
一、印地语文字
印地语使用天城文字母书写。天城文是一种元音附标文字,辅音自身带有一个固有的缺省跟随元音,即schwa。当辅音与其他元音拼写时,用额外的符号标注。文字从左向右书写,由顶杠把字母连接起来。
印地语标准语有元音11个,辅音43个。54个音位中,有1个元音和5个辅音是外来音,只使用于外来语中。印地语原有的10个元音都有对应的鼻化形式。辅音中不但清塞音、清塞擦音等有对应的送气音,浊塞音、浊塞擦音、闪音等也都有对应的送气音。
二、英语文字
19 世纪初,英语开始在印度得到使用,不过当时它被看作是地道的外语。早在殖民时期之初,英国政府就想对印度的教育进行渗透和改造,之后,英国殖民当局开始在当地使用英语,殖民教育政策也开始鼓励英语在印度的广泛使用。
英语已经成为今天印度最重要的语言之一,就连严肃的印度国家文字委员会也宣布印度人用英语创作的文学作品为印度文学的组成部分。
印度英语与美国英语和英国英语并列为世界三大英语。印度人讲英语十分有趣,舌头一卷,似乎要把所有单词掺和在一起,然后连拉带拽地脱口而出。
受母语的影响,印度人讲英语时分不出清浊音,容易闹笑话。比如介绍年龄时说,"我30岁了"(Iamthirty),发音却是"我很脏"(Iamdirty)。
(1)印度语家字怎么写扩展阅读
1947年,讲着流利英语的印度人赶走了英国殖民统治者,但新政府打算抛弃英语时遇到了巨大阻力。印度的民族主义者认为,语言统一是国家统一的重要标志。1949年,印度议会制定宪法时,规定印地语为印度惟一的官方语言,并用15年的时间取代英语。
这一决定遭到南方民众的抗议,因为讲印地语的人口在北印度占96.7%,在南方却不足0.1%。南印度人担心,一旦印地语成为惟一的官方语言,非印地语地区有被边缘化的危险。
1965年1月26日是印度共和国纪念日,也是宪法规定放弃英语的日子,印度南方举行了大规模的罢市等抗议活动,一些印地语标牌被砸碎或涂黑,两位抗议者自焚。
借助维护地区权利和文化而迅速崛起的政党纷纷发表抗议声明,泰米尔纳德邦的德拉维达进步联盟表示,若把印地语确定为惟一的官方语言,泰米尔纳德邦将宣布自治。
时任总理夏斯特里权衡再三后做出让步。他在全印电台宣布了政府的5项决定:每个邦都有权选择自己的邦语言;邦与邦之间的交流可以用英语或附上英语译文;非印地语邦可以用英语与中央政府传递信息;中央政府机构继续使用英语;全国文官考试使用英语。
此后,印地语和英语成为印度的官方语言。
2. 忘不了的印度字怎么写
忘不了223444wangbuliao,wangbuliao
3. 印度文字什么样
印度文字为现代印度雅利安语言,即印地语。印地语标准语有元音11个,辅音43个。54个音位中,有1个元音和5个辅音是外来音,只使用于外来语中。印地语原有的10个元音都有对应的鼻化形式。
印地语语法比梵语大大简化,名词有阴性、阳性和单数、复数的范畴。在少数代词中还保留了格的残余形式。名词格的形式已经消失。
语言背景
在现代历史的大部分时间里,印度印地语的中心地带处在一个共同的王朝或统治者统治下,而印度的其他地区,东北、东部、南部和西南部是在不同的统治者和朝代统治下。
由于这个原因和其他各种各样的原因,虽然上面提到的所有地区都有自己独特的语言和文化,在各自的统治者和朝代下蓬勃发展,印地语的中心地带见证了相似文化和语言在他们共同的朝代和统治者下成长。
虽然印度的其他地区与同一地区的其他地区没有相似之处,但印地语的中心地带与同一地区的其他地区有很多相似之处。这使得印地语成为印度使用人数最多的语言,因为整个印地语中心地带都使用印地语,而且印地语对乌尔都语和印度斯坦有很大的影响。
以上内容参考:网络-印地语
4. “你好”印度语是什么
你好 Hi / Apa kabar?
