‘壹’ 以下印尼语翻译成中文是怎样的
yan,你可以到沈阳工厂确认一下吗?如果他们有stock 2 container(不知道这个指的是什么,您自己应该是清楚的吧?),那么可以给我们提供什么帮助呢?我们不能再等了,最好能从这个厂家找到(我们想要的)资源。
PS:希望能够帮到你
‘贰’ 求印尼语翻译。
ramuan:芒,加林,性萨迦琳丹阿斯巴甜,把汉pemanistanpa昭通杨dibenarkan,说sitrik丹性巴罕perwama杨dibenarkan(食用胭脂红/ e124)
成分:芒果,盛世龙图,含有糖精阿斯巴甜的非营养性甜味物质是被允许的,柠檬酸和包含允许的着色物质(食用胭脂红/ e124)
‘叁’ 请问有人懂印尼语吗 请帮我翻译一下。 谢谢。
晚上好,Jimmy先生。我是Susan,从雅加达要寄东西(晚会包包)从义乌到广州,然后从广州到雅加达。
Karina,我的妹妹会处理那里的。我要问一些问题:
1.昨天我听了有两个建议一个是当地的expedisi(运输公司名)在义乌从Jimmy先生通过Alex先生,是jiaci(cnex)expedisi(运输公司名)和tepan wuliu exporess(运输公司名)从福田市场(国际商贸城),哪个运输公司较好?Jimmy先生选哪个?因为我不太了解这两个运输公司。我妹妹的地点是在义乌最佳西方海洋酒店(近福田市场)
2.关于当地运输公司的价格,Jimmy先生是否知道从义乌到广州是多少?因为我们完全不知道那里的运输公司的价格所以有点害怕价格不适当。
3.关于当地的运输公司在义乌收货,是否我妹妹先跟Jimmy先生联系然后Jimmy先生再跟当地的运输公司确认?可能在最佳西方海洋酒店5月25日收货。我妹妹要先联系你25号之前的多少日?
4.关于包装,要我们自己包装或有人从当地的运输公司到酒店帮我们包装?如果是我们自己包,是否需要自己买纸板?
5.关于付钱给当地的运输公司要怎么样?因为我妹妹不去运输的公司而是运输公司的人到酒店拿货。
不好意思,先生。有很多问题,希望可以理解。因为对我们来说是第一次的。所以我们有很多不了解的地方。谢谢。
Susan你好
关于在那里的当地运输公司Susan小姐可以直接问那里的运输公司,关于哪一个运输公司较好,我觉得两个都好,只不过要看他们给的价钱,您要选哪个,关于要寄的货,最好自己包装,运输公司不会帮你们包但是也不妨先问一下。
关于付钱的问题,待会儿运输公司会给他们的身份号码和收据证明。
付钱之前最好要收货人的身份好吗(复印件)。
但是也不妨问酒店的人要怎么样做才好和可以相信的,不管怎样我们在广州当地人比我们还要了解。
注意:
-先确认一下货是否直接送到我们的地方在广州
-因为如果不先确认的话,很多运输公司只是送到广州而没有送到我们这里。
-送货之前先确认和要证明是送到我们这里。
-如有需要的话可以跟我们联系....谢谢
‘肆’ 印尼语翻译
1.wah... wah... dalem (dalam) x (kali, sekali) bahasanya... good
哇..哇..你说的话很有意思...好
2.ni pctw?
(这个不知道他是说什么)(有时候连印尼人也会不知道别人说什么,因为是习惯的问题,印尼人的确喜欢缩短单词,但有的很普遍,有的他们自己习惯上的一些语言缩短了)
3.y (ya) maksud nya simple ja, w (gw, aku) g (gak, nggak) bs (bisa) merubah nia/ hal" (hal-hal) besar.. klo (kalau) blum (belum) bisa menangani hal" kecil sperti (seperti) pikiran manusia..wkwkwk
我的意思很简单,我改不了世界或大事,如果我还不能处理小事比如说人的思想,哈哈
4.Kalau itu gw jg (juga) tau (tahu) ,yg (yang) gw pgn (pingin, ingin) tau pikiran siapa?
这个我也知道,我想知道的是谁的思想?
5.Susahhh..(susah印尼还有一个习惯,想表达“很,非常”的时候会加最后的字变得很长) Mesti tanya langsung aja. Wkakak.. Gak sabarrr liao ayuuu.. Hahahaha.. Enak kan gz (GuangZhou广州的缩短) ?? Bulan 8 dingin ma (吗)??(他们一边讲印尼语也带一些中文拼音)
很难解释,要直接问。哈哈.....等不了...哈哈...广州好吗?八月份冷吗?
