1. 为什么要把印度人叫印度阿三
“印度阿三”来自“十里洋场”时期的吴语上海话,上海当年的英租界中经常会有从印度调来的“公务员”,负责一些杂事,而这些印度人是英国人的忠实“爪牙”,整天警棍乱舞,因此上海人便蔑称其为“阿三”。
2. 印度人为什么叫印度阿三
“印度阿三”是一种带有种族歧视意味的贬义称呼。“印度阿三”始于上海十里洋场的英租界。
关于“阿三”则有两种说法:
一说印度人是亡国奴,在上海人眼中的地位低于西捕和华捕列第三位;
还有一种说法是印度人说话有口头禅“I say”、“I say”,其谐音为“阿三”。
(2)为什么称呼印度人阿三扩展阅读:
二十世纪初期,上海英国租界有许多印度人担任守卫工作。比如当时上海的大饭店、高级舞厅及权贵人家等门口一般会请印度人担任门房,这是一种富贵时尚的表现。
而这些印度人喜欢在中国人面前摆谱,通常在说一些不流利中文时,总会不自觉地加一句“I SAY...”(我说...)来向中国人炫耀他们会讲英文,以便在租界里寻找存在感。
而上海人其实从脚底心都看不起这些印度人,于是发挥自己的智慧,结合英语的“阿say”,利用谐音,就称呼他们“阿三”,就习惯性称这些印度人为“阿say”,久而久之“阿say”就变成谐音“阿三”。这个称呼当然带着某种贬义的。
3. 中国人为什么称印度人为阿三
上海还是租界时,英国人很多,为维护租界治安,英国人找了很多印度锡克教徒来当保安(巡捕)。印度人的皮肤很黑,头上缠着红巾。所以上海人一开始就叫红头黑炭,不过英国的公务人员被称呼为SIR。另外上海人习惯在单音节的单字前面加一个阿字。所以上海人就把阿Sir叫成阿三,于是印度保安就被叫成了红头阿三。 后来上海人发现不是每个印度人都缠着红巾,印度还有很多不缠红头巾的人。所以上海人就把红头阿三改成印度阿三,于是这个浑号就一直沿用.
另外还有一种被列入俚语辞典大网络的说法!就是当时上海的民众英文不好、印度人的英文也是怪怪的,所以当时警民沟通时印度保安每次遇上上海人的时,总是会结巴地反复讲着:I Say.I Say.。所以上海人就把印度保安的I Say用上海话来发音,又变成了“阿三”。
4. 中国人为何把印度人称作阿三,这个称呼是如何来的呢
其实“印度阿三”这个称呼在现在并不常听见,但是这个称呼是历史上真实存在的,那么为什么中国人要叫印度人叫“阿三”呢?
还有一种据说最为靠谱的说法,因为学习过英语的印度人习惯被别人称为“sir”,上海人又有一种习惯,在称呼前加个“阿”,所以有了“阿sir”,叫着叫着就成了“阿三”。
5. 印度人为什么叫阿三
阿三的来历有几种说法:
其一,那时的人形容猴子即“阿三”,举凡洋人,在国人看来,皆如猴子般形貌举止,尤其以印度人之面貌黧黑更甚,而且民族“优越性”使然,觉得自家仍是高印度一头,故此蔑称印度人为“阿三”。
其二,据说因为印度人由于殖民地的关系,做公务员是要懂英语的,而他们因为懂英语的关系,却也喜欢在中国人面前摆谱,通常在说一些不流利中文时,总会不自觉地加一句“I SAY......”(我说)由于I say的发音和“阿三”很接近,因此便有了“阿三”的称呼。
饮食习惯
印度人做菜喜欢用调料,如咖喱、辣椒、黑胡椒、豆蔻、丁香、生姜、大蒜、茴香、肉桂等,其中用得最普遍、最多的还是咖喱粉。
咖喱粉是用胡椒、姜黄和茴香等20多种香料调制而成的一种香辣调料,呈黄色粉末状。印度人对咖喱粉可谓情有独钟,几乎每道菜都用,咖喱鸡、咖喱鱼、咖喱薯仔、咖喱菜花、咖喱饭、咖喱汤……每个餐馆都飘着咖喱味。
6. 为什么称呼印度人“阿三”
上海当年的英租界中经常会有从印度调来的“公务员”,负责一些杂事,而这些印度人是英国人的忠实“看门狗”,整天警棍乱舞,因此上海人便蔑称其为“阿三”。而今,“印度阿三”一词已经广泛流传开来,多含国人调侃印度之意。
之所以称为“红头阿三”,原因大致是因这一说法:凡印籍巡捕皆头缠红巾(实际上,印捕充任交通警、巡逻警的用红巾缠头,任看守警为黄巾缠头)所以叫“红头”。
7. 我们为什么称印度人为阿三
国人为什么称印度人为阿三?
