⑴ 印尼被荷兰殖民300多年,他们为什么不说荷兰语呢
印尼被荷兰殖民300多年,他们不说荷兰语是因为:01.荷兰没规定,印尼岛屿大,不好控制。02.文化宗教推入不深。03.荷兰殖民政府的半推半就,也有顾虑,荷兰语也难学。
01.印度尼西亚共和国这个国家,一共有17508个岛屿所组成的,范围横跨了亚洲和大洋洲。国家领土被海水分割得几乎支离破碎,里面形成了的人种多达一百多,因此语言也分化成块两百多种以上。
03.印尼被侵入时,当时的社会经济发展水平并不高,甚至有些地方还属于原始社会的状态。一来荷兰语比较难学,马来语比较起来好学且方便。而且荷兰的殖民政府本身有顾虑,他们怕印尼人学会了荷兰语,就能偷学西方先进的知识,这样会反过来对他们不利。
⑵ 印尼是什么语言
印尼即印度尼西亚共和国,官方语言是印度尼西亚语。
印度尼西亚国内所有地区都通用印尼语,同时在荷兰、菲律宾、沙特阿拉伯、新加坡和美国也有许多人使用印尼语。全世界约有3000万人将印度尼西亚语作为他们的母语,还有大约1.4亿人将印度尼西亚语作为第二语言,能较熟练的读和说印度尼西亚语。
印度尼西亚共和国的官方印尼语称为巴哈萨(Bahasa,在印尼语里就是“语言”的意思)。在印度尼西亚的2.3亿人口中,有超过300种方言。某些年长的印尼人能够说一些荷兰语,在商业、游览和教育方面也通用英语。
(2)印尼为什么说荷兰语扩展阅读
为了能与马来语书面文字统一,1972年印尼政府推出以马来文拼写系统为标准的精确拼音(Ejaan Yang Disempurnakan)使得现在印尼语跟马来语的拼写非常接近。
在语言学分类中,印尼语属于马来-波利尼西亚语系。印尼语源自于苏门答腊岛东北部的马来语,是该语言的一个地区性变种,同标准马来语有超过80%的同源性。
基本上,所谓“马来语言”和“印尼语言”的区别,是基于政治上的原因,而不是基于语言学上的考虑。使用这两种语言的人基本上是可以互相沟通的,虽然有不少语汇不一定完全相同。
但是,值得注意的是,很多马来方言彼此之间反而无法完全互相沟通。比如说,对很多马来人而言,他们就很难理解吉兰丹语(Kelantanese)的发音。
此外,印尼爪哇的马来语(Javanese Malay),则是拥有很多特有的词汇,即使是熟悉马来语的马来人也无法完全理解这些词汇的意思。
⑶ 印度尼西亚这个词是不是荷兰语的他的来源和印度有什么关系
有一些关系。印度尼西亚的英文名(或印尼文名)是由拉丁文Ins和希腊文 nesos 组成的。Ins指的是印度,而nesos 的意思是“岛屿”或“群岛”。我们都知道,欧洲人都普遍称印度以西的群岛,也就是加勒比群岛,为西印度群岛。至于印度以东的群岛,也就是马来群岛,欧洲人都称之为东印度群岛。例如,西班牙就曾经称菲律宾为“西班牙东印度群岛”,荷兰人则称印尼为“荷兰东印度群岛”。
⑷ 印尼被荷兰殖民300多年,为什么很少人会说荷兰语
因为印度人一直在抵触荷兰人。
简单来说,在荷兰东印度统治下的大多数印尼人实际上是马来人。印度尼西亚的概念后来也被人为构造。仅仅是因为印度尼西亚独立运动迫切需要一个民族社区的概念一个论点。当时,葡萄牙和荷兰同时在远东地区发起了殖民竞争。葡萄牙以葡萄牙语为天主教传教士。为了促进他们的新教基督教,荷兰人将圣经的马来语版本用于宣教目的,作为教会学校的课堂语言。同时,除讲道外,荷兰殖民政府对当地人民的教育没有特别重视。
⑸ 印度尼西亚说什么语
问题一:印度尼西亚说什么语言 印度尼西亚主要是爪哇族,绝大多数人信仰 *** 教。
虽然民族语言200多种,但处通用印尼语;
应该也可以说英语,因为有不少英文报纸;
印尼华人占总人口的5%,只说中文就不大能行。
问题二:印度尼西亚说什么语言,还有简单介绍以下 官印度尼西亚方语言为印度尼西亚语。印尼语(Bahasa Indonesia?) 是印度尼西亚的官方语言。属马来-波利尼西亚语系。
