⑴ 巴厘岛那边用什么语言
巴厘岛语言 印尼话(Bahasa Indonesia)为印尼及巴厘岛的官方语言,而巴里岛话(Bahasa Bali)为当地人民之方言。英文也非常广泛的被使用,由其在热闹的观光区,英文是最常被使用的语言。此外,荷兰语、德语、法语、日文及中文,也在某些地方被使用着。尤其近年来台湾人观光巴里岛的数字呈现极快速的增加,也因此有许多脑筋动得快的商家。餐厅或是观光地区的小贩也开始学习着我们熟悉的国语(Mandarin)和闽南语(Ho-Chan),因为印尼有许多早期从闽南地区移民的老华侨,故他们所说的闽南语和我们所说的国语总是有一点点差距,不过沟通是绝对没有问题的。常常在观光区你更是会听到说着:“圈部乙万……扁依啦(全部一万)!”“多少?”的小贩,不禁让人觉得倍感亲切,进而停下脚步,与之对话……不过,当你一停下来,事实上就代表一大群小贩即将过来围绕着你与你进行“交易”喔!哈哈……这时候要脱身可就要用些方法啰!
⑵ 印尼人会说英语吗在印尼只会说中文和英文行吗
印尼人会说英语。在印尼只会说中文和英文也能行的。
印度尼西亚官方语言为印度尼西亚语,为由通用于廖内群岛、柔佛和马六甲海峡的马来语为基础所发展的语言,基本词汇与语法结构和马来语相同。
学校内广泛教授印度尼西亚语,因此几乎所有印度尼西亚人皆能说印度尼西亚语,在商业、政治、国家媒体、教育及学术等各方面。印度尼西亚语的概念由国家主义者于1920年代提倡,于独立宣言中明订为官方语言并定名为Bahasa Indonesia。
(2)在印尼旅游说什么外语扩展阅读
印尼最大的民族爪哇族(Jawa),占全国人口总数的42%。其次是巽他族(Sunda),占14%;马都拉族(Mara),占7.5%,这几个民族主要分布在爪哇岛及附近的马都拉岛上。
由于穆斯林商人的影响,伊斯兰教最初于13世纪采行于北苏门答腊,至16世纪成为各地区的优势宗教。
印尼政府规定凡参加全国性重大节庆、外事活动和社交活动的官员必须穿国服。印尼的国服是根据爪哇地区传统服装的基础上吸收其他民族服装特点制定而成的。
男士头戴黑色无檐北芝(peci)帽,上身穿巴迪(batik)长袖上衣或西装,下身穿西裤,脚穿皮鞋。女士梳发髻插头饰,上身穿格巴雅(kebaya)长袖衬衫,肩披长披肩,下身穿纱笼(sarung),脚穿高跟凉鞋。
⑶ 印尼是什么语言
印尼即印度尼西亚共和国,官方语言是印度尼西亚语。
印度尼西亚国内所有地区都通用印尼语,同时在荷兰、菲律宾、沙特阿拉伯、新加坡和美国也有许多人使用印尼语。全世界约有3000万人将印度尼西亚语作为他们的母语,还有大约1.4亿人将印度尼西亚语作为第二语言,能较熟练的读和说印度尼西亚语。
印度尼西亚共和国的官方印尼语称为巴哈萨(Bahasa,在印尼语里就是“语言”的意思)。在印度尼西亚的2.3亿人口中,有超过300种方言。某些年长的印尼人能够说一些荷兰语,在商业、游览和教育方面也通用英语。
(3)在印尼旅游说什么外语扩展阅读
为了能与马来语书面文字统一,1972年印尼政府推出以马来文拼写系统为标准的精确拼音(Ejaan Yang Disempurnakan)使得现在印尼语跟马来语的拼写非常接近。
在语言学分类中,印尼语属于马来-波利尼西亚语系。印尼语源自于苏门答腊岛东北部的马来语,是该语言的一个地区性变种,同标准马来语有超过80%的同源性。
基本上,所谓“马来语言”和“印尼语言”的区别,是基于政治上的原因,而不是基于语言学上的考虑。使用这两种语言的人基本上是可以互相沟通的,虽然有不少语汇不一定完全相同。
