导航:首页 > 印尼资讯 > 印尼廖内省地方英语怎么写

印尼廖内省地方英语怎么写

发布时间:2022-09-02 09:12:40

Ⅰ 廖内岛是哪个国家的

寥内是群岛、位于印度尼西亚境内!

Ⅱ 廖内省的介绍

印尼语:。是印度尼西亚的一个省,位于苏门答腊东部,与马来西亚隔马六甲海峡相望。原属本省廖内群岛2004年分出,设廖内群岛省。面积83,232平方公里。首府北干巴鲁 (省内另一个城市为杜迈)。下又分八区。
印度尼西亚西部边缘为山前地带,其余大部分地区是宽阔的沼泽平原。赤道横贯中部,高温多雨,地势低平,河流、沼泽与潮流构成大片水乡泽国。盛产石油、天然气、橡胶和棕榈树。
经济以石油为主,有米纳斯油田,为东南亚最大油田。
宾坦岛有全国唯一开采的铝土矿,新及岛采锡。
农产品以橡胶为主,其他有椰子、胡椒和槟榔;稻米、玉米和木薯为主要粮食。
1982年森林覆盖率为78%,2005年为33% 。

Ⅲ m与ue能拼写吗

潮州话与闽南话共同是百分之50,你是潮州人如果能用潮州话肯定能赢得大家的认同感,潮州话的声调比较简单,历史潮流是朝简单的发音嘴型发展的。如果想学就去请教老人。 潮州话(Tiê-chiu-uē),亦称为潮汕话、潮语,汉语方言之一,为闽南语的次方言,分布于广东省东部的潮汕地区以及海外有华人的地区。英文称为 Teochew 或者 Chiuchow,是“潮州”两字的音译。潮州话一词受海内外潮汕人普遍认同,因其沿用至今已一千多年,词典、专着等学术性着作均以“潮州话”为准,近年出现“潮汕话”新名称,但部分人(主要是潮州市)反对以“潮汕话”命名,坚持使用“潮州话”名称。目录 [隐藏]1 分类2 历史和地理3 与其他语言之关系3.1 普通话3.2 客家话3.3 粤语3.4 非汉语语言4 语音4.1 声母4.2 韵母4.3 声调4.3.1 变调4.4 文白异读5 文法5.1 词法5.1.1 代词5.1.1.1 人称代词5.1.1.2 所有格代词5.1.1.3 指示代词5.1.1.4 疑问代词5.1.2 数词5.2 句法5.2.1 动词短语5.2.1.1 语态5.2.2 比较句5.2.2.1 两个或以上名词5.2.2.2 只有一个名词5.2.2.3 相等5.2.2.4 最级6 词汇6.1 古老词汇6.2 外语词汇7 书写7.1 汉字7.2 罗马字8 参考文献9 参考书目10 外部链接[编辑] 分类潮州话是七大汉语方言之一的闽南语之分支。正如其他汉语方言,潮州话究竟是语言或是方言,至今仍未有定论。然而,纯粹以语言学角度而言,潮州话以至整个闽南语可看作是独立的语言,因为它们与其他方言不能互相理解。但是,潮州话却能与一些闽南语的次方言互通,尤其是漳州和泉州的闽台片,可能是因为位于邻近地区。潮州话和闽台片相交融的地区,方言兼具两者发音特色,如福建的诏安等。而且,潮州话也有多个种类,潮汕地区居民和海外侨民都操不同的潮州话,其语音有显着差别。潮州话与闽台片的闽南语有许多相似的地方,但相互之间差别仍旧十分明显。其语法与闽台片相同,词汇也有高度对应,语音语调上则差异明显。纵然如此,彼此还算能基本沟通,潮闽人都能快速融入对方的语系里。根据相似程度,潮州话大致可分为二类:潮州类,包括潮州市(饶平)、汕头市(澄海、南澳)、揭阳市。潮普类,包括汕头潮阳、揭阳普宁和惠来。按照江河流域可以分为以下几种:韩江流域语调;练江流域语调;榕江流域语调;[编辑] 历史和地理现代潮州话源自古闽南语。潮州先人本来居住在中原一带。9至15世纪期间,为了逃避战乱,一些闽人往海边迁徙,到达福建莆田,定居一段时间之后,又集体向南迁徙到广东东部,即今潮汕地区。移民原因很可能是福建人口过剩。由于地理隔绝,潮州话便逐渐发展为独立的方言。潮州话源于潮州府,也就是其名称的由来,古代潮州府包括今潮州、汕头、揭阳、潮阳、普宁、潮安、饶平、惠来、澄海等。客家话地区大埔和丰顺都有说潮州话的居民。而饶平、陆丰、海丰等主要潮州话分布区,也有说客家话的居民。18至20世纪期间,潮州居民是移居东南亚的主要华人族群之一,故此潮州话成为海外华人的主要方言之一。因此,潮汕地区以外的华人社群,也有很多人操潮汕话。其中,很多潮州人在泰国和柬埔寨定居,成为当地最大的华人族群。潮州人在香港、越南、马来西亚、新加坡和印尼(尤其是廖内省、北苏门答腊省、南苏门答腊省、西加里曼丹的坤甸和吉打邦)形成重要的少数族群。一些潮州人也在澳大利亚、新西兰、北美洲和欧洲居住,一些从潮州地区而来,一些则从东南亚而至。可是,随着全球化的普及,潮州话的母语使用者逐渐减少。受到共同文化和传媒影响,很多原以潮州话为母语的新加坡华裔青少年,都转而说英语、普通话和闽南语(与潮州话有些互通)。普通话也渐渐取代潮州话,成为年轻人的母语。