A. 朋友印尼语言怎么说
印尼语即印度尼西亚语,它是以廖内方言为基础的一种马来语,是印度尼西亚的官方语言。全世界约有1700万到3000万人将印度尼西亚语作为他们的母语,还有大约1.4亿人将印度尼西亚语作为第二语言,能较熟练的读和说印度尼西亚语。印度尼西亚的所有地区都通用印尼语,同时在荷兰、菲律宾、沙特阿拉伯、新加坡和美国也有许多人使用印尼语。
B. 请帮我翻译几句印尼话
1. Ga mau bgm? Aku ga tau mslhmu.he.he.he = 不要又怎么样?我不知道你的问题
2. Aku ga tau mslhmu.bgm aku bias ksh solusi = 我不知道你的问题,我如何给你建议?
3. Aku tetap sayang km.ga berubah.percaya aja.ga usah bersedih = 我一直的爱你,不会改变,相信我,不用伤心
4. Aku ga ada mslh.ga mrh.man telp?, 我没事,不生气,要打电话?
5. Aku ga mrh sm km kok.nyante aja.skrg aku dah kerja lg. 我没有生你的气,放松下,我现在已经工作了
6. he.he.ga apa.kan tdk hrs main gitu,呵呵,没问题,不一定要这样的玩。
7. aku terbayany.punyamu enak bngt,我梦想到,你的很好吃
8. aku terbayany.punyamu enak bngt,我梦想到,你的很好吃, 晚安,图?
met mlm.gbr ?
C. 请教会印尼语言的朋友,帮忙把以下中文翻译成印尼文字,小女子在此多谢啦!!谢谢!!!
Memusatkan Perhatian Pada Pengembangan Dan Proksi Pakaian Anak Indonesia, Menyambut Kedatangan Para Pengusaha Untuk Merundingkan Bisnis
这样比较正式,一般不会说老板或 bos,所以我用 Pengusaha 做生意的人的意思,还有印尼风格的某某,印尼话跟中文就反过来,所以我是Pakaian Anak Indonesia这样翻译的
D. 印尼语翻译
1.wah... wah... dalem (dalam) x (kali, sekali) bahasanya... good
哇..哇..你说的话很有意思...好
2.ni pctw?
(这个不知道他是说什么)(有时候连印尼人也会不知道别人说什么,因为是习惯的问题,印尼人的确喜欢缩短单词,但有的很普遍,有的他们自己习惯上的一些语言缩短了)
3.y (ya) maksud nya simple ja, w (gw, aku) g (gak, nggak) bs (bisa) merubah nia/ hal" (hal-hal) besar.. klo (kalau) blum (belum) bisa menangani hal" kecil sperti (seperti) pikiran manusia..wkwkwk
我的意思很简单,我改不了世界或大事,如果我还不能处理小事比如说人的思想,哈哈
4.Kalau itu gw jg (juga) tau (tahu) ,yg (yang) gw pgn (pingin, ingin) tau pikiran siapa?
这个我也知道,我想知道的是谁的思想?
5.Susahhh..(susah印尼还有一个习惯,想表达“很,非常”的时候会加最后的字变得很长) Mesti tanya langsung aja. Wkakak.. Gak sabarrr liao ayuuu.. Hahahaha.. Enak kan gz (GuangZhou广州的缩短) ?? Bulan 8 dingin ma (吗)??(他们一边讲印尼语也带一些中文拼音)
很难解释,要直接问。哈哈.....等不了...哈哈...广州好吗?八月份冷吗?
6.hueh (语气), ttg (tentang) ap (apa) a shem (shenme什么)? bulan 8? hemp(语气)..... g (gak, nggak).. lg (lagi) panas"nya tuh.. mulai bulan desember akhir ampe (sampai) februari dgin (dingin) lo...=)
关于什么?八月份?嗯....没有..现在很热..从十二月份底到二月份会很冷哦...=)
E. 请朋友帮忙翻译印尼语咯!
谁是你亲密的朋友?
