‘壹’ 您好。 看到您是印尼语达人。能帮忙把以下内容翻译成中文吗 非常感谢。 急~~分都给你,虽不多。诚心求助
——td temen温伯格
——apa2an浓度减少呈非线性关系,嗲,,,,,,,
——geblek . .
kirain cowo亩bnran——
中国——有机丫
—温伯格apa
——kerja lunwen
——bukan。
丙日——
——喔
——sapa
亚达dlu滘kerjain——你的
laen kli aja品牌——聊天
‘贰’ 印尼语求翻译 Gpp,ada yg mw di omongin aja..ksh tahu aj
这句话偏于口语化,写成书面语是这样“Tidak apa-apa, ada yang mau diomongkan saja, beritahu saja kalau kamu sudah ada waktu luang saja biar enak mengobrolnya, tidak penting bagi saya sebenarnya, tetapi harus diomongkan biar tahu dan jelas saja sih.”
意思是:没关系,有一些话要讲,如果你有时间就告诉我,一起聊聊,其实对我来说不重要,但是必须讲出来,才清楚明白。
‘叁’ 印度尼西亚的常用语怎么说
最常用的几句有:
你好 apa khabar (a-pa kha-bar)
怎么样 bagaimana (ba-gai-ma-na)
为什么 mengapa (men-ga-pa)
多少钱 berapa (be-ra-pa)
谢谢 terima kasih (te-ri-ma ka-sih)
对不起 minta maaf (min-ta ma-af)
‘肆’ 可以帮忙翻译一下印尼文吗
Ni orng maunya apa sih????? 这人到底想要神马?
Lma" bikin gw ksel.. jengkel.. plus darah naik aja????? 使人恼火,烦躁,外加血压上升?
Serba slh gw jdinya.. d kin nglunjak... di diemin mlh mkin jd!!!!!! 不管我怎样做都不对。。对他好就骑到头上。。不理他反而越猖獗
Saya dah blng.. saya ga suka.. cnta tu bkn kyk mainan.. yg lau suka????? Lngang bisa d bli trus dpetin.... 我都说了,我不喜欢,爱情不是玩物,只要你喜欢,用钱就可以买到
Cinta tu soal prasaan dan hati... 爱情是跟着感觉跟着心走
Lau bkn krna kmu 如果不是因为你 tu" my ... " (这一段我没弄明白)dah tak acak" tu mukanya yg nyebelin. 我已经揍他那张讨人厌的脸
Aaaaarrrrrgggggggghhhtttt...... 啊。。。。
望采纳,谢谢^^
‘伍’ 您好。看到您是印尼语达人。 帮忙翻译以下内容成中文好吗 急~~ 非常感谢~
--td temen gw 刚刚是我朋友
--apa2an sih dia,,, 他怎么回事啊
--geblek.. 愚蠢
--kirain cowo mu bnran 我以为是你的男朋友呢
--org cina ya 中国人是吧
--gw apa 我是
--kerja lunwen 在做论文
--bukan. 不是
--org th 泰国人
--ooo 噢
--sapa 谁
--ya da kau kerjain dlu ya 那你先忙吧
--laen kli br chat aja 下次再聊吧
‘陆’ 这段印尼文翻成中文是什么意思
Cileungsi(印尼语)的中文是名字:天玺。 天玺地区,位于印度尼西亚,西爪哇省,大雅加达地区(雅加达东南),茂物市(茂物东北)。
‘柒’ 印度尼西亚的常用语怎么说
最常用的几句有:
你好 apa khabar (a-pa kha-bar)
怎么样 bagaimana (ba-gai-ma-na)
为什么 mengapa (men-ga-pa)
多少钱 berapa (be-ra-pa)
谢谢 terima kasih (te-ri-ma ka-sih)
对不起 minta maaf (min-ta ma-af)
‘捌’ 印尼语翻译
1.wah... wah... dalem (dalam) x (kali, sekali) bahasanya... good
哇..哇..你说的话很有意思...好
2.ni pctw?
(这个不知道他是说什么)(有时候连印尼人也会不知道别人说什么,因为是习惯的问题,印尼人的确喜欢缩短单词,但有的很普遍,有的他们自己习惯上的一些语言缩短了)
3.y (ya) maksud nya simple ja, w (gw, aku) g (gak, nggak) bs (bisa) merubah nia/ hal" (hal-hal) besar.. klo (kalau) blum (belum) bisa menangani hal" kecil sperti (seperti) pikiran manusia..wkwkwk
我的意思很简单,我改不了世界或大事,如果我还不能处理小事比如说人的思想,哈哈
4.Kalau itu gw jg (juga) tau (tahu) ,yg (yang) gw pgn (pingin, ingin) tau pikiran siapa?
这个我也知道,我想知道的是谁的思想?
5.Susahhh..(susah印尼还有一个习惯,想表达“很,非常”的时候会加最后的字变得很长) Mesti tanya langsung aja. Wkakak.. Gak sabarrr liao ayuuu.. Hahahaha.. Enak kan gz (GuangZhou广州的缩短) ?? Bulan 8 dingin ma (吗)??(他们一边讲印尼语也带一些中文拼音)
很难解释,要直接问。哈哈.....等不了...哈哈...广州好吗?八月份冷吗?
6.hueh (语气), ttg (tentang) ap (apa) a shem (shenme什么)? bulan 8? hemp(语气)..... g (gak, nggak).. lg (lagi) panas"nya tuh.. mulai bulan desember akhir ampe (sampai) februari dgin (dingin) lo...=)
关于什么?八月份?嗯....没有..现在很热..从十二月份底到二月份会很冷哦...=)
‘玖’ 印尼语 Kamu sedang apa'翻译中文怎么理解
Kamu 意思是 你
sedang 意思是 正在
apa 意思是 什么
整个句子是问 你在做什么
(注:做什么 应该用mengapa 这个词,但是在口语中 可以直接用apa代替)
‘拾’ Apa kabar 印尼语 谁能帮忙翻一下
Apa kabar 翻译; 你好吗 ,打招呼的意思,
kamu bisa bahasa indonesia
翻译; 你会讲印尼话吗?