㈠ “印尼语”用英语怎么说
印尼语 Indonesian
㈡ 世界各国的国家名称用当地语言怎么说
请注意,以下语言以该国官方语言为基准来进行国名翻译:
中国:中国(汉语)
蒙古:Монгол улс(喀尔喀蒙古语)
朝鲜:한국(朝鲜语)
韩国:대한민국(韩国语)
日本:日本(日语)
越南:Việt Nam(越南语)
老挝:ປະເທດລາວ(老挝语)
柬埔寨:ស្រុកខ្មែរ(高棉语)
泰国:ประเทศไทย(泰语)
缅甸:(电脑无法输入缅甸语)
马来西亚:Bahasa Melayu(马来语)
文莱:Negara Brunei Darussalam(马来语)
新加坡:Singapore(英语)
印度尼西亚:Indonesia(印尼语)
东帝汶:Timor Lorosa'e(德顿语)
菲律宾:Republika ng Pilipinas(菲律宾语)
印度:इंडिया(印地语)
尼泊尔:नेपाल(尼泊尔语)
不丹:(网络无法显示不丹语)
孟加拉国:বাংলাদেশ(孟加拉语)
马尔代夫:(网络无法显示迪维希语)
斯里兰卡:(网络无法显示僧伽罗语)
巴基斯坦:پاکستان(乌尔都语)
阿富汗:ابدالي(普什图语)
塔吉克斯坦斯坦:Точик(塔吉克斯坦语)
哈萨克斯坦:Қазақ(哈萨克语)
吉尔吉斯斯坦:Кыргыз(吉尔吉斯语)
乌兹别克斯坦:O'Zbek(乌兹别克语)
土库曼斯坦:Türkmen(土库曼语)
伊朗:ایران (波斯语)
伊拉克:كوردی(库尔德语)
科威特:الكويت(阿拉伯语)
也门:اليمن(阿拉伯语)
沙特阿拉伯:السعودية(阿拉伯语)
阿拉伯联合酋长国:الإمارات العربية المتحدة(阿拉伯语)
阿曼:سلطنة عُمان(阿拉伯语)
巴林:البحرين(阿拉伯语)
卡塔尔:قطر(阿拉伯语)
叙利亚:سوريا (阿拉伯语)
黎巴嫩:لبنان(阿拉伯语)
约旦:الأردن(阿拉伯语)
塞浦路斯:Κύπρος(希腊语)
Güney Kıbrıs Rum Kesimi(土耳其语)
巴勒斯坦:فلسطين ؛ الأرض المقدسة(阿拉伯语)
以色列:ישראל (希伯来语)
土耳其:Türkiye(土耳其语)
亚美尼亚:Հայաստան(亚美尼亚语)
阿塞拜疆:Azərbayca(阿塞拜疆语)
格鲁吉亚:საქართველო (格鲁吉亚语)
挪威:Norge(挪威语)
瑞典:Sverige(瑞典语)
芬兰:Suomi(芬兰语)
丹麦:Danmark(丹麦语)
冰岛:Ísland(冰岛语)
爱尔兰:Éire(爱尔兰语)
英国:Britain(英语)
荷兰:Nederland(荷兰语)
卢森堡:Luxembourg(法语)
Luxemburg(德语)
(另,卢森堡语无法查找)
比利时:Belgique(法语)
België(荷兰语)
Belsch(比利时语)
法国:France(法语)
摩纳哥:Principato di Monaco(意大利语)
Monaco(英语)
(另,摩纳哥方言无法查找)
摩尔多瓦:Молдавия(俄语)
Moldovenea(摩尔多瓦语)
俄罗斯:Российская Федерация(俄语)
爱沙尼亚:Eesti(爱沙尼亚语)
拉脱维亚:Latvija(拉脱维亚语)
立陶宛:Lietuva(立陶宛语)
白俄罗斯:(无法查找白俄罗斯语)
乌克兰:(无法查找乌克兰语)
波兰:Polska(波兰语)
德国:Deutschland(德语)
捷克:Česko(捷克语)
斯洛伐克:Sovensko(斯洛伐克语)
匈牙利:Magyarország(匈牙利语)