尽管如此,潮州话仍然是很多新加坡华人的母语,而潮州人也是新加坡华人第二大族群,仅次于闽南人。而在广东则受到粤语和普通话取代。在香港的潮州人新一代大部份只能说粤语。[编辑] 与其他语言之关系[编辑] 普通话20世纪80年代以来,随教育体系的逐渐完整及对外交流的发展,潮汕地区的儿童学龄前的幼儿园阶段就开始学习普通话,部分幼儿园甚至完全采用普通话教育。从小学阶段开始,普通话成为正式的教学语言。但校园内师生之间仍有较多的潮州话交流。当地人中青壮年龄以下的人群基本都能讲普通话,但多少带有方言口音,年长者对普通话的掌握相对较差。一般而言,接受过学校教育的人群能较好地使用普通话交流。潮州话母语使用者认为普通话的轻声最难掌握。另外,潮州话中,潮州、潮安、澄海一带的口音较“轻”,失去了齿龈鼻音[-n]的韵尾,故此潮州话使用者常常把普通话的该韵尾(声母n)读成软腭鼻音[-]。而在榕江片(潮南、惠来一带)人群中,语调中保留了较多的软腭鼻音。闽南语和其分支都跟中古汉语相同,不存在撮口呼(没有前圆唇元音)、唇齿音及卷舌音。例如:闭前圆唇元音[y]误读成闭前不圆唇元音[i];将普通话的清唇齿擦音[f]读成清喉擦音[h];将普通话声母zh[t]、ch[t]、sh[]和r[]分别读成[ts]、[ts]、[s]和[z]。[编辑] 客家话由于潮安、饶平和揭阳接近北方的客家话地区,这些地区的部分人群除了说潮州话,也说客家话。潮汕人与客家人经常接触,但有趣的是,近代以来客家话对潮州话影响甚少。同样地,大埔和丰顺同为潮州话和客家话地区相交之处也有一些人说潮州话,纵使客家话仍是最主要语言。[编辑] 粤语20世纪80年代以来,由于受香港和广州一带粤语方言区域的文化影响,尤其是电视剧和流行歌曲的影响,很多年轻潮州人即使不懂得说,也能够听懂粤语。现代潮州话的口语中也使用不少来自粤语方言区的词汇。[编辑] 非汉语语言潮州话早期受到百越闽越等南方少数民族的影响。后来,很多潮州人移居到东南亚,故此泰语、高棉语、越南语和马来语等都影响潮州话在东南亚的发展。[编辑] 语音潮州话音节包含声母、韵头(介音)、韵腹和韵尾。除了韵腹和声调,其他音节的元素都并非必要。故此,韵腹只要配合声调,就可以自成音节。以下分析列出罗马拼音、国际音标([ ]中者)和例字。[编辑] 声母正如其他闽南语方言,潮州话是少数拥有浊阻碍音(塞音、擦音和塞擦音)的汉语方言。然而,潮州话与吴语和湘语不同,其浊塞音和擦音并非源自中古汉语的浊阻碍音,而是来自其鼻音。故此,浊塞音[b]和[g]其实分别是前鼻化辅音[mb]和[g]。在早期的潮州话,浊齿龈塞擦音[dz]原本是擦音[z],现时仍在一些方言出现。潮州话和其他闽南语分支,都是少数保留中古汉语浊塞音的汉语方言。潮州话特色之一,就是没有唇齿音。除了喉塞音,所有下列图表列出的辅音都可以用作声母。喉塞音只作入声韵尾之一,以h表示。然而,有些音节没有辅音声母,也就是零声母。潮州话声母共十八个,包括零声母。潮州话声母双唇音 齿龈音 软腭音 喉音鼻音 m [m] 毛 n [n] 娜 ng [] 俄塞音 浊音 bh [b] 无 gh [g] 鹅清音(不送气) b [p] 波 d [t] 多 g [k] 哥清音(送气) p [p] 颇 t [t] 胎 k [k] 戈擦音 s [s] 思 h [h] 何塞擦音 浊音 r [dz] 而清音(不送气) z [ts] 之清音(送气) c [ts] 徐边通音 l [l] 罗[编辑] 韵母四呼当中,潮州话有开口、齐齿和合口呼,故此韵头(介音)有[i]和[u],但并没有撮口呼。韵腹是唯一必须存在的音节元素,故此也是音节最重要的部分。它可以是元音、鼻化元音或成节辅音。潮州话并没有韵尾[n],下列拼音中以n为尾缀的韵母其实表示鼻化韵。元音韵腹有四个,分别是[a]、[o]、[e]和[]。绝大部份音节以元音为韵腹,但有一些音节不含元音,而是成节辅音双唇鼻音[m]和软腭鼻音[]。韵尾通常是塞音或鼻音(实际上也可说是塞音,因为软颚降低,让空气通过鼻腔),但是并非必要。元音韵尾共三个,分别是[i]、[o]和[u]。辅音韵尾共五个,包括塞音[]、[p]和[k],以及鼻音[m]和[]。