导航:首页 > 印度资讯 > 婆罗门印度语怎么念

婆罗门印度语怎么念

发布时间:2022-04-29 16:20:16

A. 印度语的来源是佛经吗

古代印度的书面语是梵语,现代印度的国语是印地语
原始佛经用巴利语写成,巴利语是古代印度的一种俗语,大乘佛经用梵语写成
佛教始终不是印度的主体宗教
由于穆斯林的征服,12世纪末,佛教在印度已经绝迹
19世纪末,佛教又从斯里兰卡回传到印度
印度人主要信仰印度教(婆罗门教),最早的梵语着作就是婆罗门教的经典

没有印度语这个说法
印度的语言大都属于印欧语系印度斯坦语族
这一语族内语言众多
古代的梵语、巴利语,现代的印地语(通行于印度中央邦,印度国语),乌尔都语(巴基斯坦国语),孟加拉语(孟加拉国语,通行于孟加拉和印度孟加拉邦),泰米尔语(通行于印度泰米尔纳德邦),等等,都是印度斯坦语族
古代印度以梵语为通用语
近代以来,印地语使用人口最多,印度独立后,被定为国语。

B. 印度的种姓制度臭名昭着,种姓在印度语中是什么意思

对于,印度我们不会陌生,位于南亚,是南亚次大陆最大的国家。领土东北部同孟加拉国、尼泊尔、不丹和中国接壤。而古印度是四大文明古国之一,公元前2500年诞生了印度河文明,已知的最古老的印度文明是公元前第三千纪的印度河流域文明,通常以其代表遗址所在地哈拉帕命名,称为哈拉帕文化,而就是这样的印度,却有着一种不平等甚至是愚昧落后的制度。

C. 印度语saby怎么读

印度语并不是以罗马字母为基础的文字。你确定这是一个印度名字?
很可能相当于汉语拼音的sa bi或sa 或sha bi?
我承认,我也拿不准。没有学习过任何一种印度语言。
英语是有saby这个词汇的,发音相当于是萨比。
我中肯的建议是,就按saby这个英语的发音来。因为saby本身可能就是那个印度人的名字英文化后的表现。因为真正的印度人的名字是用婆罗米字母,而不是罗马字母。(英文字母其实并不真正存在,所有英文字母其实就是100%的罗马字母)
印度(天竺)使用的是婆罗米字母,在英语中叫Brahmi alphabet
Brahmi(婆罗米)与Brahma(梵天)、Brahman(婆罗门教)是同一词根。
婆罗米字母在印度人心目中,是来自于大神梵天所创造的文字。
藏文也是在婆罗米字母的基础上加以改进后形成的文字。(注意,藏文本身并不使用婆罗米字母,只能说受其影响非常大)
蒙古文是藏文加以改进来的,根子也在婆罗米字母这里。
满洲文是蒙古文加以改进来的,根子也在婆罗米字母这里。

D. “你好”印度语是什么

你好 Hi / Apa kabar?

印度尼西亚语(Bahasa Indonesia)是以廖内方言为基础的一种马来语,是印度尼西亚的官方语言。全世界约有3000万人将印度尼西亚语作为他们的母语,还有大约1.4亿人将印度尼西亚语作为第二语言,能较熟练的读和说印度尼西亚语。

印度语的日常用语:

(4)婆罗门印度语怎么念扩展阅读:

印度语在语言学上的分支:

在语言学分类中,印尼语属于马来-波利尼西亚语系。印尼语源自于苏门答腊岛东北部的马来语,是该语言的一个地区性变种,同标准马来语有超过80%的同源性。1972年以前印尼文和马来文的拼写大不相同,这是由于1972年以前印尼文拼写系统由荷兰人发明的,而马来文拼写系统则是由英国人开发的。