印度尼西亚语(Bahasa Indonesia)是以廖内方言为基础的一种马来语,是印度尼西亚的官方语言。全世界约有1700万到3000万人将印度尼西亚语作为他们的母语,还有大约1.4亿人将印度尼西亚语作为第二语言,能较熟练的读和说印度尼西亚语。 印度尼西亚的所有地区都通用印尼语,同时在荷兰、菲律宾、沙特 *** 、新加坡和美国也有许多人使用印尼语。为了能与马来语书面文字的统一1972年印尼 *** 推出以马来文拼写系统为标准的精确拼音(Ejaan Yang Disempurnakan)使到现在印尼语跟马来语拼写非常接近
问题三:印度尼西亚语的一些普通问候怎么说? selamat pagi!!(你好)
问题四:印度尼西亚的常用语怎么说 Apa kabar. 你好
selamat pagi. 早上好
Terimakasi. 谢谢
Saya senan sekali bisa ketemu anda. 很高兴认识你
Makasi tengan surat anda. 感谢你的来信 Maafkan aku 对不起
rasa 感觉
sayang 爱
lihat 看见
nona 马语形容女生,比较文学的用词
jauh 远方
问题五:我不懂印度尼西亚的语言 用印度尼西亚语怎么说? 您好,为您解答!Saya tidak mengerti bahasa Indonesia!
问题六:印度尼西亚说什么语言 印度尼西亚主要是爪哇族,绝大多数人信仰 *** 教。
虽然民族语言200多种,但是通用印尼语;
应该也可以说英语,因为有不少英文报纸;
印尼华人占总人口的5%,只说中文就不大能行。
问题七:印度尼西亚人讲什么语言 官印度尼西亚方语言为印度尼西亚语。印尼语(Bahasa Indonesia?) 是印度尼西亚的官方语言。属马来-波利尼西亚语系。全世界大约有1700万到3000万人使用这种语言,还有1亿4000万人将印尼语作为第二语言。其他民族语言和方言约300种。
问题八:印度尼西亚使用什么语言 印度尼西亚使用印尼语。
印度尼西亚共和国(印尼语:Republik Indonesia,英语:The Republic of Indonesia),简称印度尼西亚或印尼,是东南亚国家。由约17508个岛屿组成,是全世界最大的群岛国家,疆域横跨亚洲及大洋洲,别称“千岛之国”,也是多火山多地震的国家,首都为雅加达。与巴布亚新几内亚、东帝汶和马来西亚等国家相接。
印尼人口超过2.48亿(2013年),仅次于中国、印度、美国,居世界第四位。印尼是东南亚国家联盟创立国之一,也是东南亚最大经济体及20国集团成员国。印尼群岛自公元7世纪起即为重要贸易地区。
印尼当地统治者吸收外国文化、宗教及政治型态,曾出现兴盛的佛教及印度教王国。 *** 商人带入 *** 教,欧洲势力则带来了基督教,并于地理大发现后垄断香料群岛摩鹿加群岛的贸易。经历了350年的荷兰殖民统治后,印尼至第二次世界大战后宣告独立。
2013年印尼总人口达2.48亿人,是世界第四人口大国。有100多个民族,其中爪哇族47%,巽他族14%,马都拉族7%,华人3%-4%,此外还有米南卡保人、巴厘人等100多个民族的居民,共占23%。民族语言200多种,通用印尼语。
根据印尼 *** 2014年公布的数字,印尼有300多个民族,其中爪哇族占人口总数的45%,巽他族占14%,马都拉族占7.5%,马来族占7.5%,华人约占人口总数的5%,超过1000万人。
⑹ 印度尼西亚说什么语言
印度尼西亚说印度尼西亚语。
印度尼西亚共和国,简称印尼。是东南亚国家,首都为雅加达。与巴布亚新几内亚、东帝汶和马来西亚等国家相接。印度尼西亚国土面积1913578.68平方公里,由约17508个岛屿组成,是全世界最大的群岛国家,疆域横跨亚洲及大洋洲,也是多火山多地震的国家。