印度尼西亚语(Bahasa Indonesia)是以廖内方言为基础的一种马来语,是印度尼西亚的官方语言。全世界约有3000万人将印度尼西亚语作为他们的母语,还有大约1.4亿人将印度尼西亚语作为第二语言,能较熟练的读和说印度尼西亚语。
印度语的日常用语:
(4)印度语家字怎么写扩展阅读:
印度语在语言学上的分支:
在语言学分类中,印尼语属于马来-波利尼西亚语系。印尼语源自于苏门答腊岛东北部的马来语,是该语言的一个地区性变种,同标准马来语有超过80%的同源性。1972年以前印尼文和马来文的拼写大不相同,这是由于1972年以前印尼文拼写系统由荷兰人发明的,而马来文拼写系统则是由英国人开发的。
为了能使到印尼语与马来语书面文字达到统一1972年印尼政府推出以马来文拼写系统为标准的精确拼音(Ejaan Yang Disempurnakan)使到现在的印尼语跟马来语拼写非常接近。马来语和印尼语都使用拉丁字母,属于单字节文字。同西欧语言相比较,印尼语的语法非常简单。
5. 印度语你好怎么写请用印度语拼出来,谢谢
你好的印度语是:नमस्ते,读音:namaste
对印度人来说,他们问候“你好”的方式当然就是namaste,在说的时候双手合十放在胸前靠近心脏处,口中问候“Namaste”并头轻轻点一下,对方也同样回答Namaste。这种问候不仅是口头上的致意,还包括一个姿势,结合了咒语﹝mantra﹞与手印﹝mudra﹞。
(5)印度语家字怎么写扩展阅读
在梵语中,namas,意指“鞠躬、敬礼、虔敬的致意”,衍伸自“nam”字根,其义为弯腰、作揖、谦虚地屈从和变为沉默。Te则代表“向您”之意。问候的动作名为namaskaram,namaskara或namaskar,依不同省份的语言而定。
Namaste已成为印度人的一个象征图像,虽然可能在不同情形下稍作变化。而实际上,印度应该有项法规要求所有旅游传单、宣传日历和海报上要包含一个双手合十的人型图像,向世界传达印度的好客、精神性与优雅的意识。
当然,这些你都已经知道了,但也许你并不知道,强化这个姿势有许多细致的方法,正如西方人可能为了让人有印象或表示压制会用力握住对方的手,或者随意简略地握一下让人知道没那么诚心欢迎你。而namaste若要表示较为深沉的尊敬,通常会将双掌的手指抬至额前轻碰眉毛,也就是神秘的第三只眼的位置。
还有一种namaste则会把手掌完全抬举过头,据说这个姿势是要将意识集中于梵顶穴﹝brahma-randhra﹞上方的隐妙空间─顶轮穴。这种问候法充满至高的敬意,专门用以礼敬神明与至圣的神圣真理明师﹝Sat Gurus﹞。
6. 印度文怎么写“我爱你”
मैं आपसे प्यार करता / करती हूँ
印地语标准语有元音11个,辅音43个。54个音位中,有1个元音和5个辅音是外来音,只使用于外来语中。印地语原有的10个元音都有对应的鼻化形式。辅音中不但清塞音、清塞擦音等有对应的送气音,浊塞音、浊塞擦音、闪音等也都有对应的送气音。
送气音和不送气音有区别意义的作用。一般没有重音,也没有声调。语法比梵语大大简化,名词有阴性、阳性和单数、复数的范畴。
在少数代词中还保留了格的残余形式。名词格的形式已经消失。句中名词或代词跟其他词之间的关系是在名词或代词后面用后置词来表示。名词或代词等带有后置词时,其形式有一定的变化。
(6)印度语家字怎么写扩展阅读:
词序:
印地语的标准词序一般是主语-宾语-动词,但是在需要不同强调或更复杂结构的地方,这个规则很容易抛开(假如名词或代词总是跟随着它们的后置词或格标记)。更加具体的说,标准词序是:
1、主语
2、副词(按它们的标准次序)
3、间接宾语和任何它的形容词
4、直接宾语和任何它的形容词
5、否定词项或疑问词(如果有的话),和最后的
