Ⅰ 你好,印度尼西亚语怎么讲
“你好”的印度尼西亚语:Apa kabar。
Ⅱ Apa kabar 印尼语 谁能帮忙翻一下
Apa kabar 翻译; 你好吗 ,打招呼的意思,
kamu bisa bahasa indonesia
翻译; 你会讲印尼话吗?
Ⅲ 印尼语walau pun tidak ada yang mengajar kamu tapi kamu cukup pintar翻译成中文是什么意思
“虽然没人教你,但你无师自通了。”
夸你能干、聪明。
Ⅳ 请教一下 你好牛 和 你够二 这两句是啥意思啊 俺是印尼人第一次听到就一塌糊涂
你好牛的意思是说你很聪明和能干。你够二的意思是说你好傻。一般指一些简单的事情你不知道或者你办不好。
Ⅳ 印尼语翻译
我把我能看明白的翻译给你吧,也不是全都看明白
1.wah... wah... dalem x bahasanya... good
wah...wah... dalam bangat bahasanya... good
他是说你的印尼语很好吧?
2.ni pctw?
ini pctw?
这是台湾电脑?
3.y maksud nya simple ja, w g bs merubah nia/ hal" besar.. klo blum bisa menangani hal" kecil sperti pikiran manusia..wkwkwk
iya maksudnya simple saja, saya nggak bisa merubah nia/ hal-hal besar.. kalau belum bisa menangani hal-hal kecil seperti pikiran manusia..wkwkwk
是的意思很简单,如果还没能处理如人们思想的小事,我不能改变世界上的大事
4.Kalau itu gw jg tau,yg gw pgn tau pikiran siapa?
kalau itu saya juga tau, saya ingin tau pikiran siapa?
如果那样我也知道,我想知道这是谁的想法?
5.Susahhh.. Mesti tanya langsung aja. Wkakak.. Gak sabarrr liao ayuuu.. Hahahaha.. Enak kan gz?? Bulan 8 dingin ma??
susah... mesti tanya langsung saja, wkakak nggak sabar liao ayooo..hahahaha.. enak kan gz?? bulan 8 dingin ma??
很难。。肯定要直接问。哈哈。。。已经不耐烦了。。。哈哈哈。。广州很舒服吧?八月冷吗?
6.hueh, ttg ap a shem? bulan 8? hemp..... g.. lg panas"nya tuh.. mulai bulan desember akhir ampe februari dgin lo...=)
hueh, tentang apa a shem? bulan 8? hemp... nggak... sedang panasnya tuh.. mulai bulan desember akhir sampai februari dingin lo...
(a shem我也不知道是什么) 8月?恩。。。不,现在很热,从12月到2月冷
大概肯定8成左右吧~我把一些语气词省了~他话里很多是口语的词,我把口语词直接还原到书面语的词,估计你能看得明了吧,还有夹杂着中文拼音的吧,
Ⅵ 请问有人懂印尼语吗 请帮我翻译一下。 谢谢。
晚上好,Jimmy先生。我是Susan,从雅加达要寄东西(晚会包包)从义乌到广州,然后从广州到雅加达。
Karina,我的妹妹会处理那里的。我要问一些问题:
1.昨天我听了有两个建议一个是当地的expedisi(运输公司名)在义乌从Jimmy先生通过Alex先生,是jiaci(cnex)expedisi(运输公司名)和tepan wuliu exporess(运输公司名)从福田市场(国际商贸城),哪个运输公司较好?Jimmy先生选哪个?因为我不太了解这两个运输公司。我妹妹的地点是在义乌最佳西方海洋酒店(近福田市场)
2.关于当地运输公司的价格,Jimmy先生是否知道从义乌到广州是多少?因为我们完全不知道那里的运输公司的价格所以有点害怕价格不适当。
3.关于当地的运输公司在义乌收货,是否我妹妹先跟Jimmy先生联系然后Jimmy先生再跟当地的运输公司确认?可能在最佳西方海洋酒店5月25日收货。我妹妹要先联系你25号之前的多少日?
4.关于包装,要我们自己包装或有人从当地的运输公司到酒店帮我们包装?如果是我们自己包,是否需要自己买纸板?
5.关于付钱给当地的运输公司要怎么样?因为我妹妹不去运输的公司而是运输公司的人到酒店拿货。
不好意思,先生。有很多问题,希望可以理解。因为对我们来说是第一次的。所以我们有很多不了解的地方。谢谢。
Susan你好
关于在那里的当地运输公司Susan小姐可以直接问那里的运输公司,关于哪一个运输公司较好,我觉得两个都好,只不过要看他们给的价钱,您要选哪个,关于要寄的货,最好自己包装,运输公司不会帮你们包但是也不妨先问一下。
关于付钱的问题,待会儿运输公司会给他们的身份号码和收据证明。
付钱之前最好要收货人的身份好吗(复印件)。
但是也不妨问酒店的人要怎么样做才好和可以相信的,不管怎样我们在广州当地人比我们还要了解。
注意:
-先确认一下货是否直接送到我们的地方在广州
-因为如果不先确认的话,很多运输公司只是送到广州而没有送到我们这里。
-送货之前先确认和要证明是送到我们这里。
-如有需要的话可以跟我们联系....谢谢
Ⅶ 印尼语和马来语有什么区别
马来语(Malay language),跟印尼语是同一种语言。是马来西亚和文莱的官方语言,也是新加坡的官方语言之一。
有广义和狭义两种含义。广义上的马来语泛指属于南岛语系印度尼西亚语族的诸语言;狭义上的马来语指一种使用于马六甲海峡附近地区的语言。狭义上的马来语在语言分类上属于南岛语系的印度尼西亚语族。
(7)印尼语的聪明怎么讲扩展阅读:
一、细微差别
马来语和印尼语之间的差别,可以类比为英式英语和美式英语之间的差别。使用这两种语言的人基本上是可以彼此沟通的,只是在书写系统的拼音和语汇上有一些差异。造成这种差别的主要原因,是由于印尼语从爪哇语和荷兰语中借用了不少词汇。
比如说,马来语中的“邮局(post office)”是“pejabat pos”,但是印尼语中的“邮局”则是“kantor pos”,这是借用“kantoor”这个荷兰语 --- 荷兰语中的“办公室(office)”--- 而产生的词汇。
二、词汇特点
马来语属于马来-波利尼西亚语族。从14世纪开始,随着越来越多的马来人阪依伊斯兰教,他们开始使用一种叫作Jawi的阿拉伯字母书写体。19世纪,英国人基于拉丁母设计了现在普遍使用的马来文字,而印尼文则是由荷兰人设计的。
除了拼写之外,印尼文和马来文的区别不大。马来语的语法与西欧语言有着根本的不同。马来语没有词前缀和词后缀,属于分析语。而相应的功能则由附加单词来实现。
而名词的复数形式则由简单的将该名词重复说两次来实现,比如,"rumah-rumah"的意思就是"houses"。而跟在数词后面的名词又恢复为单数形式,并且添加了一个数量单位,有些类似于英文"seven head of cattle"的结构。