文章来源:史海钩沉
红头阿三”对如今年轻人来说可能是个陌生的名词,但对现今六、七十岁的老上海来说却是非常熟悉的。之所以称为“红头阿三”,原因大致有这几种说法:凡印籍巡捕皆头缠红巾(实际上,印捕充任交通警、巡逻警的用红巾缠头,任看守警为黄巾缠头)所以叫“红头”。关于“阿三”则有两种说法:一说印度人是亡国奴,在上海人眼中的地位低于西捕和华捕列第三位;还有一种说法是印度人说话有口头禅“I say”、“I say”,其谐音为“阿三”,红头加上阿三故称“红头阿三”。
印捕是上海处于殖民地时的产物,在我国是独一无二。1843年(清道光二十三年)8月上海被西方殖民者强迫开辟为通商口岸,外国冒险家纷至沓来,要求在上海购地建房。当时清政府上海道台宫慕久在英国领事巴富尔的威胁和欺骗下,于1845年11月29日以道台名义,用告示形式公布了洋人的《上海租地章程》。从此,英租界成了英国侵略者在上海的“国中之国”。
1849年(清道光二十八年),法国领事敏体尼援引英国殖民者的先例,上海道台麟桂屈服于殖民主义者的压力,于1849年4月6日划定法租界界址。
上海租界既然是“国中之国”,自然要有武装力量及其他镇压工具,这便是万国商团、舰队水兵与巡捕。万国商团是租界武装力量的主体,其主要职责是保卫租界,一般不负社会治安之责。舰队水兵是万国商团的后盾。巡捕,即警察。起先,巡捕一律由西方人担任,故称为西捕。当时法租界公董局就有明文规定:“巡捕房人员应全部由法国人或宣布服从法国领事馆,并从此归法国裁判权管辖的外国人组成。”英租界最多时有西捕160名。西捕薪水高,否则就找不到西捕,这样开支就大了。另外,西捕有种种局限,比如微服侦察,其相貌特征根本无法掩饰;又比如去公共场所打听,其语言障碍造成的困难也难以克服;再加上租界里有帮会组织,西捕由于种种原因很难深入进去,也物色不到合适的人选做耳目,破案效率不高,租界治安堪忧。总之,从1854年开设巡捕房起,起先西捕还能应付。后来刑案随人口激增而水涨船高,由清一色的西捕办案,弊端更为突出,于是从1870年后改为允许华人充任巡捕,称为华捕。由于这一改变收效明显,以致渐而主次倒置,即西捕大减、华捕大增。例如1883年英美公共租界有巡捕200名,华捕竟占170名之多。以后,华捕越雇越多,殖民者怕不易控制,自1884年开始从英殖民地“进口”印度籍巡捕,即“红头阿三”。殖民者从印度“出口”巡捕时,对人员精心挑选,必须是印度的锡克族人,个个身高马大,满脸虬须,令人望而生畏。但他们也有与西捕相似的短处,所以大多充当巡警、狱警与交通警。“红头阿三”来自英国殖民地,严格说来其身份比处在租界里的上海人还低,但他们是英国人的忠实“看家狗”。狗仗人势,整天警棍乱舞,让上海人吃足苦头,特别是那些摊贩与车夫,挨“红头阿三”的警棍与皮靴更是家常便饭。殖民者为了利用 “红头阿三”为其忠实卖命,发他们的薪金比华捕高一倍,还配给住房等,并在当时的戈登路巡捕房内(解放后为江宁路公安分局)建造了一座三层楼印度教堂。印捕的存在随着租界结束而取消。
法租界在这方面做法与英租界大致相同,他们“进口”的是安南巡捕,即越南人,在上海人看来,其体态、皮肤与广东人相近,所以没送他们什么绰号或代称。
8. 为什么称呼印度人为阿三 听理由好像蛮充分的
上网的亲们都知道,我们常称呼印度人为阿三。
为什么这样称呼呢?