为了能使到印尼语与马来语书面文字达到统一1972年印尼政府推出以马来文拼写系统为标准的精确拼音(Ejaan Yang Disempurnakan)使到现在的印尼语跟马来语拼写非常接近。马来语和印尼语都使用拉丁字母,属于单字节文字。同西欧语言相比较,印尼语的语法非常简单。

E. 印度语里面,nagar是什么意思

na-ga(第一个a为长音)是梵语“龙”的意思。
参考资料:
〔名义·掌故〕音译那伽、曩哦。八部众之一。一般谓其为住于水中,能呼云起雨之蛇形鬼类,亦为守护佛法之异类。其首领称作龙王或龙神。
经论中有关龙的记载颇多,如《过去现在因果经》卷一、《修行本起经》卷上等载,佛诞生时,难陀及优波难陀二龙王在虚空中吐清净水,一温一凉,以灌洗太子之身。《佛本行集经》卷三十一、《有部毗奈耶破僧事》卷五等处记载,佛从菩提树下起,往牟枝磷陀龙王池边,坐一树下思惟,时七日洪雨不止,牟枝磷陀龙王乃出,以身绕佛七匝,引头覆佛头上,守护佛陀,使不受诸恼乱。《增一阿含经》卷十四、《太子瑞应本起经》卷下载,佛在教化优楼频螺迦叶时,尝于火神堂中降伏毒龙。此等传说,现今印度的巴路特(Bharhut)、山崎(Sanci)、阿摩罗婆提(Amara^vati^),及爪哇的波罗浮屠(Buro-bur)等古塔,皆存有其雕刻。其中之龙,多作人身蛇形之像。
〔种类〕 关于龙的种类,《翻译名义集》卷二云(大正54·1078b)∶‘龙有四种,一守天宫殿,持令不落,人间屋上作龙像之尔;二兴云致雨,益人间者;三地龙,决江开渎;四伏藏,守转轮王大福人藏也。’又云(大正54·1078b)∶‘堕龙中有四因缘∶(一)多布施,(二)嗔恚,(三)轻慢他人,(四)自贡高。’
〔龙王(na^gara^ja)〕 《正法念处经》卷十八〈畜生品〉谓,龙王摄属畜生趣,愚痴嗔恚者承受此报,生于戏乐城,分为法行龙王、非法行龙王二种。‘法行龙王’有七头、如象面、婆修吉、得叉迦、跋陀罗、一切道等龙王,嗔恚之心薄,忆念福德,随顺法行,故不受热沙之苦,且以善心依时降雨,令世间五谷成熟。‘非法行龙王’有波罗摩梯、毗谌林婆、迦罗、侯楼侯楼等龙王,不顺法行,行不善法,不孝父母,不敬沙门及婆罗门,故常受热沙烧身之苦,又于阎浮提现大恶身,起恶云雨,令一切五谷皆悉铋。
《长阿含经》卷十八〈阎浮提洲品〉云,阎浮提之龙王(阿耨达池龙王除外)有三患∶(1)诸龙皆被热风、热沙着身,受皮肉骨髓烧灼之苦恼。(2)诸龙宫内,恶风暴起,诸龙受失宝饰衣、龙身自现之苦恼。(3)诸龙各在宫中相娱乐时,金翅大鸟入宫捉搏欲食,诸龙怖惧,常怀热恼。又,同经卷十九〈龙鸟品〉说,龙有卵生、胎生、湿生、化生之别,依次为卵、胎、湿、化四生之金翅鸟所食。