奥地利:Austria (西班牙语)
列支敦士登:Liechtenstein (德语)
瑞士:Switzerland(英语)
Suiss(法语)
(另有拉丁罗曼语无法查找)
西班牙:España (西班牙语)
葡萄牙:Portugal (葡萄牙语)
意大利:Italia(意大利语)
梵蒂冈:Vaticano(意大利语)
Civitas Vaticana (拉丁语)
圣马力诺:San Marino (意大利语)
马耳他:malizzja(马耳他语)
阿尔巴尼亚:Shqipëri(阿尔巴尼亚语)
希腊:Ελλάδα(希腊语)
罗马尼亚:România(罗马尼亚语)
保加利亚:България (保加利亚语)
克罗地亚:Hrvatska(克罗地亚语)
波斯尼亚和黑塞哥维那:Bosna i Hercegovina(克罗地亚语)
Босна и Херцеговина(塞尔维亚语)
(另有波斯尼亚语无法查找)
斯洛文尼亚:Slovenija(斯洛文尼亚语)
安道尔:Andorra(加泰罗尼亚语)
塞尔维亚和黑山:Србија и Црна Гора(塞尔维亚语)
马其顿:Македонија(马其顿语)
埃及:مصر(阿拉伯语)
利比亚:ليبيا(阿拉伯语)
突尼斯:تونس(阿拉伯语)
摩洛哥:المغرب(阿拉伯语)
阿尔及利亚:الجزائر(阿拉伯语)
毛里塔尼亚:موريتانيا(阿拉伯语)
西撒哈拉:الصحراء الغربية (阿拉伯语)
Sahara Occidental(西班牙语)
马里:Mali(法语)
布基纳法索:Burkina Faso (法语)
塞内加尔:Sénégal(法语)
冈比亚:Cambia(英语)
佛得角:Cabo Verde(葡萄牙语)
几内亚比绍:Guiné-Bissau(葡萄牙语)
几内亚:Guinea (英语)
塞拉利昂:Sierra Leone(英语)
利比里亚:Liberia(英语)
科特迪瓦:(科特迪瓦的主要语言迪乌拉语没有文字)
加纳:Ghana(英语)
多哥:Togo(英语)
贝宁:Bénin(法语)
尼日尔爾利亚:(电脑无法正常显示尼日尔爾利亚的豪萨语,另有约鲁巴语、伊博语无法查找)
喀麦隆:Cameroon(英语)
Cameroun (法语)
尼日尔爾尔:Niger(法语)
赤道几内亚:Equatorial Guinea(英语)
Guinée équatoriale(法语)
圣多美和普林西比:(圣多美和普林西比的官方语言—葡萄牙语中没有“圣多美和普林西比”一词)
乍得:Tchad(法语)
تشاد(阿拉伯语)
中非:Afrique centrale(法语)
(另,桑戈语无法查找)
苏丹:السودان(阿拉伯语)
埃塞俄比亚:ኢትዮጵያ(阿姆哈拉语)
厄立特里亚:Eritrea(英语)
أريتريا; إريتريا(阿拉伯语)
索马里:Soomaali(索马里语)
吉布提:Djibouti(法语)
جيبوتي(阿拉伯语)
肯尼亚:Kenya(英语)
Kenya(斯瓦希里语)
乌干达:Uganda(英语)
坦桑尼亚:Tanzania(英语)
Tanzania(斯瓦希里语)
卢旺达:(无法查找卢旺达语)
布隆迪:Burundi(布隆迪)
刚果(金):République démocratique Congo(法语)
刚果(布):République Congo(法语)
加蓬:(无人通晓加蓬的“芳语、米耶内语、巴太凯语”)
安哥拉:Angola(葡萄牙语)
赞比亚:Zambia(英语)
马拉维:Malawi (英语)
(另有奇契瓦语无法查找)
莫桑比克:Moçambique(葡萄牙语)