面积较大的岛屿有加里曼丹岛、苏门答腊岛、伊里安岛、苏拉威西岛和爪哇岛,全国共有3个地方特区和31个省。
印尼人口2.71亿(2020年12月),是世界第四人口大国。有数百个民族,其中爪哇族占人口45%,巽他族14%,马都拉族和马来族分别占7.5%。民族语言共有200多种,官方语言为印度尼西亚语。约87%的人口信奉伊斯兰教,是世界上穆斯林人口最多的国家。
印度尼西亚国内所有地区都通用印尼语,同时在荷兰、菲律宾、沙特阿拉伯、新加坡和美国也有许多人使用印尼语。为了能与马来语书面文字统一,1972年印尼政府推出以马来文拼写系统为标准的精确拼音(Ejaan Yang Disempurnakan)使得印尼语跟马来语的拼写非常接近。
印度尼西亚位于亚洲东南部,地跨赤道,与巴布亚新几内亚、东帝汶、马来西亚接壤,与泰国、新加坡、菲律宾、澳大利亚等国隔海相望。
⑺ 印尼语月份为什么和英语像
印尼语源自荷兰语。印尼语月份像英语因为印尼语源自荷兰语,英语有26个字母,印尼语是24个。r这个字母的发音在印尼语中要弹舌,但是在英语中则不需要弹舌。
⑻ 被荷兰殖民了数百年的印度尼西亚,为何官方语言不是荷兰语
荷兰曾经控制了印度尼西亚,在当地进行经济掠夺,但却并没有强力推广荷兰语作为当地的官方语言。这并不是因为荷兰人良心发现,而是因为各种原因导致他们没有做到。做不到的原因,既有当地地理条件等客观原因,也有荷兰人出于自身顾虑的主观原因。
出于以上种种原因,印度尼西亚虽然曾经受荷兰长期控制,但荷兰语却并没有在当地获得广泛使用,没有什么根基。等到印度尼西亚成为一个国家,自然也就没必要再把没多少人使用的荷兰语定为官方语言了。
⑼ 印度尼西亚说什么语言
印度尼西亚语
印度尼西亚语(Bahasa Indonesia)是以廖内方言为基础的一种马来语,是印度尼西亚的官方语言。全世界约有3000万人将印度尼西亚语作为他们的母语,还有大约1.4亿人将印度尼西亚语作为第二语言,能较熟练的读和说印度尼西亚语。
印度尼西亚国内所有地区都通用印尼语,同时在荷兰、菲律宾、沙特阿拉伯、新加坡和美国也有许多人使用印尼语。为了能与马来语书面文字统一,1972年印尼政府推出以马来文拼写系统为标准的精确拼音(Ejaan Yang Disempurnakan)使得现在印尼语跟马来语的拼写非常接近。
印度尼西亚共和国的官方印尼语称为巴哈萨(Bahasa,在印尼语里就是“语言”的意思)。在印度尼西亚的2.3亿人口中,有超过300种方言。某些年长的印尼人能够说一些荷兰语,在商业、游览和教育方面也通用英语。
(9)印尼为什么说荷兰语扩展阅读
基本上,所谓“马来语言”和“印尼语言”的区别,是基于政治上的原因,而不是基于语言学上的考虑。使用这两种语言的人基本上是可以互相沟通的,虽然有不少语汇不一定完全相同。
但是,值得注意的是,很多马来方言彼此之间反而无法完全互相沟通。比如说,对很多马来人而言,他们就很难理解吉兰丹语(Kelantanese)的发音。此外,印尼爪哇的马来语(Javanese Malay),则是拥有很多特有的词汇,即使是熟悉马来语的马来人也无法完全理解这些词汇的意思。
⑽ 印尼人会说荷兰语吗
印尼人不会说荷兰语。虽然印尼曾经是荷兰殖民地,但英语才是国际语言,学校的外语课程都是教英语。这种情况就如澳门是葡萄牙前殖民地,但澳门人不会说葡萄牙语;菲律宾曾是西班牙殖民地,但菲律宾人都说英语而不会说西班牙语。印度尼西亚语和马来西亚语的分别在于,印尼语掺了荷兰外来语,而英国殖民地的马来西亚却掺了英语外来语。印尼人不懂荷兰语,只要受了特别训练的导游才懂荷兰语。荷兰语导游也为数不少,因为有很多荷兰游客来印尼他们的前殖民地游玩。