1. 印尼语翻译
我把我能看明白的翻译给你吧,也不是全都看明白
1.wah... wah... dalem x bahasanya... good
wah...wah... dalam bangat bahasanya... good
他是说你的印尼语很好吧?
2.ni pctw?
ini pctw?
这是台湾电脑?
3.y maksud nya simple ja, w g bs merubah nia/ hal" besar.. klo blum bisa menangani hal" kecil sperti pikiran manusia..wkwkwk
iya maksudnya simple saja, saya nggak bisa merubah nia/ hal-hal besar.. kalau belum bisa menangani hal-hal kecil seperti pikiran manusia..wkwkwk
是的意思很简单,如果还没能处理如人们思想的小事,我不能改变世界上的大事
4.Kalau itu gw jg tau,yg gw pgn tau pikiran siapa?
kalau itu saya juga tau, saya ingin tau pikiran siapa?
如果那样我也知道,我想知道这是谁的想法?
5.Susahhh.. Mesti tanya langsung aja. Wkakak.. Gak sabarrr liao ayuuu.. Hahahaha.. Enak kan gz?? Bulan 8 dingin ma??
susah... mesti tanya langsung saja, wkakak nggak sabar liao ayooo..hahahaha.. enak kan gz?? bulan 8 dingin ma??
很难。。肯定要直接问。哈哈。。。已经不耐烦了。。。哈哈哈。。广州很舒服吧?八月冷吗?
6.hueh, ttg ap a shem? bulan 8? hemp..... g.. lg panas"nya tuh.. mulai bulan desember akhir ampe februari dgin lo...=)
hueh, tentang apa a shem? bulan 8? hemp... nggak... sedang panasnya tuh.. mulai bulan desember akhir sampai februari dingin lo...
(a shem我也不知道是什么) 8月?恩。。。不,现在很热,从12月到2月冷
大概肯定8成左右吧~我把一些语气词省了~他话里很多是口语的词,我把口语词直接还原到书面语的词,估计你能看得明了吧,还有夹杂着中文拼音的吧,
2. 印尼语翻译。求正解。
完整的印尼语句子
:tetapi
sudah
pisah
,
usah
memegang
lagi
.
这句话语通常出现在情感关系上,翻译成汉语意思是:但是已经分手了
,
不需要再握着不放。
×ga=pelengkap
ayat.就像汉语的啊,呀,吧。
你有什么不明白可以追问哦~希望能帮到你~
3. 印尼语什么意思啊
这是一个笑话,内容是这样的:
上课前,我去图书馆看书。找到合适的书之后,发现只有一个空的位子了,空位旁边的座位上坐着一个美女。为了保持安静,我轻声地走过去问道:“美女,你好。我可以坐在这里吗?”
但是她却非常大声地回答道:“你想要坐在我的旁边,是想要晚上和我睡觉吧!你这样也太没有礼貌了吧!”瞬间整个图书馆里的人都用一种鄙视的目光注视着我。
管不了那么多,我巴不得马上离开,打算把书先放回书架上。结果那个美女叫住了我,对我说:“不好意思啊,我是心理学专业的。我擅长研究男生被拒绝或者被羞辱之后的反应。对不起啊,如果刚刚吓到你了。”
我灵机一动也大声的回答她:“什么?500000?太贵了吧!我朋友说你给他们的报价不是100000吗?”此时整个图书馆里的同学们开始大笑,并且向她扔纸。她就直接愣住了。
之后我对她说:“美女,不好意思!我是学会计的,我常常会算收支平衡。对不起啊,如果刚刚吓到你了。”
(注:里面的500000是指印尼盾,相当于人民币250;100000相当于50元人民币。)
4. 谁知道这句话印尼话是什么意思
"Aku Cinta mu" 或 "aku cinta pada mu"
是我爱你或我喜欢你的意思。
aku= 我, cinta= 喜欢,爱,疼爱,
mu= ‘你’的简写,原字为kamu。
pada= 连接词。。。列:pada mu= 对于你。。
5. 为什么百度贴吧没有印尼吧,我上百度贴吧查印尼吧,结果根据相关法律和政策,不能开放,为什么
因为印尼的意思是印度尼西亚,网络贴吧设计外交/政治等问题的贴吧一律不开放讨论,因为脑子不正常的人很多。连二战吧都给封了!
6. 印尼语缩写词集合来啦!
印尼语缩写词太多看不懂?一起来看看下面的例子。让我们一起来学习吧。 在和印尼人交流时,你是不是发现印尼人经常用缩写词呢?印尼语的缩写词实在太多了,而且还借用了很多英语词汇。不过,掌握了其中的规律后还是很容易看懂的。让我们来看看下面的例子,你就会发现其中的规律啦!
1.Gpp
Nggak apa - apa : 没关系 在口语中可以用 nggak 来代替 tidak (不;没)。 没关系 : nggak apa - apa。 或者有更简单说 "nggak pa -pa"。在短信中可以简写为 gpp。
2.Dll
Dan lain - lain : 等等 Dan 是"和";lain 是"其他"的意思。 Dan lain - lain : "等等",表示省略,可以简写为 dll。
3.PP
Pulang Pergi : 往返 单程票 : tiket pergi. 返程票 : tiket pulang 往返票 : tiket PP
4.Medsos
Media Sosial 社交媒体 这个词组是从英文的 social media 变化而来。
5.Yth
Yang Terhormat 尊敬的
6.OTW
什么是OTW? 是从英文的 " On The Way" , "在途中"的意思。
7.Mager
Malas Gerak 懒得动
8.Japri
Jalur pribadi 私底下谈
通过上面的例子,不难发现其实很多缩写词都是省略了元音,你发现了吗?不过只是大部分,并不是所有哦。这节我们先学习一些日常用语的缩写词,下节我们再继续学习一些专有名词和机构的缩写词汇。
7. 怎么印尼吧刚开放又被封了,本人长期在印尼
以前这个吧也有开放过,但后来里面的人就印尼对华人的问题展开了骂战,然后这个吧就被封了
8. 印尼和印度不是一回事吧!
印尼和印度,是两个不同的国家。
印尼是:印度尼西亚的简称。