6.hueh (语气), ttg (tentang) ap (apa) a shem (shenme什么)? bulan 8? hemp(语气)..... g (gak, nggak).. lg (lagi) panas"nya tuh.. mulai bulan desember akhir ampe (sampai) februari dgin (dingin) lo...=)
关于什么?八月份?嗯....没有..现在很热..从十二月份底到二月份会很冷哦...=)
‘伍’ Kⅰtas/Kitap是什么签证
KITAS的印尼语全称是Kartu Izin Tinggal Sementara, 意思是有限期限居留许可证,居留期限从几个月到一年不等。
KITAP的印尼语全称是Kartu Izin Tinggal Tetap,意思是居留许可证,KITAP的居留期限一般是5年,类似于绿卡。
‘陆’ 印尼语翻译
我把我能看明白的翻译给你吧,也不是全都看明白
1.wah... wah... dalem x bahasanya... good
wah...wah... dalam bangat bahasanya... good
他是说你的印尼语很好吧?
2.ni pctw?
ini pctw?
这是台湾电脑?
3.y maksud nya simple ja, w g bs merubah nia/ hal" besar.. klo blum bisa menangani hal" kecil sperti pikiran manusia..wkwkwk
iya maksudnya simple saja, saya nggak bisa merubah nia/ hal-hal besar.. kalau belum bisa menangani hal-hal kecil seperti pikiran manusia..wkwkwk
是的意思很简单,如果还没能处理如人们思想的小事,我不能改变世界上的大事
4.Kalau itu gw jg tau,yg gw pgn tau pikiran siapa?
kalau itu saya juga tau, saya ingin tau pikiran siapa?
如果那样我也知道,我想知道这是谁的想法?
5.Susahhh.. Mesti tanya langsung aja. Wkakak.. Gak sabarrr liao ayuuu.. Hahahaha.. Enak kan gz?? Bulan 8 dingin ma??
susah... mesti tanya langsung saja, wkakak nggak sabar liao ayooo..hahahaha.. enak kan gz?? bulan 8 dingin ma??
很难。。肯定要直接问。哈哈。。。已经不耐烦了。。。哈哈哈。。广州很舒服吧?八月冷吗?
6.hueh, ttg ap a shem? bulan 8? hemp..... g.. lg panas"nya tuh.. mulai bulan desember akhir ampe februari dgin lo...=)
hueh, tentang apa a shem? bulan 8? hemp... nggak... sedang panasnya tuh.. mulai bulan desember akhir sampai februari dingin lo...
(a shem我也不知道是什么) 8月?恩。。。不,现在很热,从12月到2月冷
大概肯定8成左右吧~我把一些语气词省了~他话里很多是口语的词,我把口语词直接还原到书面语的词,估计你能看得明了吧,还有夹杂着中文拼音的吧,
‘柒’ 印尼语kakak何意
印尼语单词kakak是指哥哥或者姐姐的意思,一般不分性别。
‘捌’ 你好,请问你是会印尼语,想请教几句印尼话,请求帮忙
一般的问候:
selamat pagi 早晨好
apa kapa? 你好吗(见面问候,直译:什么好消息)
selamat siang 下午好
selamat malam 晚上好
一、认识印尼文字母(和英文字母一样,但发音不同)
A a B b C c D d E e F e G g H h I i J j K k L l M m N n O o P p Qq
Rr Ss Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz
q,x,z 三个字母在单词中较少出现,一般用于外来语
二、Kosongan子音
1. coba尝试 cahaya光线 acara节目 cari寻找 curi偷 cinta 爱情 cerita故事
2. gampang容易 gagak乌鸦 gudang仓库
3. hampa空洞 halal违规 hip生活 mudah容易 harapan希望 tahu知道,豆腐tahun年 hasil成果 murah便宜 lihat看 hadiah礼物
4. khotbah演节 khusus特别
5. mengantuk打瞌睡 dengar听见 hilang丢失
ngangur没事干 ganggu打扰 mangga芒果 panggil呼唤 banggang烤
6. seratus百 rumah房子
三、Kata ganti orang人称代词
第一人称代词:saya, aku, kami, kita
第二人称代词:anda,kamu, engkau, saudara, bapak, ibu, kalian
第三人称代词:dia, ia, beliau , mereka
常用疑问词
Apa?什么?
Apakah?是否,Anda apakah Peter?您是不是Peter?
Apa ini? 这是什么?
Apa itu?那是什么?
Siapa?谁?
Kapan? 什么时候?
Mengapa:为什么?
Keapa?怎么拉?
Bagaimana?如何?
Di mana?在哪里?
Ke mana?去哪里?
Dari mana?从哪里来?
Yang mana?哪一个?
Mana?哪里?
Bila? =kapan属于古文文字
Bila mana?=kapan属于古文文字
(待续)
‘玖’ 谁知道这句印尼语“saya jinda gamu”是什么意思
正确的写法应该是 saya cinta kamu 才对吧 意思就是“我爱你”
saya 我
cinta 爱
kamu 你