根据潮州话拼音方案[2],潮州话韵母共五十九个,如下:潮州话韵母[2][1]韵头类别 开口呼 齐齿呼 合口呼单复韵母 i [i] 衣 u [u] 污a [a] 亚 ia [ia] 呀 ua [ua] 娃o [o] 窝 io [io] 腰ê [e] 哑 iê [ie] 腰 uê [ue] 锅e [] 余ai [ai] 哀 uai [uai] 歪oi [oi] 鞋 ui [ui] 威ao [ao] 欧ou [ou] 乌 iou [iou] 夭iu [iu] 忧鼻化韵母 in [] 丸an [] 嗳 ian [] 营 uan [] 鞍ion [] 羊ên [] 楹 (iên [] 羊) uên [] [横]en [] 秧ain [] 爱 uain [] [县]oin [] 闲 uin [] 畏aon [] [好]oun [] [虎]iun [] 幼鼻韵母 im [im] 音am [am](庵) iam [iam] 淹 uam [uam] 凡ing [i] 因 ung [u] 温ang [a] 按 iang [ia] 央 uang [ua] 汪ong [o] 翁 iong [io] 雍êng [e] 英 iêng [ie] 焉 uêng [ue] 冤(eng [] 恩)入声韵母 ih [i] 裂ah [a] 鸭 iah [ia] 益 uah [ua] 活oh [o] 学 ioh [io] 约êh [e] 厄 (uêh [ue] 划)oih [oi] 狭aoh [ao] [乐]ib [ip] 邑ab [ap] 盒 iab [iap] 压 uab [uap] 法ig [ik] 乙 ug [uk] 熨ag [ak] (恶) iag [iak] 跃 uag [uak] 莸(获)og [ok] 屋 iog [iok] 育êg [ek] 液 iêg [iek] 噎 uêg [uek] 越eg [ek] [乞]辅音音节 m [m] 唔 ng [] 黄 ngh [] 夗^ 因为语音转变,潮州话韵母有所增减,蓝色者是并未在方案韵母表出现的韵母;括号中之韵母和例字并未在上述方案出现;方括号中之例字有辅音声母,在此只取其韵。加上方案没有收录的韵母,潮州话韵母共七十五个。辅音音节共三个,并未在上述方案出现。[编辑] 声调潮州话跟其他汉语方言一样,是声调语言。它有八个声调,并有丰富的变调。调值之数字是指声调轮廓,1为最低,5为最高,拼音中的声调以1至8表示:声调 阴平 阴上 阴去 阴入 阳平 阳上 阳去 阳入调值 33 53 213 2 55 35 11 5调型 中平 高降 降升 低入 高平 高升 低平 高入例子(文读音) 分 粉 训 忽 云 混 份 佛拼音 hung1 hung2 hung3 hug4 hung5 hung6 hung7 hug8[编辑] 变调两个字(或字词)连读时,前面的字要变调,后面的字不变调,而此变调的规律是固定的。如果两个以上的字连读,则只有最后的字不变调,情况如下:前字声调 阴平 阴上 阴去 阴入 阳平 阳上 阳去 阳入前字声调数字 1 2 3 4 5 6 7 8后字声调数字 1 6 2或5 8 7 7 7 4由此可见,变调的规律就是:阴平(1)和阳去(7)不变调;阴入(4)和阳入(8)互换;阴去(3)变成阴上(2)或阳平(5);阴上变成阳上(6);而阳平和阳上都变成阳去。[编辑] 文白异读潮州话有丰富的文白异读,几乎可以各成系统,如“非”、“敷”、“奉”母字,其辅音文读为[h],白读为[p]或[p];“知”、“彻”、“澄”母字,文读为[ts]、[ts],白读为[t]、[t]等等。[编辑] 文法潮州话文法与南方汉语方言相若,尤其是客家话和粤语。潮州话语句一般以主谓宾结构为主,有时配合小词就可变为主宾谓结构。[编辑] 词法[编辑] 代词[编辑] 人称代词潮州话的人称代词正如其他汉语方言,没有格之分,例如“我”[ua2]是第一人称,伊人[i1 na5]指第三人称“他们”等。闽南语系正如一些北方方言,“我们”一词分为包括性和排除性。如果听话者都包括在内,就要使用包括性代词“俺”[na],否则就用“阮”[]。其他如粤语和客家话的南方方言并没有如此区别。单数 众数第一人称 我 ua2 我 包括性 俺 na2 咱们排除性 阮 2 或u2 我们第二人称 汝 l2 你 恁 ni2 你们第三人称 伊 i1 他/她/它/它 伊人 i1 na5 他们/她们/它们/它们[编辑] 所有格代词潮州话不区分所有格代词和所有格形容词。一般规则是人称代词加上“个”,便组成所有格代词或形容词,概说如下:单数 众数第一人称 我个 ua2 kai7 我的 包括性 俺个 na2 kai7 咱们的排除性 阮个 2 kai7 我们的第二人称 汝个 l2 kai7 你的 恁个 ni2 kai7 你们的第三人称 伊个 i1 kai7 他的/她的/它的/它的 伊人个 i1 na5 kai7 他们的/她们的/它们的/它们的例句:本书是我个[pu2 ts1 si6 ua2 kai7]:这本书是我的。