6、动词和任何助动词否定是通过在句子中合适的位置上增加词नहीं(nahī̃,“no”)形成的,或在某些情况下用न(na)或मत(mat)来实现。注意在印地语中,形容词居先于它们所限定的名词。助动词总是在主动词之后。
7. 印度用印度语怎么说
भारत是‘印度’用梵语的书写形式
拉丁拼音为‘Bhārata’
读音类似‘帕勒特’.'bha'一起读pa(拼音),上面的小横杠是重音标志,表示以第一音节为首;'ra'读le的音;'ta'读te。
至于印度国名还有很多古老的名字,如’信度‘(sin)等等,感兴趣还可以查查资料。·
希望对你有帮助
8. 印度尼西亚语的书写
在20世纪以前,由于多数的马来人都信奉伊斯兰教,所以他们是使用一种叫做“Jawi”的改良式阿拉伯字母书写系统来进行书写的。之后,另外一种叫做“Rumi”的拉丁字母书写系统,则逐渐在日常生活中取代了“Jawi”原本的地位。马来西亚和印尼在书写系统上的差别,其实正反映了当时统治两地的不同殖民政府 --- 英国殖民政府和荷属东印度公司 --- 在书写系统上的差别。
在印尼语中,英文字“moon”中的元音,是遵循荷兰语的习惯而写成“oe”。在日本占领印尼的时候,这个元音又被日本殖民政府改为“u”(因此,印尼第一任总统苏卡诺的名字,也从Soekarno被改为Sukarno)。同样地,在1972年以前,英语“chin”中的子音,虽然在马来语中是用“ch”来表示,但是在印尼语中,则是遵循荷兰语的习惯而书写成“tj”。所以,“孙子”在马来语中的写法是“chuchu”,但是在印尼语中的写法却是“tjoetjoe”。
这种情况一直到了1972年才有所改变。由于印尼“Ejaan Yang Disempurnakan (精确拼音;Perfected Spelling)”的公布,马来语和印尼语中书写系统的这些差异才有了缩小的迹象。比如说,在这之后,马来语的“ch”和印尼语的“tj”,都一律改成“c”,因此“孙子”就变成了“cucu”。此外,印尼语也不再使用“dj”,而是使用马来语中已经采用的“j”,因此,雅加达的拼法,就从“Djakarta”变成了“Jakarta”。原本在印尼语中被保留来发半元音的“j”(即英语“young”的第一个发音),也由马来语中的“y”所取代。
虽然马来语和印尼语在书写系统上已经几乎获得了统一,然而,由于某些历史上的原因,这两种语言的某些词汇还是有点差异。比如说,“钱”在马来语中是写成“wang”,但是在印尼语中则是写成“uang”。
9. 各国语言,“老公”怎么写!
1、西班牙语:Marido
2、韩语:남편
3、印地语:पति
4、阿尔肯尼亚语:burri
5、英语:Husband
6、荷兰语:Echtgenoot
7、法语: Mari
8、德语: Ehemann
9、希腊语:∑ύζυγος
10、意大利语:Marito
11、泰语:สามี
12、夏威夷语:E ke kāne
“老公”,指丈夫的俗称、宦官的俗称、老年人的通称等。语出《三国志·魏志·邓艾传》:“七十老公,反欲何求!”。现代语义中“老公”一般特指丈夫的俗称。
在中国民间,夫妻之间常互称“老公”、“老婆”。相传此称呼最早出现于唐代,至今已有一千多年了。
“老公”的其他叫法:
1、亲爱的
“亲爱的”一词更多用于欧美等国,且表示尊敬时,常用此词,在中国,它多用于夫妻情人之间、长辈和晚辈之间和同性朋友之间的亲切昵称。
2、哎、喂
这种随意的称呼,体现了夫妻平淡生活的幸福感。
3、直呼其名
年轻的时候,亲爱的来亲爱的去没问题,但老年人一般很少用这么“肉麻”的话,他们更喜欢直呼其名。
4、孩子他爸
这种称呼在北方比较多,突出了小孩的作用。
5、我们家那口子
这种称呼一般是几个女人一起讨论自己丈夫时用的,用来表示自己对丈夫有控制权。