马达加斯加:(无法查找马达加斯加语)
科摩罗:(无法查找科摩语)
博茨瓦纳:(无法查找茨瓦纳语)
塞舌尔:The Seychelles(英语)
津巴布韦:Zimbabwe(英语)
(另,绍纳语和恩德贝莱语无法查找)
纳米比亚:Namibië(南非荷兰语)
Namibia (德语)
南非:Suid-Afrika (南非荷兰语)
斯威士兰:(无法查找斯威士兰的斯瓦蒂语)
莱索托:(无法查找莱索托的塞苏陀语)
毛里求斯:Mauritius (英语)
Maurice(法语)
(另有克里奥尔语,但是没有文字)
澳大利亚:Australia(英语)
新西兰:New Zeland(英语)
(另有毛利语无法查找)
巴布新几内亚:Babb New Guinea(英语)
(另,该国的皮金语等700多种方言无法查找)
斐济群岛:Fiji(英语)
फ़िजी(印地语)
[大洋洲另有19个岛国,他们主要使用英语、汤加语、法语、比斯拉语、马绍尔语等语言,这里不再一一概述]
加拿大:Canada(英语)
美国:The USA(英语)
墨西哥:México(西班牙语)
巴哈马:The Bahamas (英语)
危地马拉:Guatemala(西班牙语)
(该国另有玛雅语、基切语等23种土语)
伯利兹:Belize(英语)
萨尔瓦多:El Salvador(西班牙语)
洪都拉斯:Honras(西班牙语)
尼加拉瓜:Nicaragua (西班牙语)
哥斯达黎加:Costa Rica(西班牙语)
巴拿马:Panamá(西班牙语)
古巴:Cuba(西班牙语)
牙买加:Jamaica (英语)
海地:Haïti (法语)
多米尼加:Dominica(西班牙语)
格陵兰:Grønland (丹麦语)
另有格陵兰语无法查找
[北美洲另有19个岛国,全部使用英语]
哥伦比亚:Colombia(西班牙语)
厄瓜多爾尔尔:Ecuador(西班牙语)
委内瑞拉:Venezuela(西班牙语)
圭亚那:Guyana(英语)
苏里南:Surinam(荷兰语)
法属圭亚那:Guyane française (法语)
秘鲁:Perú(西班牙语)
玻利维亚:Bolivia(西班牙语)
巴拉圭:Paraguay(西班牙语)
(另有瓜拉尼语无法查找)
巴西:Brasil(葡萄牙语)
智利:Chile (西班牙语)
阿根廷:Argentina (西班牙语)
乌拉圭:Uruguay (西班牙语)
[北极地区]主要是爱斯基摩人(即因纽特人),他们使用由拉丁字母拼写的因纽特语,不过这种语言在英语的巨大压力下正在濒临消失。
㈢ 高分急求印尼语翻译
1. Taro aja tmpt gua lu.
就放在原来我放的地方吧.
2. rumah gua mau dibuka atapnya.
我家的屋顶(或者 天花板)将被开起来(或者 卸下来). (可能要维修屋顶)
3. barang2 gua ditaro di tempat loe lu sampe selese dirombak boleh ga ? ga ada tempat lagi soalnya.
我的东西先寄存你在那边到维修好了,可以吗?
因为没有地方可以放了.
4. waktu itu nyokap loe biang ketemu 3 kars lagi, tapi gua udah keburu cabut ke cina.
那时候你母亲说又找到了3箱货 ,但是我已经回中国了.
5. ga tau bakal berapa lama benerin atapnya. kalo ga bisa
不知道屋顶要修多久, 如果不行.....
第5的句子不完整,后面应该还有.