但是,值得注意的是,很多马来方言彼此之间反而无法完全互相沟通。比如说,对很多马来人而言,他们就很难理解吉兰丹语(Kelantanese)的发音。
此外,印尼爪哇的马来语(Javanese Malay),则是拥有很多特有的词汇,即使是熟悉马来语的马来人也无法完全理解这些词汇的意思。
⑷ 巴厘岛当地人是用什么语言巴厘岛常用语言攻略
巴厘岛当地的语言是巴厘语,也通行印尼语和英语。
大部分巴厘语的使用者还通晓印度尼西亚语。 2011年,巴厘文化理事会估计,巴厘岛上日常生活中仍在使用巴厘语的人不超过100万,在城市里,父母只教子女印尼语甚至是英语。
同时,大众传媒和学校中的对话已越来越少。大多数人对巴厘语的文字很不熟悉,大部分巴厘人只把它作为一种基础语言,在日常生活中与印尼语混用。
(4)在印尼旅游说什么外语扩展阅读:
旅游禁忌:
1、出入寺庙不得着短裤或短裙,需在寺外免费租件沙龙及腰带。
2、在祭祀庆典中拍照,不得站在跪拜祈祷的人群前,也不得以闪光灯拍摄祭司。
3、印度教阶级制度在巴厘岛虽然并不严格划分,但为避免因阶级不明而触犯祭司阶级,请勿任意触摸孩童头部。
4、拍摄当地人最好先得到许可,一方面表示尊重,再则也避免事后索取费用的争议。
5、左手被视为不洁,因此与人接触时尽可能使用右手。
6、进入寺庙需脱鞋,不可露出手臂及腿,生理期的女生,莫进入寺庙;
若有人坐在地上时,千万不可站在他的右手边。
⑸ 请问在巴厘岛当地使用什么语言英语或者中文都可以吗
巴厘岛当地使用巴厘语,通行语言是印尼语和英语。
巴厘岛,印度尼西亚岛屿,位于爪哇岛东部,面积5620平方公里,岛上热带植被茂密,是举世闻名的旅游岛。巴厘岛上大部分为山地,全岛山脉纵横,地势东高西低。岛上最高峰是阿贡火山海拔3142米。巴厘岛是印度尼西亚唯一信奉印度教的地区。80%的人信奉印度教。
由于巴厘岛万种风情,景物甚为绮丽。因此它还享有多种别称,如“神明之岛”、“恶魔之岛”、“罗曼斯岛”、“绮丽之岛”、“天堂之岛”、“魔幻之岛”、“花之岛”等。2015年由美国着名旅游杂志《旅游+休闲》一项调查结果把印尼巴厘岛评为世界上最佳的岛屿之一。
(5)在印尼旅游说什么外语扩展阅读
1、气候特征
巴厘岛气候属于热带海岛型气候,气候常年炎热,全年平均温度 约28℃,每年的10月到次年3月为雨季,其它时间为旱季。考虑到天气,旱季(4-9月)是游览巴厘岛的最佳时机。一年中其余时间比较潮湿、阴霾,暴风雨也比较多。
2、经济结构
巴厘岛的经济以农业为主,盛产稻米、玉米、椰子和咖啡。农业生产多以集体合作形式进行。旅游业是面积5000平方公里的巴厘岛的支柱产业,每年创造的产值占全印尼旅游业的1/4,GDP的1%-1.5%。
3、地方特产
土地垦殖率65%以上,出产稻米、玉米、木薯、椰子、咖啡、烟叶、花生、甘蓝、洋葱、水果与棕油等。牛奶、咖啡与椰干为主要出口产品。巴厘岛东侧的龙目海峡是亚澳两大陆一部分典型动物的分界线,在生物学上有特殊意义。
⑹ 巴厘岛主要说什么语言
当地的语言是巴厘语,也通行印尼语和英语。
巴厘语是一种通行于印度尼西亚巴厘岛的语言,在东爪哇、珀尼达岛北部和龙目岛西部也有人使用,属于南岛语系马来—波利尼西亚语族。
大部分巴厘语的使用者还通晓印度尼西亚语。 2011年,巴厘文化理事会估计,巴厘岛上日常生活中仍在使用巴厘语的人不超过100万,在城市里,父母只教子女印尼语甚至是英语。
同时,大众传媒和学校中的对话已越来越少。大多数人对巴厘语的文字很不熟悉,大部分巴厘人只把它作为一种基础语言,在日常生活中与印尼语混用。但是在巴厘岛以外的其他地区,巴厘语仍被使用,并且在语言保护中起着重要作用。
(6)在印尼旅游说什么外语扩展阅读:
此外,巴厘岛上大部分为山地,全岛山脉纵横,地势东高西低。岛上最高峰是阿贡火山海拔3142米。巴厘岛是印度尼西亚唯一信奉印度教的地区。80%的人信奉印度教。
由于巴厘岛万种风情,景物甚为绮丽。因此它还享有多种别称,如“神明之岛”、“恶魔之岛”、“罗曼斯岛”、“绮丽之岛”、“天堂之岛”、“魔幻之岛”、“花之岛”等。2015年由美国着名旅游杂志《旅游+休闲》一项调查结果把印尼巴厘岛评为世界上最佳的岛屿之一。
⑺ 印度尼西亚说什么语言
印度尼西亚语
印度尼西亚语(Bahasa Indonesia)是以廖内方言为基础的一种马来语,是印度尼西亚的官方语言。全世界约有3000万人将印度尼西亚语作为他们的母语,还有大约1.4亿人将印度尼西亚语作为第二语言,能较熟练的读和说印度尼西亚语。
印度尼西亚国内所有地区都通用印尼语,同时在荷兰、菲律宾、沙特阿拉伯、新加坡和美国也有许多人使用印尼语。为了能与马来语书面文字统一,1972年印尼政府推出以马来文拼写系统为标准的精确拼音(Ejaan Yang Disempurnakan)使得现在印尼语跟马来语的拼写非常接近。
印度尼西亚共和国的官方印尼语称为巴哈萨(Bahasa,在印尼语里就是“语言”的意思)。在印度尼西亚的2.3亿人口中,有超过300种方言。某些年长的印尼人能够说一些荷兰语,在商业、游览和教育方面也通用英语。
(7)在印尼旅游说什么外语扩展阅读
基本上,所谓“马来语言”和“印尼语言”的区别,是基于政治上的原因,而不是基于语言学上的考虑。使用这两种语言的人基本上是可以互相沟通的,虽然有不少语汇不一定完全相同。
但是,值得注意的是,很多马来方言彼此之间反而无法完全互相沟通。比如说,对很多马来人而言,他们就很难理解吉兰丹语(Kelantanese)的发音。此外,印尼爪哇的马来语(Javanese Malay),则是拥有很多特有的词汇,即使是熟悉马来语的马来人也无法完全理解这些词汇的意思。
⑻ 你现在还在印尼么 我想去印尼玩 可是英语很不好 哈哈
如果您要到印尼来玩,最好会讲英语,如果实在不会,也可以简单的往外“蹦”单词。因为印尼语同马来西亚等东南亚国家同属马来语系,很多词汇来自英语,同时跟英语还有读法或写法上的差异。 在机场、旅游景点等地有很多人都会讲英语,估计可以占到70%以上,尤其是出租司机。但是他们的地方口音特别重,尤其是 T和D 发音为“呆”和“嘚”。P和B发音也很相近,区分困难极大。不过好在,来印尼旅游嘛!有很多旅游景点的店主都是当地印籍华人开设的,操着一口300年前的中国广东、福建等地的南方话音。听起来还是能够听懂的,但是有点费劲。也有很多店面广告宣传画面写中文的。我在这里工作6年多了,来找我。哈哈哈哈
⑼ 英语很差 口语更不行 这样情况去印尼行嘛 貌似那边印尼语,英语,汉语……啥都有,那边怎么交流啊~~~
到印尼,会英语在机场宾馆问题不大,在民间中文英文基本上都用不到,会说中文而且能正常交流的华人也不是很多,年轻人更少,如果旅游或短期的商务活动,英文也就够了,要长期居住必需自己学印尼语或找个翻译。
⑽ 印尼人会说荷兰语吗
印尼人不会说荷兰语。虽然印尼曾经是荷兰殖民地,但英语才是国际语言,学校的外语课程都是教英语。这种情况就如澳门是葡萄牙前殖民地,但澳门人不会说葡萄牙语;菲律宾曾是西班牙殖民地,但菲律宾人都说英语而不会说西班牙语。印度尼西亚语和马来西亚语的分别在于,印尼语掺了荷兰外来语,而英国殖民地的马来西亚却掺了英语外来语。印尼人不懂荷兰语,只要受了特别训练的导游才懂荷兰语。荷兰语导游也为数不少,因为有很多荷兰游客来印尼他们的前殖民地游玩。