《佛母大孔雀明王经》卷上云,龙王或行地上,常居空中,恒依妙高山或水中。或有一首、二头,乃至多头之龙王,或有无足、二足、四足,乃至多足之龙王。又,《法华经》卷一〈序品〉谓有难陀、跋难陀、娑伽罗、和修吉、德叉迦、阿那婆达多、摩那斯、优钵罗等八大龙王来会听法。《瑜伽师地论》卷二载,七金山八支德水中之龙宫住有持地、欢喜近喜、马骡、目支邻陀、意猛、持国、大黑、黳罗叶等八大龙王。
《佛母大孔雀明王经》卷中举出佛世尊龙王以下,乃至小白龙王等一百六十余种龙王之名,且谓此等皆为福德龙王,若称其名,能获得大利益。且彼等于此大地,或时震响,或放光明,或降甘雨,成熟苗稼。《大云轮请雨经》卷上则举难那龙王,乃至尾羯咤龙王等名,且彼等龙王各有陀罗尼,为一切众生施安乐,于赡部洲依时降注甘雨,令一切树木丛林药草苗稼皆得增长。又,《海龙王经》卷二〈授决品〉谓海龙王有子名威首,获佛作记■。同经卷三〈女宝锦受决品〉谓海龙王有女名宝锦,获佛作记■。此外,《法华经》卷四〈提婆达多品〉有八岁龙女成佛之说。
〔龙宫〕 龙王之住处称为龙宫。如《长阿含经》卷十九〈龙鸟品〉云(大正1·127b)∶‘大海水底有娑竭龙王宫,纵广八万由旬,宫墙七重,七重栏楯,七重罗网,七重行树,周匝严饰皆七宝成,乃至无数众鸟相和而鸣。’《正法念处经》卷六十八云(大正17·402b)∶
‘过军阇罗山,(中略)有一大海,于海水下五百由旬,有龙王宫,种种众宝以为庄严,毗琉璃宝,因陀青宝,颇梨栏楯,七宝庄严,光明摩尼种种众宝,庄严殿堂,重阁之殿,犹如日光,有如是等无量宫殿,德叉迦龙王以自业故,住此宫殿。’
此外,《龙树菩萨传》载有龙树菩萨获大龙菩萨接入龙宫,开七宝藏,授与诸方等深奥经典等事。按,印度传说,以为在佛法隐没时,龙宫即为护持、秘藏佛典的地方。
〔神话〕 梵语na^ga(那伽)乃蛇之神格化。在印度神话中,为人面蛇尾之半神,其种族有一千,为迦叶波(Kas/yapa)之妻歌头(Kadru^)所生,住于地下或地下龙宫(pa^ta^la)。
〔龙族〕 印度自古以来即有名为‘那伽’(龙)之种族,并非雅利安人种。现今散居于东北印度阿萨姆(Assam)地方,及缅甸西北部等地,崇拜龙蛇。佛典中有关龙王教化之故事,有学者以为系意指此那伽种族之归依佛教。
〔中国人与龙〕 至于中国古代所信仰的龙,与印度人截然异趣,依《翻译名义集》卷二云(大正54·1087c)∶‘那伽,秦云龙。说文云∶龙,鳞虫之长,能幽能明,能大能小,能长能短,春分而登天,秋分而入地,顺也。广雅云∶有鳞曰蛟龙,有翼曰应龙,有角曰虬龙,无角曰螭龙,未升天曰蟠龙。’
中国人常以‘龙的传人’自居,且以龙为尊,故以龙比喻天子。
〔参考资料〕 《中阿含经》卷二十九〈龙象经〉;新译《华严经》卷六十四、卷六十七;《菩萨处胎经》卷七;《摩诃僧只律》卷二十;《大智度论》卷三、卷四、卷十二、卷十六;《立世阿毗昙论》卷六;龙谷大学史学会《龙谷史坛》杂志第七十三、第七十四期(《二叶博士还历纪念特集》)。