㈣ 我想求问这句印尼话的意思 (are wira wiri tki kemayu)
这句话的意思是"冒着危险的农民工是英雄"。
印度尼西亚语(Bahasa Indonesia)是以廖内方言为基础的一种马来语,是印度尼西亚的官方语言。全世界约有1700万到3000万人将印度尼西亚语作为他们的母语,还有大约1.4亿人将印度尼西亚语作为第二语言,能较熟练的读和说印度尼西亚语。 印度尼西亚的所有地区都通用印尼语,同时在荷兰、菲律宾、沙特阿拉伯、新加坡和美国也有许多人使用印尼语。
在语言学分类中,印尼语属于马来-波利尼西亚语系。印尼语源自于苏门答腊岛东北部的马来语,是该语言的一个地区性变种,同标准马来语有超过80%的同源性。1972年以前印尼文和马来文的拼写大不相同,这是由于1972年以前印尼文拼写系统由荷兰人发明的,而马来文拼写系统则是由英国人开发的。为了能使到印尼语与马来语书面文字达到统一1972年印尼政府推出以马来文拼写系统为标准的精确拼音(Ejaan Yang Disempurnakan)使到现在的印尼语跟马来语拼写非常接近。马来语和印尼语都使用拉丁字母,属于单字节文字。同西欧语言相比较,印尼语的语法非常简单。
马来语和印尼语之间的差别,可以类比为英式英语(British English)和美式英语(American English)之间的差别。使用这两种语言的人基本上是可以彼此沟通的,只是在书写系统的拼音和语汇上有一些差异。造成这种差别的主要原因,是由于印尼语从爪哇语和荷兰语中借用了不少词汇。比如说,马来语中的“邮局(post office)”是“pejabat pos”,但是印尼语中的“邮局”则是“kantor pos”,这是借用“kantoor”这个荷兰语 --- 荷兰语中的“办公室(office)”--- 而产生的词汇。
在20世纪以前,由于多数的马来人都信奉伊斯兰教,所以他们是使用一种叫做“Jawi”的改良式阿拉伯字母书写系统来进行书写的。之后,另外一种叫做“Rumi”的拉丁字母书写系统,则逐渐在日常生活中取代了“Jawi”原本的地位。马来西亚和印尼在书写系统上的差别,其实正反映了当时统治两地的不同殖民政府 --- 英国殖民政府和荷属东印度公司 --- 在书写系统上的差别。
在印尼语中,元音/u/是遵循荷兰语的习惯而写成“oe”。在日本占领印尼的时候,这个元音又被日本殖民政府改为“u”(因此,印尼第一任总统苏卡诺的名字,也从Soekarno被改为Sukarno)。同样地,在1972年以前,子音/tʃ/,虽然在马来语中是用“ch”来表示,但是在印尼语中,则是遵循荷兰语的习惯而书写成“tj”。所以,“孙子”在马来语中的写法是“chuchu”,但是在印尼语中的写法却是“tjoetjoe”。
这种情况一直到了1972年才有所改变。由于印尼“Ejaan Yang Disempurnakan (精确拼音;Perfected Spelling)”的公布,马来语和印尼语中书写系统的这些差异才有了缩小的迹象。比如说,在这之后,马来语的“ch”和印尼语的“tj”,都一律改成“c”,因此“孙子”就变成了“cucu”。此外,印尼语也不再使用“dj”,而是使用马来语中已经采用的“j”,因此,雅加达的拼法,就从“Djakarta”变成了“Jakarta”。原本在印尼语中被保留来发半元音的“j”(即/j/音),也由马来语中的“y”所取代。
虽然马来语和印尼语在书写系统上已经几乎获得了统一,然而,由于某些历史上的原因,这两种语言的某些词汇还是有点差异。比如说,“钱”在马来语中是写成“wang”,但是在印尼语中则是写成“uang”。
印尼语有6个单元音,3个双元音,24个辅音(其中6个是外来语的辅音)。借词多源于梵语和阿拉伯语。大部分词由两个音节词根组成,通过前、后、中缀构成派生词或表达某些语法意义。名词没有性、数、格的变化,重叠法可以构成复数和表示其他语法意义。印尼语是分析型语言,句法关系由功能词和词序表示。句子的基本结构是主语—谓语—宾语,定语在名词之后,状语在动词之后。