不过,有时“个”字也可以略去,例如当代词后面是量词,例如:我条裙[ua2 tiou5 ku5](我的裙)补充:第二人称还有一个词,但我不知是哪个字,读音是“nia” 例如:nia奴=恁仔=你的儿子[编辑] 指示代词潮州话的指示代词分为指近和指远,概说如下:指近 指远一般 单数 之个 [tsi2 kai7] 之个 许个 [h2 kai7] 那个众数 之撮 [tsi2 tso4] 这些 许撮 [h2 tso4] 那些空间 之块 [tsi2 ko3] 这里 许块 [h2 ko3] 那里之内 [tsi2 lai6] 这里面 许内 [h2 lai6] 那里面这口 [tsi2 kao7] 之外面 许口 [h2 kao7] 那外面时间 之阵/当 [tsi2 tsu5 / t3] 现在;最近 许阵/当 [h2 tsu5 / t3] 之后状语 这生 [tse2 s1]阿 像这样 向生 [hia2 s1] 像那样程度 酱 [ts3] 这么 向 [h3] 那么类型 者个 [tsia2 kai7] 这种 向个 [hia2 kai7] 那种[编辑] 疑问代词谁 (底)珍 [ti tie]底人 [ti na]什么 乜个 [mi kai]底个 [ti kai]什么(种类的)+ 名词 乜 + 名词 [mi]哪个 底 + 数词 + 量词 + (名词)[ti]哪里 底块 [ti ko]何时 珍时 [tie si]怎样 做法 做呢 [tso ni]状态 在些(样) [tsai s ]乜些样 [mi s ]什乜样 [si mi ]多少(可数) 几 + 量词 + 名词 [kui]若多 + (量词) + (名词)[dzie tsoi]多少(不可数) 若多 [dzie tsoi]为什么 做呢 [tso ni][编辑] 数词序数词语跟白话文的差不多。发音 大写 小写 数值 备注li5 零 〇 0 〇是零的俗写,但是“零”比较常用,尤其在学校教育。也称为“空”[kang3]tsek8 壹 一 1 也称为蜀[tsek8](本字)也称为弌(旧称)当数字的十位数是二或以上,称为[ik4],例如二十一[dzi6 tsap8 ik4]用在月份的日期,例如一号[ik4 ho7]作为普通数字,例如第一[t6 ik4]例如用在电话号码时,称为么[iou1]no6 两 二 2 也称为弍(旧称)也称为贰当数字的十位数是二或以上,称为 [dzi6],例如三十二[s1 tsap8 dzi6]用在月份的日期,例如二号[dzi6 ho7]作为普通数字,例如第二[t6 dzi6]s1 叁 三 3 也称为弎(旧称)也称为参[s1]si3 肆 四 4ou6 伍 五 5lak8 陆 六 6tsik4 柒 七 7poi4 捌 八 8kao2 玖 九 9tsap8 拾 十 10 有些人写成“什”,但是一些人不接受,因为此字可以改成“伍”字数字如作序数,其前面加上“第” [t6]。[编辑] 句法[编辑] 动词短语[编辑] 语态潮州话的被动语态中,施事者短语“给某人”必须讲明,并以“乞” [koi4](一些人会读成 [k]或[ki])或“分” [pu1]作开端,即使这“某人”可能是不存在或不知是谁人,例如:伊分人宰掉[i1 pu1 na5 tai5 tiau7]白话文:他/她被宰掉。按照白话文,我们可以单用施事者介绍词“被”或者“给”,而不提及施事者;但在潮州话,下面这句在文法上是错的:个杯分敲掉[kai5 pue1 pu1 ka1 tiau7]白话文:杯子给打破了。应该说成:个杯分人敲掉[kai5 pue1 pu1 na5 ka1 tiau7]白话文:杯子给人打破了。虽然不知谁人打破了杯子。补充:不是所有潮汕地区都说“分人”的,比如我们揭阳是读“客人”。例如:个杯客人敲掉。 潮汕个地区的潮汕话语法基本相同,但用词千差万别。比如“睡觉”一词,即使邻县,读法亦各不相同。施事者短语“分人”[pu1 na5]永远都紧随主语,并非句子之末,也不像一些如德语和荷兰语的欧洲语言,在助动词和过去分词之间。[编辑] 比较句[编辑] 两个或以上名词潮州话的比较句结构是“X + 形容词 + 过[kue3] + Y”,被认为源自中古汉语的“X + 形容词 + 于 + Y”结构:伊雅过你。[i1 ia2 kue3 l2]白话文:他/她比你漂亮。粤语使用同样的结构:佢靓过你。[ky5 le3 k3 nei5]白话文:她/他比你漂亮。然而,由于普通话影响力愈来愈大,其结构“X比Y + 形容词”影响潮州话。于是,以上的例句可以变成:伊比汝雅。[i1 pi2 l2 ia2]白话文:他/她比你漂亮。[编辑] 只有一个名词包含“过”或“比”的结构,都需要两个或更多的名词以作比较。如果只提及一个名词,就会组成残缺的句子:伊雅过(?)。在此情况,需要使用“夭”,或者“愈”的结构:伊夭雅。[i1 iou6 ia2]伊愈雅。[i1 zu6 ia2]普通话和粤语的情况都一样。只提及一个用来比较的名词时,需要转用另一种句式。