YAMUNA也是梵语。Monier-Williams'Sanskrit-English Dictionary:

1 yamunA f. N. of a river commonly called the Jumna1 (in Hariv. and Ma1rkP. identified with Yami1 q.v. ; it rises in the Hima7laya mountains among the Jumnotri peaks at an elevation of 10 ,849 feet , and flows for 860 miles before it joins the Ganges at Allahabad , its water being there clear as crystal , while that of the Ganges is yellowish ; the confluence of the two with the river Sarasvati1 , supposed to join them underground , is called % q.v.) RV. &c. &c. ; of a daughter of the Muni Matam2ga Katha1s. ; of a cow Ka1tyS3r. Sch.

2 yAmuna mfn. (fr. %) belonging or relating to the river Yamuna1 (commonly called Jumna) , coming from it , growing in it &c. MBh. Hariv. R. ; m. a metron. Pa1n2. 4-1 , 113 Sch. ; N. of a mountain MBh. R. ; of an author (also called % and %) Cat. ; pl. N. of a people MBh. Var. Pur. ; n. (scil. %) antimony , collyrium AV. ; N. of a Ti1rtha MBh.

F. 佛教中语言是现在的印度语吗

请大家注意。习惯上,我们许多人都会认为印度佛教的语言是梵语。但实际上问题并没有那么简单。

①首先,从释迦牟尼佛时代而言,其实佛教不但不使用梵语,而且还严格禁止使用梵语。大家可以参看季羡林先生的《原始佛教的语言问题》一文。梵语是古代印度贵族使用的书面语言,其精致、复杂,都达到了令人吃惊的程度。至今为止,世界语言学界仍一致公认:梵语是世界上最难学的语言。即使是古印度的贵族婆罗门,也要从小用12年的时间辛苦地读、背,才能学会使用梵文。假如使用梵语宣教,基本上佛教不可能传播成一个世界宗教。即使从宣教的角度而言,佛陀制定不使用梵语的语言政策,也是合理的。律藏《毗尼母经》卷四所记载:

〔有二婆罗门比丘,一字乌嗟呵,二字散摩陀,往到佛所,白世尊言:“佛弟子中有种种性、种种国土人、种种郡县人,言音不同。语既不正,皆坏佛正义。唯愿世尊听我等依阐陀至(指梵文)持论,撰集佛经次比文句,使言音辩了,义亦得显。”佛告比丘:“吾佛法中不与美言为是,但使义理不失。是吾意也。随诸众生应与何音而得受悟,应为说之。”是故名为随国应作。〕(引自《大正藏》24册822页上。同样内容可参见《四分律》卷五十二、《五分律》卷二十六、《十诵律》卷三十八、《根本说一切有部毗奈耶杂事》卷六、巴利文大藏经《小部》V33.1)

也就是说,当时有两个婆罗门种姓的比丘觉得乱七八糟的人用乱七八糟的话来行教,损害了佛法的真正义趣,他们请求世尊让他们“庄严”佛经。佛陀谴责了他们,并告诉大家,佛陀允许其弟子按其所说的方言俗语进行宣教。这就是原始佛教的语言政策。

至于说佛陀本人使用什么语言,这个问题学术界有争论。南方佛教国家把巴利语作为圣言,认为佛陀他本人说的就是巴利语。但是季先生这一系的学派经过细致的分析认为:现存巴利语是一种西部方言,但其中有明显的东部方言的痕迹。在与考古资料对比后,他们认为,佛陀生于迦毗罗卫,一生行教又多半在摩竭陀国和舍卫国,他使用东部方言传教,是合情合理的。季先生把这种语言称之为“半摩竭陀语”。

②到了部派佛教时代,由于佛陀采取的语言政策是“放任”的,因此各部派使用语言呈现出五花八门的状况。并且,因为时地不同,情况差异,一些部派也用梵语来传教。现代佛教历史学与语言学的研究结果一般认为:

a.化地部一系,可能使用与古梵文(指古典梵语以前的梵语,乃至吠陀梵语)有关的一种语言;

b.说一切有部一系,使用梵文(这是毫无疑问的,有大量考古发掘材料可以证明);

c.大众部一系,使用俗语(方言土语,或者缺乏梵文规则的梵文);

d.犊子部、正量部一系,使用西方讹略语(语法极不规范的梵文);

e.上座部一系,使用中间语(介于梵语与俗语之间)。

③大乘佛教时代,普遍的倾向则是“梵语化”。那时有希腊人的文化植入,有婆罗门教、琐罗亚斯德教的积压,佛教除了传教需要,也需要一定程度的成典化。于是以前口口相传的经典,纷纷被一点点写定下来。这个过程中,使用了梵语。

