⑴ 印尼语在线翻译
Pi cr warnet lu mi d luar, d hotel ga ada udah tutup, naek ojek....
爸爸先去网吧哦,在酒店没有了已经关门,用摩的。
he....he......ming pai mi artinya mengerti mi bukan bakpao, dan dsanamah namanya mien pao...........
呵呵呵 。mengerti 的意思是明白, 还有在那边不叫BAKPAO 是叫面包。。。
(这句是给人家解释中文单词的含义,因此其的印尼文不能翻译)
Mi skrg gmana ktnya sdkit kurus...
妈咪现在好吗,听说瘦了点。。。。
Lg jalan plg ke htel mi, mi lg ngapain jg?
现在正在回酒店的路上哦,妈咪在干吗现在?
Amin pi, insyaallah mi akn sll bdoa bwt pi tp mi jg cb u ingetin pi hati2 sm langkah2 pi jgn smpe bikin org kcewa
阿敏 爸,真主保佑, 妈咪为你祈祷啊,但爸爸切记一路要小心,不要走错路,不要令他人失望。
2 J 4, kalo disini mah hargany 450 rb
2J4 在这里的价格是 450千。
⑵ 印尼语翻译
1.星光已经照着你的脸,给予你的心,我爱你,让我永远照亮你,祝福你工作愉快。
2.你怎么样?好吗?在夜里我很担心...
3.我想念你,你在中国好吧,我不能忘记你。
4.我折磨因为你的爱!每天晚上我哭了因为想你...我非常想见到你,没有你我寂寞。
5.我已经忍不住想听到你的声音。
6.我哭了因为你离开我,你不能死...如果你死了就是你不爱我。我害怕一个人去中国。
7.在夜里我梦见你,你在中国有没有女朋友?你现在在做什么?
8.你给我钱?我没有贷款,我没有护照,我后悔了...
9.你困惑...你不需要想到我了,好吧,你可以认为我已经死了!
10.咱们还这样相互写信到什么时候结束?不如忘记我,不要再想我了。
⑶ 教我50句常用印尼语
相信楼主一定在语言方面有着过人的长处,像印尼语这样的语言楼主只需要多做几次梦估计就能学会了,求积分
⑷ “你好”的印度尼西亚语怎么讲
“你好”的印度尼西亚语:Apa kabar。
⑸ 你在干什么印尼语翻译
What are you doing ?
你在干什么
⑹ “谢谢”用印尼语该怎么说
Terima Kasih
请 = Silahkan
谢谢 = Terima Kasih
你好 = Halo
再见 = Sampai Jumpa
早上好 = Selamat Pagi欢迎 Selamat datang
你好 Hi / Apa kabar?
你好吗? Apa kaba
好久不见。 Lama tidak bertemu。
你叫什么名字 Siapa nama anda?
我叫... Nama saya ...
你是哪里人? Anda berasal dari mana?
我来自.. Saya dari ...
印度尼西亚语(Bahasa Indonesia)是以廖内方言为基础的一种马来语,是印度尼西亚的官方语言。全世界约有3000万人将印度尼西亚语作为他们的母语,还有大约1.4亿人将印度尼西亚语作为第二语言,能较熟练的读和说印度尼西亚语。
⑺ 求翻译印尼语 有缩写/简写(要告诉我正确拼写的,我在学印尼语最近)can anyone translate indonesian
1. 我看恐怖片受不了.
2. 你可以看到我这个号码发的短信吗?嗯,我再过5分钟就到家了.
3. 晚上在PTC见面好吗?
4. 最后我看了看影.
5. 也是,只是想升级而已,榴莲和卷糕怎么样?
6. 你怎么只是听我说话,没有回答?还是只是想我了?
7. 刚刚结束呢,你在干什么呢?
8. 嘿,你的牛奶要什么味道的.我一直在酒店睡觉呢.
9. 如果我的电话打不通,3天后可以在网上找我.
10. 再给我打电话吧
⑻ 印尼语翻译中文同音字你好
在印尼,人们一般不会直接说“你好”(你也可以用简单的英文say:hi或hello),而是根据时间说“早上好”--“Selamat pagi” (译音:死了嘛 巴几!)“中午好”“下午好”--“Selamat siang”(译音:死了嘛 夕阳!)“晚上好”--“Selamat malam”(译音:死了嘛 嘛烂!)望采纳。(虽然译音字母读起来比较难听,但是这个译音表达比较准确)
⑼ 我是中国人 用印尼语怎么说
Saya orang China.
⑽ 印尼语 你好
印尼语的“你好”拼写是“Halo”
读出来比较标准的音应该是“哈喽”
正如楼上说的 “该楼” 应该就是“Kalau”“如果”的意思。
但是比较标准的读音,应该是“噶唠”
其实在印尼文,Ka 读 “噶” / Kha 读 “咔”(这个比较少见)