潮州话和普通话都使用前修饰语(形容词前),而粤语则使用后修饰语(形容词后):普通话:她比较漂亮粤语:佢靓啲[ky5 le3 ti1]潮州话中,有两个字本身有比较的意思,就是“赢”[5]和“输”[su1]。它们可以独立使用,或者加上“过”字:这领裙输(过)许领。[tsi2 n2 ku5 su1 kue3 h2 n2]白话文:这条裙子不够那条好。我内个电脑赢伊个好多。[ua2 lai6 kai7 tie6 nao2 5 i1 kai7 ho2 tsoi7]白话文:我(家里)那部电脑比这部好很多。如果表示更大的程度差别,可以在句末使用状语“好多”[ho2 tsoi7]。[编辑] 相等潮州话中,“平”[p5]或者“平样”[p5 7]用来表达相等的概念:只本书佮许本平重。[tsi2 pu2 ts1 ka4 h2 pu2 p5 ta6]白话文:这本书和那本书一样重。伊两人平平样。[i1 no6 na5 p5 p5 7]白话文:他们都一样(他们长相一样/他们一样那么好/坏)。[编辑] 最级潮州话以副词“上”[sia5]或“上顶”[sia5 te2]表示最级。而且,“上顶”通常带有褒义:只间物上顶好食。[tsi2 k1 mue8 sia5 te2 ho2 tsia8]白话文:这间(餐厅)(的东西)绝对是最好吃的。伊人对我上好。[i1 na5 tui3 ua2 sia5 ho2]白话文:他们对我最好。[编辑] 词汇潮州话的词汇与粤语有甚多相似之处,因为两者交流频繁。正如粤语,潮州话有很多单音节的词语,隐约反映出其历史之悠久,因为单音节在中古汉语十分普遍。然而,自现代标准汉语规范化以来,潮州话吸收了很多普通话词汇,多数是多音节的。而且,由于很多潮州人移居东南亚,潮州话加入了不少来自马来语的词汇。[编辑] 古老词汇潮州话保留不少古代汉语词汇,许多用词亦与其他闽南语方言(如台湾话)相同。例如“目”[mak](眼睛;台湾话:目bak)、“灱”[ta](干;台湾话:焦ta)、“囥”[k](藏;台湾话:囥khg)等。[编辑] 外语词汇除了马来语,海外地区的潮州话也借用了英语词汇,这些词汇中有部分随华侨回国交流而传回潮汕地区。马来语:马打 [mata] mata-mata:警察巴刹 [pasar] pasar:市场咕哩 [kuli] kuli:苦力(实为音意兼译之源于英语cooley一字)嘛哪[mana]mana wu chia:哪儿有车?朱律 [tsu luk],雪茄,马来语cherut的借音词。动角 [dong kak],手杖,借自马来语tongkat.五脚砌 [ngo ka ki],马来语叫kaki lima,lima是数词“5”,kaki是量词“英尺”。新马城镇临街骑楼下面的人行道,宽度为5英尺,故马来语称之为kaki lima.近代潮汕城镇出现西式街区,也和新马一样在临街骑楼下设人行道,以方便行人遮阳避雨,并借用了马来语的称呼,lima译义为“五”,kaki译音为“脚基”。多隆 [to long],借用马来语tolong,有两种意思,一是请求帮忙、照顾,一是请求宽恕、开恩。松芒 [song mong],骄傲、忘乎所以,借自马来语sombong,音稍变泰语:角毕 [kak bik],皮箱,借自泰语,角是皮革的意思,毕是箱的意思。康霜 [k'ang seng],冷冻。康是关禁的意思,借自泰语。潮汕人称冰为霜。这个词是泰国的潮人造出来的,又传入潮汕本土。关进冷冻房里冰过的鱼肉,在潮汕话里叫做康霜鱼、康霜肉。英语:目头 [mak tau] mark:商标基罗 [ki lo] kilogramme:公斤巴仙 [pa sie] percent:百分比[编辑] 书写[编辑] 汉字大部分潮州话的字都可以写成汉字。大部分汉字也可以用潮州话朗读。但如同粤语等语言,按照文本逐字阅读并不符合语言习惯。例如表示口渴,字面读是“口渴”(kao2 guah4)但口语常说“喉干”(ao5 da1)。故当人们用潮州话读这种白话文的时候,按照场合和要求不同,有时逐字标准读出,有时朗读者会习惯上根据潮州话语法、词汇及用语调整字面文句,用潮州话复述出来。然而,小部分的独特词汇没有标准字,原因有数。潮州话词汇倾向古老,在日常中文比较罕见;有关汉语方言拼写的研究比较少,不如传统中文语文学的其他范畴。而且,一些潮州话独有的字,其实可能并没有字。例如“有无”的“有”字,“月”下面去掉两横和去掉一横都有一字且意义相反。[编辑] 罗马字主条目:潮州话拼音方案中国大陆的广东省教育部门进行了潮州话罗马化,在1960年推出潮州话拼音方案,以助语言学研究和字典出版。方案以汕头市的潮州话语音为基础,以拉丁字母拼写语音,声调以上标数字显示。另外,基督教传教士也有发明可以拼写潮州话的白话字。字典http://www.mogher.com/