然而就像要把一篇汉语方言的东西写成文言文一样,这个过程使得佛经中夹杂了极多的方言俗语成份;加之佛教打破种姓界限,僧人来自各个阶层,受教育程度不一,对梵语的掌握也不如婆罗门教神职人员高,因此,大乘佛经的梵语是一种非常不规范的梵语,学界称之为“佛教混合梵语”(BHS)。

不过,印度论师所造的解释佛经、弘扬佛法的“论”,则基本上都是用比较好的梵文写成的。玄奘法师去印度时,接触的就是非常规范的梵文教育;他对经论的解释,极大地借鉴了《波你尼语法》的规则。

情况大致是这样。您提到的“印度语”,这其实是一个很模糊的概念。没有一个独立的所谓“印度语”,但是有印欧语系、印度-伊朗语族、印度斯坦语(兴都斯坦语)这些概念。从巴基斯坦,到印度,一直到现在的孟加拉、尼泊尔等地,这些人说的语言属于同一个大类。二楼提到的印地语,与巴基斯坦的官方语言乌尔都语,都是印度斯坦语。梵语在现在的印度是不作为日常生活语言使用的,它仅仅出现在古代文献中;但是在隆重的宗教仪式上,仍有使用的;其地位有点类似中国的文言文。

梵语本身就可以分为吠陀梵语、史诗梵语、古典梵语等等。古典梵语是经过波你尼、钵颠阇利等语法学家整理的语言,是梵语学习必须打下的基本功。

至于说季先生,他是世界公认的梵语大家;但是他的学术专长其实是在上面提到的古代佛教使用的七七八八的语言上面。梵语,在西方语言学界,其实会的人并不算少;但是看懂那些乱七八糟的俗语,则是季先生的绝活;从佛教梵语中支离出哪些语言因素是来自东方,哪些来自西方,也是季先生的拿手好戏。他的主要学术贡献,也就在与这有关的一些方面。比如他经过细致的研究,正确地指出:不定过去时在佛典中出现的多少,可以作为判定佛典年代的标准。

印度的语言,语法差异可以很大,读音、词汇拼法也不尽相同,但是使用的基本字母却没什么太大的差别。当然,字体,因时因地而有差异。这就像是西欧语言大多使用拉丁字母一样。下面列出的是梵文天城体(देवनागरी)的字母。这个字母也被印度规定为官方印地语所使用;同时,尼泊尔语也使用这套字母。

元音
अ आ इ ई उ ऊ ऋ ॠ ऌ ॡ ए ऐ ओ औ

辅音
क ख ग घ ङ
च छ ज झ ञ
ट ठ ड ढ ण
त थ द ध न
प फ ब भ म
य र ल व
श ष स


补充:

“悉昙”是一种字体,而不是梵文的一个分支。同样的梵文,可以用天城体写,用悉昙体写,用佉卢体写,用兰札体写,等等,如同同样的中文可以用楷体、行体、草体写。而且所谓的“悉昙体”事实上只是中国和日本人抄写中世印度字体所产生的一种变体而已。如真言宗使用之,基本是作为观想字形使用。

日本真言宗所承续的悉昙字的研习,自然有它的系统;但是就内容而言,按西方学者的话来说,从来也没有超出“认字”这一步。也就是说,对于梵语的语法,真正的阅读和理解,悉昙学里是没有的。日本真正的梵语教学,一直要迟至高楠顺次郎、南条文雄等第一批学者赴欧洲学习梵文之后。现在台湾有一批人炒所谓“古悉昙梵文”相当火,仿佛这是一个独立的乃至是真正的标准的梵文似的。其实根本没这回事。