印尼语属于马来-波利尼西亚语族。它的语法与西欧语言有着根本的不同。马来语没有字首和字尾,属于分析语,而相应的功能则由附加单词来实现。而名词的复数形式则由简单的将该名词重复说两次来实现,比如,"rumah-rumah"的意思就是"houses"。而跟在数词后面的名词又恢复为单数形式,并且添加了一个量词,有些类似于英文"seven head of cattle"的结构。印尼语里有许多这样的量词,比如,动物(ekor - 头,tail),人(orang - 人,man),以及花、珠宝、丝线甚至鱼网的单位。"两只猫"(Two cats)在印尼语是"a ekor kuching" (two-tail-cat),两个小孩(Two children)在印尼语里则是"budak a orang"(child-two-man)。
印尼语中的许多借词源自梵语和阿拉伯语。英语中来自印尼语的借词包括:orangutan(人猿)、gingham(有条纹或方格纹的棉布)、sarong(围裙)、bamboo(竹子)、rattan(藤)、kapok(木棉)、paddy(稻谷)、amok(杀人狂)。
希望我能帮助你解疑释惑。
㈤ 印度尼西亚的常用语怎么说
最常用的几句有:
你好 apa khabar (a-pa kha-bar)
怎么样 bagaimana (ba-gai-ma-na)
为什么 mengapa (men-ga-pa)
多少钱 berapa (be-ra-pa)
谢谢 terima kasih (te-ri-ma ka-sih)
对不起 minta maaf (min-ta ma-af)
㈥ 马来语和印尼语能互相听懂吗
可以。
属南岛语系印度尼西亚语族。分布于马来西亚、新加坡、文莱、泰国南部及印度尼西亚的苏门答腊、廖内和林加诸岛。使用人口约2亿8千万,是世界上第七大语言。
马来语和印尼语之间的差别,可以类比为英式英语(British English)和美式英语(American English)之间的差别。使用这两种语言的人基本上是可以彼此沟通的,只是在书写系统的拼音和语汇上有一些差异。造成这种差别的主要原因,是由于印尼语从爪哇语和荷兰语中借用了不少词汇。比如说,马来语中的“邮局(post office)”是“pejabat pos”,但是印尼语中的“邮局”则是“kantor pos”,这是借用“kantoor”这个荷兰语 --- 荷兰语中的“办公室(office)”--- 而产生的词汇。
马来语属于马来-波利尼西亚语族。从14世纪开始,随着越来越多的马来人阪依伊斯兰教,他们开始使用一种叫作Jawi的阿拉伯字母书写体。19世纪,英国人基于拉丁母设计了现在普遍使用的马来文字,而印尼文则是由荷兰人设计的。除了拼写之外,印尼文和马来文的区别不大。马来语的语法与西欧语言有着根本的不同。马来语没有词前缀和词后缀,而相应的功能则由附加单词来实现。而名词的复数形式则由简单的将该名词重复说两次来实现,比如,"rumah-rumah"的意思就是"houses"。而跟在数词后面的名词又恢复为单数形式,并且添加了一个数量单位,有些类似于英文"seven head of cattle"的结构。马来语里有许多这样的数量单位(penjodoh bilangan),比如,动物(ekor - 头,tail),人(orang - 人,man),以及花、珠宝、丝线甚至鱼网的单位。"两只猫"(Two cats)在马来语是"a ekor kucing" (two-tail-cat),两个小孩(Two children)在马来语里则是"a orang kanak-kanak"(two-man-child)。
马来语中的许多借词源自梵语和阿拉伯语。英语中来自马来语的借词包括:orangutan(人猿)、gingham(有条纹或方格纹的棉布)、sarong(围裙)、bamboo(竹子)、rattan(藤)、kapok(木棉)、paddy(稻谷)、amok(杀人狂)。
希望我能帮助你解疑释惑。
㈦ 求印尼语翻译
对人类来说,最重要的是水分。我喜欢喝水。没有水我就不能生活了。食物也一样重要。我的主食是米饭。我每天要吃三顿饭。但是有时候我也会吃面包和面条。
做为一名大学生,除了要吃饭和饮水,我还要努力认真的读书。我需要读很多种类的图书。每天我还要整理我的床和书桌。一般来说我的床和书桌都很清洁。
我的必需品还有牙刷,牙膏,毛巾和洗发水。睡前我喜欢先洗澡。
我还需要买东西。所以我现在需要很多钱。
㈧ 印尼语缩写词集合来啦!