Ⅳ 印度尼西亚的官方语言是什么

印度尼西亚语是以廖内方言为基础的一种马来语,是印度尼西亚的官方语言。

在语言学分类中,印尼语属于马来-波利尼西亚语系。印尼语源自于苏门答腊岛东北部的马来语,是该语言的一个地区性变种,同标准马来语有超过80%的同源性。

印度尼西亚国内所有地区都通用印尼语,同时在荷兰、菲律宾、沙特阿拉伯、新加坡和美国也有许多人使用印尼语。为了能与马来语书面文字统一,1972年印尼政府推出以马来文拼写系统为标准的精确拼音使得现在印尼语跟马来语的拼写非常接近。

(4)印尼廖内省地方英语怎么写扩展阅读

马来语和印尼语之间的差别,可以类比为英式英语和美式英语之间的差别。使用这两种语言的人基本上是可以彼此沟通的,只是在书写系统的拼音和语汇上有一些差异。造成这种差别的主要原因,是由于印尼语从爪哇语和荷兰语中借用了不少词汇。

比如说,马来语中的“邮局(post office)”是“pejabat pos”,但是印尼语中的“邮局”则是“kantor pos”,这是借用“kantoor”这个荷兰语中的“办公室(office)”而产生的词汇。

Ⅳ 印尼的官方语言是什么

印度尼西亚语(Bahasa Indonesia)是以廖内方言为基础的一种马来语,是印度尼西亚的官方语言。全世界约有3000万人将印度尼西亚语作为他们的母语,还有大约1.4亿人将印度尼西亚语作为第二语言,能较熟练的读和说印度尼西亚语。

印度尼西亚国内所有地区都通用印尼语,同时在荷兰、菲律宾、沙特阿拉伯、新加坡和美国也有许多人使用印尼语。为了能与马来语书面文字统一,1972年印尼政府推出以马来文拼写系统为标准的精确拼音(Ejaan Yang Disempurnakan)使得现在印尼语跟马来语的拼写非常接近。

(5)印尼廖内省地方英语怎么写扩展阅读:

印尼的人口中仅有7%以印尼语当作母语(主要在雅加达附近),但其使用人口却超过二亿人,通用于全国,但他们印尼语的流利程度也不一。这是因为对于一个拥有超过300个地区语言的国家来说,印尼语是联系印尼不同地区的重要沟通工具,主要用于印尼商业、行政、各级教育以及各大众传播媒体上。

然而,大多数以印尼语当母语的印尼人都承认,他们在日常生活中很少使用标准印尼语:人们可以在报纸、书本上读到,也可以在电视新闻上听到标准印尼语,然而在日常会话中人们却很少使用这种正式的印尼语。