是因为它在亚洲排第三吗?
当然不是!
其实这是一个有着悠久历史的称呼。最开始的起源来自上海。在满清政府时期,因为大家知道的嘛,国力衰弱,外强蜂涌而入, 其中英国人就逼着清政府给他们在上海划了一块地皮,成为租界。租给他们,成为法外之地。
这个地皮洋人们自己管理,要管理就需要警察啊,巡警,交通警、侦探之类的人物。
一开始,英国人请的都是本国人,洋鬼子。这个价格就高啊,人家千里迢迢到来中国,可不是为了实现什么主义,请他当差,当然开的价格就高。而且这个洋鬼子当差,很不好办案,比如卧个底啥的没办法,一看,高鼻子绿眼睛白皮肤,怎么化装都不成。所以后来洋人也开始本地化,请一些华人当警察。上海滩很多流氓大亨一开始就是给外国人当侦探发家的。脑洞老师介绍过一些,比如像黄金荣杜月笙就是如此。
但是这样搞下去,洋鬼子又觉得不放心了,租界全是华人侦探。要是华人闹事,还不得完蛋啊。所以他们又想办法。正宗洋鬼子用不起,华人不敢用,那就用小洋人嘛。也就是他们殖民地上的公民。法国当时想到的是越南人,越南当时沦为法国殖民地。而英国人,当然想到了印度人。
英国人从印度招聘了一些印度土着,也就是锡克人到上海。他们因为长相的原因,也不能穿便装当侦探,也就干干交通警察之类的活,但他们的工资高,比华人侦探的工资高二倍。
好了,上海的租界里就出现了一群印度人。而上海人亲切地称他们为阿三。因为他们常戴红帽,所以也称红头阿三。
为啥呢?
有数种说法,一种是当时上海喜欢称警察为阿SIR,SIR的发音跟三相似,所以就成了阿三。
这个说法不太靠谱,因为华人警察,英人警察也叫阿SIR啊。
所以,还有一种说法,说印度人因为会一点英文,所以非常喜欢显摆,动不动就以“I SAY”开头,但发音又不是特别准,跟阿三接近,所以他们就变成了自称阿三的一族。
这是从英语的角度去考证,事实上还有一个可能性,就是当时外籍巡捕的制服上有三条横的框,俗称“三道头”,而最多的外籍巡捕就是印度人,所以三道杠就成了他们的代号,久而久之,就成为阿三。
这些说法还是比较客气的,有一些说法,则充满了上海人的情感表述。
比如,认为印度阿三的说法来自猴子。因为上海耍猴的把猴子叫成阿三。而印度人的举止在当时的国人看来,就跟猴子差不多,长得黑黑的也像。其实这也有点道理啊,大家都知道现在中国人很喜欢的孙悟空其实就是一个叫哈奴曼的印度神猴嘛。
还有一个说法,是当时的洋人经常被称为洋鬼子,而被洋鬼子雇用的中国人则被称为二鬼子,就是伪@军之类的啦。那印度人,既不是洋鬼子,也不是二鬼子,就只有是三鬼子,当阿三了。
为什么会出现这些比较鄙视的称呼呢?这跟当时印度巡捕的行为有关。他们替英国当差,对上海人很不客气,尤其是对在租界混饭吃的车夫之类,动不动就是挥鞭子,抽棍子。叫他阿三已经是客气啦~
9. 为什么称印度人为“阿三”
印度阿三是由“红头阿三”演变过来的,因为“红头阿三”就是指印度人。
“红头阿三”语源是上海地方话,旧时上海有(各国)租界,英租界内一般的差吏(小警察)多是从英殖民地印度调来的印度人,他们因为信仰锡克教,头上都缠头巾(当然,没当差前一般头缠白巾),做为制服,印度警察的头巾冠以‘红色’,这是“红头”的由来。 http://ke..com/view/104220.htm