① 想知道印尼人名字都是怎么翻译的。明明是Mia Audina怎么会翻译成张海丽。
这跟历史上的政治有关系。苏哈托时代不允许中文出现、不允许华人保留中文姓名,只能用印尼名字。所以,你看到的球衣上写的名字就是他们的印尼名字。私下里还有他们的中文姓名,我们称呼的就是他们的中文姓名。
② 以下印尼语翻译成中文是怎样的
yan,你可以到沈阳工厂确认一下吗?如果他们有stock 2 container(不知道这个指的是什么,您自己应该是清楚的吧?),那么可以给我们提供什么帮助呢?我们不能再等了,最好能从这个厂家找到(我们想要的)资源。
PS:希望能够帮到你
③ 印尼语言达人请进,帮忙翻译几个名字.
SAIMAN 赛曼
SUKIMAN 苏个曼
FEI PHIN 霏平
DERNI TANTELA 特尔妮 丹得啦
TJENG ROSLINA 曾 罗斯丽娜
MINSAR 敏撒尔
WUN TJIA SIAW 吴佳孝
POH SIM TIAN 博心天
BO LIE TJU ...........(不懂)
ONG SARINAH 王 撒丽娜
SENG AUW KIM ........(不懂)
RUMINI 路米妮
FUNG TJONG MIE 风............(不懂)
RAMIN 啦敏
SATIMIN KASIMAN 撒蒂敏 咖斯曼
KHIAU KHA BIE 周。。。。。。。(不懂)
ZAITUN 仔盾
TJIN SIU 金秀
HONG TJIE TJUN 洪。。。。。。。(不懂)
TJOA SUGINTA 蔡 苏锦达
KIAT BUIE 叶普
RUSLI LINDA 陆斯丽 林达
TAI TAN PI 赵太平
KIN LIE 金烈
ANITHA 阿妮达
SENG TAN PAEK 曾成博
KASMAN 葛斯曼
LESMANA PRIBADI 乐斯马纳 柏丽巴蒂
JANTO 俊多
RAMLAN SUKIRMAN 冉兰 苏克尔曼
TAN SEK CHOONG 陈学中
KU KHAU JIN 胡高锦
有些不懂怎么翻译
④ 谁帮忙翻译下这个印尼的人名!
是华侨名字。。还是印尼土着人的?
⑤ 印尼文翻译
意思说:
姐姐,我很想念你。。。。。到家了以后、我哭了。。。。姐姐你不要忘记了我哦!!!!!!我将永远记得你姐姐。
⑥ 请问这个名字用英文怎么说
你的名字给香港人、台湾人、新加坡华人、马来印尼华人写成英文拼写都会有区别。你当然要用中国的拼音——Dong Xiaoyang。
不过老外是不太会发拼音中的x的,如果要他们读的接近,可以拼成——Dong Shaw Yang。
⑦ 印尼语达人请帮忙!!!~~~翻译名片上的人名
他的名字应该是Ir. H. SETIMAN, H.SUDIN 而不是Ir. H. SENTMAN, H.SUDIN
Ir:insinyur 是工程师,在名字前面是称号
H:haji 就是赴麦加朝觐过的人,叁加过朝觐的那些人会将它作为一种荣誉称号来保留
SETIMAN, H.SUDIN 塞迪曼 哈吉 苏丁
BUPATI SANGGAU:桑高(上候)县长
⑧ 帮忙翻译下个印尼人的名字
Naniek Utami Handayani
Naniek 是名字
Handayani 是姓
建议直接采用音译的方法,要不对人家不尊重不礼貌。
⑨ ★翻译印尼人名★
“很低 贺迪亚娜” 可能是一名女性。