虽然这个现象在世界上大多数语言中都存在(例如英语口语就不一定与标准书面语相符),然而以语法及词汇而言,印尼语口语的“正确度”比较起正式书面印尼语而言相当的低。这可能是因为大多印尼人都倾向于在使用印尼语时混入当地语言的词汇(如爪哇语、巽他语、汉语)。

结果,大多数外国人造访印尼时都常常听到各式各样口音的印尼语。这现象因为俚语的使用而更明显,而且在城市里尤为明显。现实中一个典型的例子便是前印尼总统苏哈托——他演讲时总会混入一些爪哇方言。

Ⅵ 印度尼西亚的官方语言是什么

印度尼西亚方的官方语言为印度尼西亚语。

Ⅶ 朋友首日封里那段外文是什么文

应该是是印尼语或者马来西亚语吧,还有看到说印尼语和马来西亚语是一样的,同源于马来语。我刚才还google翻译了一下,应该就是这个语言,另光良是马来西亚人。

名称
根据马来西亚、印尼和文莱共同达成的默契,马来语是以廖内语(Bahasa Riau) --- 苏门达腊廖内省(Riau)的口音 --- 当作标准腔的。这是因为长久以来,现属印尼的廖内省一直被视为是马来语的诞生地。
在马来西亚,马来语被称之为“Bahasa Melayu (马来语言;Malay language)”或“Bahasa Malaysia (马来西亚语言;Malaysian language)”。“马来西亚语言”是马来西亚政府在1967年的“国语法案(National Language Act)”中被使用的语汇。一直到1990年以前,“马来西亚语言”是比较常被用来指涉马来语的一个名称。但是在1990年以后,不论是官方人士或者是学院里面的学者,却都逐渐倾向于用“马来语言” --- 这是马来语版的“马来西亚联邦宪法”中所使用的语汇 --- 来指涉马来语。
印尼在宣布独立以后,也是使用某种形式的马来语当作其官方语言,但是却将其称之为“Bahasa Indonesia (印尼语言)”。至于在文莱和新加坡,他们所使用的马来语则是被简单称为“Malay (马来语)”或者是“Bahasa Melayu (马来语言)”。
基本上,所谓“马来语言”和“印尼语言”的区别,是基于政治上的原因,而不是基于语言学上的考虑。使用这两种语言的人基本上是可以互相沟通的,虽然有不少语汇不一定完全相同。但是,值得注意的是,很多马来方言彼此之间反而无法完全互相沟通。比如说,对很多马来人而言,他们就很难理解吉兰丹语(Kelantanese)的发音。此外,印尼爪哇的马来语(Javanese Malay),则是拥有很多特有的词汇,即使是熟悉马来语的马来人也无法完全理解这些词汇的意思。
“马来语”和“印尼语”的差别
马来语和印尼语之间的差别,可以类比为英式英语(British English)和美式英语(American English)之间的差别。使用这两种语言的人基本上是可以彼此沟通的,只是在书写系统的拼音和语汇上有一些差异。造成这种差别的主要原因,是由于印尼语从爪哇语和荷兰语中借用了不少词汇。比如说,马来语中的“邮局(post office)”是“pejabat pos”,但是印尼语中的“邮局”则是“kantor pos”,这是借用“kantoor”这个荷兰语 --- 荷兰语中的“办公室(office)”--- 而产生的词汇。

Ⅷ 东南亚地区的各国的国家官方用语是什么

1、越南

位于东南亚的中南半岛东部,北与中国广西、云南接壤,西与老挝、柬埔寨交界,国土狭长,面积约33万平方公里,紧邻南海,海岸线长3260多公里,是以京族为主体的多民族国家。

属于南亚语系的越南语被采用为全国性官方语言,用于教育体制及大众媒体。约90%的少数民族人口均可使用不同程度的越南语。

2、新加坡

旧称新嘉坡、星洲或星岛,别称为狮城,是东南亚的一个岛国,政治体制实行议会制共和制。

新加坡是一个多语言的国家,拥有4种官方语言,即英语,马来语,华语和泰米尔语。基于和马来西亚的历史渊源,《新加坡宪法》明定马来语为新加坡的国语,主要是尊重新加坡原住民所使用的语言。由于内在和外在因素的考量,新加坡采用英语,作为主要的通行语和教学语。

3、柬埔寨

柬埔寨是东南亚国家联盟成员国,经济以农业为主,工业基础薄弱,是世界上最不发达国家之一。高棉语为柬埔寨通用语言,与英语均为官方语言。

旧称高棉,位于中南半岛,西部及西北部与泰国接壤,东北部与老挝交界,东部及东南部与越南毗邻,南部则面向暹罗湾。柬埔寨领土为碟状盆地,三面被丘陵与山脉环绕,中部为广阔而富庶的平原,占全国面积四分之三以上。

4、印度尼西亚

东南亚国家,首都为雅加达。与巴布亚新几内亚、东帝汶和马来西亚等国家相接。由约17508个岛屿组成,是马来群岛的一部分,也是全世界最大的群岛国家,疆域横跨亚洲及大洋洲,别称“千岛之国”。