谁很沉默但想做你的恋人?
谁很爱你?
(你被调戏了么?!。。。。)
F. 帮我翻译几句印尼话
ndang ngapura q wis usaha r nmu q
jg r bsa mtu nek meng seven prlu wkt lim
不好意思,我已经尽量了,但是我不可以出去,还是需要时间。
G. 印尼人怎么称呼女朋友
印尼人怎么称呼女朋友这个我也不知道,
H. 用印尼语翻译几个词
你的这些问题,如果这届翻译到印尼文会很僵硬。
我给你润色一下,效果会好很多
老公,我好想你,我好爱你!
sayangku,Aku sangat rin kamu, aku cinta benget padamu!
"晚安!要梦到我噢!"
malam sayang, harus mimpikan aku yah!
"我是你的女朋友,你是我的男朋友."
aku adalah kekasih mu, dan kamu adalah kekasihku
I. 印度尼西亚与朋友见面时会用那只手问好
印度尼西亚人在社交场合与客人见面时,
一般惯以握手为礼。
与熟人、
朋友
相遇时,传统礼节是用右手按住胸口互相问好。
一般礼仪
印尼社会以尊重个人为基础。这一点在日常事务中必须记住。
进入铺有地毯的房间或神圣的场所
――
尤其是清真寺,必须脱鞋。
商务谈判往往是冗长、拖拉,而且困难重重。
称谓与问候
第一次介绍见面时,宜点头握手。
约会与准时
遵守时间虽很重要但并不受到十分注意。事先约会是受人欢迎的。
款待与馈赠
客人不仅应用右手取食,而且不能用左手触碰食物。
应邀赴宴时送鲜花是合乎礼貌的。
印尼人一般不要求客人随带礼物,但表示感谢的恭维话和便柬总是受欢迎
的。
主人若有馈赠,应亲切有礼地接受,因为推却不受是不礼貌的。
交谈
不要谈论有关当地的政治、社会主义以及外援等话题。
J. 用印尼语翻译几句话
Aku tidak tahu mengapa kau selalu berbohong padaku, bukan membiarkan aku melihat Anda dan Anda hanya mengakuinya? Aku meninggalkan Bali bulan lalu, saya sudah tahu semua hal yang Anda hanya tidak ingin mengekspos Anda, tetapi Anda telah berulang kali menipuku, kau anggap aku bodoh? Setelah saya meninggalkan Bali dari Anda untuk bertemu dengannya, dan terpasang tiga hari bersama, juga pergi ke rumah Anda. Jangan kira aku tidak tahu apa-apa, tidak katanya. Teman-teman saya melihat di Bali, Anda tidak perlu dikatakan. Aku sayang sekali, tetapi Anda melakukan ini kepada saya, saya menyimpan semua uang untuk Anda dengan harapan bahwa kita memiliki future k, dan Anda lakukan tidak menghargai, dan aku tidak ingin mendefinisikan Anda, dan Anda tidak ingin menimbulkan masalah, tapi Anda berulang kali untuk tidak mengakui bahwa jika Anda benar-benar hanya bermain dengan saya, tolong katakan padaku! Aku tahu dengan Anda a tahun, dan tentu saja tidak begitu mudah terbuka, aku harus menebak, jika Anda bahagia, kau mencintainya, aku ingin, aku hanya ingin kau ceritakan padaku kebenaran. Aku tidak tidak percaya, tapi aku sekali lagi pergi ke Bali untuk melihat Anda, saya sedih. Tapi aku masih tidak memberitahu Anda. Mungkin saya memang suka begitu, bahkan di bawah mata kita sendiri tidak mau percaya. Ketika bertemu dengan teman-teman, dia mengatakan kepada saya, saya tidak tahu bagaimana melakukannya, jadi aku pergi lu, dikonfirmasi nya. Teman saya adalah panan, Anda sering pergi ke sana. Kebohongan adalah selalu kebohongan, aku ingin hip dalam kebohongan.