印尼语缩写词太多看不懂?一起来看看下面的例子。让我们一起来学习吧。 在和印尼人交流时,你是不是发现印尼人经常用缩写词呢?印尼语的缩写词实在太多了,而且还借用了很多英语词汇。不过,掌握了其中的规律后还是很容易看懂的。让我们来看看下面的例子,你就会发现其中的规律啦!
1.Gpp
Nggak apa - apa : 没关系 在口语中可以用 nggak 来代替 tidak (不;没)。 没关系 : nggak apa - apa。 或者有更简单说 "nggak pa -pa"。在短信中可以简写为 gpp。
2.Dll
Dan lain - lain : 等等 Dan 是"和";lain 是"其他"的意思。 Dan lain - lain : "等等",表示省略,可以简写为 dll。
3.PP
Pulang Pergi : 往返 单程票 : tiket pergi. 返程票 : tiket pulang 往返票 : tiket PP
4.Medsos
Media Sosial 社交媒体 这个词组是从英文的 social media 变化而来。
5.Yth
Yang Terhormat 尊敬的
6.OTW
什么是OTW? 是从英文的 " On The Way" , "在途中"的意思。
7.Mager
Malas Gerak 懒得动
8.Japri
Jalur pribadi 私底下谈
通过上面的例子,不难发现其实很多缩写词都是省略了元音,你发现了吗?不过只是大部分,并不是所有哦。这节我们先学习一些日常用语的缩写词,下节我们再继续学习一些专有名词和机构的缩写词汇。
㈨ 印尼语翻译
我把我能看明白的翻译给你吧,也不是全都看明白
1.wah... wah... dalem x bahasanya... good
wah...wah... dalam bangat bahasanya... good
他是说你的印尼语很好吧?
2.ni pctw?
ini pctw?
这是台湾电脑?
3.y maksud nya simple ja, w g bs merubah nia/ hal" besar.. klo blum bisa menangani hal" kecil sperti pikiran manusia..wkwkwk
iya maksudnya simple saja, saya nggak bisa merubah nia/ hal-hal besar.. kalau belum bisa menangani hal-hal kecil seperti pikiran manusia..wkwkwk
是的意思很简单,如果还没能处理如人们思想的小事,我不能改变世界上的大事
4.Kalau itu gw jg tau,yg gw pgn tau pikiran siapa?
kalau itu saya juga tau, saya ingin tau pikiran siapa?
如果那样我也知道,我想知道这是谁的想法?
5.Susahhh.. Mesti tanya langsung aja. Wkakak.. Gak sabarrr liao ayuuu.. Hahahaha.. Enak kan gz?? Bulan 8 dingin ma??
susah... mesti tanya langsung saja, wkakak nggak sabar liao ayooo..hahahaha.. enak kan gz?? bulan 8 dingin ma??
很难。。肯定要直接问。哈哈。。。已经不耐烦了。。。哈哈哈。。广州很舒服吧?八月冷吗?
6.hueh, ttg ap a shem? bulan 8? hemp..... g.. lg panas"nya tuh.. mulai bulan desember akhir ampe februari dgin lo...=)
hueh, tentang apa a shem? bulan 8? hemp... nggak... sedang panasnya tuh.. mulai bulan desember akhir sampai februari dingin lo...
(a shem我也不知道是什么) 8月?恩。。。不,现在很热,从12月到2月冷
大概肯定8成左右吧~我把一些语气词省了~他话里很多是口语的词,我把口语词直接还原到书面语的词,估计你能看得明了吧,还有夹杂着中文拼音的吧,