印度尼西亚语(Bahasa Indonesia)是以廖内方言为基础的一种马来语,是印度尼西亚的官方语言。全世界约有3000万人将印度尼西亚语作为他们的母语,还有大约1.4亿人将印度尼西亚语作为第二语言,能较熟练的读和说印度尼西亚语。

5、东帝汶

东帝汶位于东南亚努沙登加拉群岛最东端,岛国。包括帝汶岛东部和西部北海岸的欧库西地区以及附近的阿陶罗岛和东端的雅库岛。西部与印尼西帝汶相接,南隔帝汶海与澳大利亚相望。

官方语言为德顿语、葡萄牙语;工作语言为印尼语、英语。德顿语为通用语和主要民族语言。

6、老挝

老挝语(Lao)也称为寮语,是老挝的官方语言。老挝语分布于中南半岛,和泰语接近,但是文字外观有一定的差别,老挝语是壮侗语族-壮傣语支的一种语言,在历史上曾经吸收了大量的梵语、巴利语和柬埔寨语的词汇。

7、缅甸

缅甸语属汉藏语系下的藏缅语族;居民以农耕为生;古文化在宗教、文学和政治制度等方面,深受印度文化影响。

以蒲甘王朝为代表,建于十一世纪初,以蒲甘为首都。设行政组织,订立法律,雕刻及绘画艺术相当发达;并且以自创的缅甸文取代巴利文和梵文,并成为经书的正式文字。佛塔建筑以“纠苏吉刚佛塔”为其代表。

8、泰国

泰语主要是分布在泰国、老挝、缅甸、越南西北、柬埔寨西北、中国西南、印度东北的傣泰民族使用。泰语分为大泰方言(中国云南西部及西南部、缅甸北部及西北部、印度东北部),兰纳方言(中国云南南部、缅甸掸邦东北部、泰国北部、老挝北部、越南西北部)。

暹罗方言(泰国中部及南部、老挝南部、柬埔寨西北部)等三大方言。泰王国北部、东北部是兰纳方言,中部、南部是暹罗方言,泰国中部方言是泰国的标准泰语。

9、文莱

文莱的国语是马来语,属马来-波利尼西亚语系。原用加威文(用阿拉伯文书写的马来文),现许多场合如个人签名、公共建筑物上等仍使用。

19世纪英国人进入之后,书写采用拉丁字母,英语亦开始广泛通用。文莱华人除讲本民族语言外,还讲英文和马来语。主要报纸用英文、马来文和中文出版。

10、马来西亚

官方语言为马来语,英语在过去较长的一段时间曾经是实际上的官方语言,在1969年种族骚乱五一三事件发生后,马来语才成为主要语言。然而在许多领域,英语依然是一种活跃的第二语言。

马来西亚英语也称为马来西亚标准英语(MySE),是源自英国英语的一种英语型态,虽然很少正式使用这个名称,除非是跟教育有关的讨论。

11、菲律宾

塔加洛语在语言分类上是属于南岛语系的马来-波利尼西亚语族,主要被使用于菲律宾。被称为菲律宾官方语言的“菲律宾语”,正是以塔加洛语作为主体而发展出来的。

根据菲律宾政府2000年所进行的人口普查资料,在总数76,332,470的菲律宾人当中,有21,485,927人是以塔加洛语作为母语的,比重约为28%。

此外,还有将近5000万的其他菲律宾人,则是以塔加洛语作为第二语言。在菲律宾的将近170种本土语言中,塔加洛语是唯一具有官方语言地位的一个语言。

Ⅸ 廖内群岛省的介绍

廖内群岛省位于新加坡南侧,为印尼的一个自由贸易区。

阅读全文

与印尼廖内省地方英语怎么写相关的资料

热点内容
意大利科意公司在哪里 浏览:134
英国坐一次出租车多少钱 浏览:542
杭州英国公司注册哪里好 浏览:466
伊朗什么时候能完成产业转移 浏览:991
公鸡牌意大利面是哪里的 浏览:631
欠中国银联的钱还不起了怎么办 浏览:127
华为到底卖多少设备给伊朗 浏览:347
伊朗比印度大多少面积 浏览:971
从印尼回中国航班什么时候开通 浏览:366
越南音标有哪些 浏览:341
意大利披萨饼什么味道 浏览:999
意大利冰淇淋面你们觉得怎么样 浏览:268
越南银行取钱手续费怎么扣 浏览:843
中国哪个地方人最幸福 浏览:478
伊朗人为什么喜欢送钟 浏览:127
印度有哪些资源和成就 浏览:477
意大利人吃东西什么忌讳 浏览:254
中国传统武术如何学会日本相扑 浏览:616
3600印度卢比等于多少人民币 浏览:750
印尼浓阴历多少 浏览:308