G. 在印度首陀罗和达利特都是奴隶吗

不是奴隶,只是在印度教种姓制度下被歧视、被压迫的低等人。但低等人也有区别,首陀罗是种姓制度下的最低的第四等级人(第一等级婆罗门、第二等级刹帝利、第三等级吠舍),除四大种姓外,还有大量的“第五种姓”,称为“不可接触者”阶层,又称“贱民”或“达利特”,他们多从事最低贱的职业。贱民在印度不算人民,不入四大种姓之列。



瓦尔那
1.婆罗门:最高的瓦尔那,也是整个阶序的核心。婆罗门本为祭司,根据《摩奴法典》规定,可从事教授吠陀经、司祭与接受奉献这三样工作,但在8世纪以后司祭逐渐不受重视,洁净便取代前者,成为婆罗门最主要的特征。此外,婆罗门享有许多特权,如不可处罚、不可杀害、可领回部份充公遗失物等。
2.刹帝利:次高的瓦尔那,《梵书》(Brahmanas)称其具有与婆罗门共享“管辖一切生物”的权利。刹帝利是战士和统治者,掌握实际的政治与军事权力,但被排除在完整的司祭过程之外,因此不具有宗教上的权力。此外,其负有保护婆罗门之责。
3.吠舍:第三等的瓦尔那。吠舍是农人或牧人,任务是生产食物,并提供各种祭品。 《瞿昙》(Gautama)规定吠舍可从事农耕、商业、畜牧与放贷的工作。
4.首陀罗:最低的瓦尔那。首陀罗是没有人身自由的奴仆,负责提供各种服务。
在当时,首陀罗是奴仆,但也不是奴隶。

H. 印度语就是梵文吗

印度语有很多种,而古印度语也有很多种。 梵文是古印度的官方语言,就好像中国有种种不同的方言,但官方语言是华语。 淡米尔语也是印度语,但新德里的印度语则有不同。

梵文并不是现今的印度语,而是古印度语。古印度语也有很多种,目前留下来的是梵语和巴利语两种。梵语是官方语言,而巴利语是古印度摩羯陀国那一带的方言语。巴利意思为圣典,因为原始佛教用此语言来传送圣典。直到梵文正式成立,而才把佛典语言转为梵文。

I. 印度语听起来与日语有些相似,两者有何渊源

日语和世界各种语言都有些渊源 不说远的 就说中国 日语有汉字吧?就是中国这传过去的 包括还有许多专有名词 例如很多球类 都是外来语 写法都是平假名 所以许多日语单词听起来都觉得像英语 至于印度我不太清楚 日语的外来语最多的是英语和汉语

J. 你好印度语

“你好”印度语是、नमस्ते、Namastē。

阅读全文

与婆罗门印度语怎么念相关的资料

热点内容
印尼金椰蒂怎么盘 浏览:428
英国紫石英号事件怎么了 浏览:830
越南玻璃天井怎么建设 浏览:682
伊朗3月7曰新冠肺这多少 浏览:181
越南企业经济怎么样 浏览:159
伊朗击落无人机用什么导航 浏览:320
为什么印度说是老三 浏览:856
中国中车最高股票价格多少 浏览:908
中国叫雨晴的人有多少 浏览:751
英国的罗马人在哪里 浏览:660
印度门罗主义是什么意思 浏览:395
中国哪里有绿色海滩 浏览:793
自驾车到越南需要办什么手续 浏览:16
英国建筑木工多少钱一天 浏览:132
疫情对英国留学有什么政策 浏览:610
意大利小灵缇是什么 浏览:374
印度治胃癌靶向药有哪些 浏览:103
英国籍在中国待多久 浏览:922
印尼为什么那么多庙 浏览:218
英国小城在哪里 浏览:136