Ⅰ 请帮忙将印尼文翻译成中文
致先生/女士:
以下附上一份已经签署的买卖合约,请查看。
谢谢。
印尼文里的Bapak和ibu是先生和女士的意思,不是父亲母亲,那是马来文。请注意。
Ⅱ 日语 韩语 意大利语 法语 德语 马来语 俄语 西班牙语中“妈妈”怎么说
俄语的妈妈也是Mama
拼音是mama 念也是妈妈~~
人家都说了不是母亲мать了
你怎么还告诉人家啊?
Ⅲ 印尼语求助谢谢
va, saya cuma ingin konfirmasi lg, hr ini kami mdptkan hasil cek-upmama kemarin dr dokter yg menangani mama, tolong dicermati hasilnyayaitu mama memunyai kelainan jantung, paru dan bbrp organ tubuh, tp ygutama yg mendesak adalah komplikasi jantung dan parunya, ini me,mangbiasa terjadi pasca stroke berat, makanya dokter menyarankan utkoperasi secepatnya dlm minggu ini utk meminimalkan penyakit komplikasitsb.
va (人名),我只想要通知你, 今天我们从医生那里得到妈妈的体检报告,体检报告检出妈妈的心脏,肺部以及其他的身体组织有异常。当前最危险是心脏和肺部的并发症,可能会引起严重的中风,因此为了减少并发症的危险性,医生建议在这星期内尽快动手术。
Cukup berat hasil diagnosa dokter tsb, tapi sekali lg apa dayakami bera sdh tdk sanggup utk membiayai mama, saya sdh berusaha utkpinjam tp hasilnya nihil, pun keluarga saya sdh tdk sanggup krn merekasdh cukup membantu pd operasi pertama.Keluarga istri pun tdk ada yg mau bantu, peli saja tidak.kasian mamahari tuanya koq begini. saya dan novi sdh pd tahap pasrah, apapun yg terjadi thd mama sdhdipikirkan seburuk apapun.Jadi tolong kalau ada apa2, kejadian yg terburuk thd mama tolongjangan salahkan saya dan istri saya.
医生的诊断结果的确很严重,我们两个已经无能为力支付妈妈的费用,我已经努力借钱但是没有结果,我的家庭(家人)已经没有能力,因为在第一次的手术他们已经全力帮忙。老婆的家人没有要帮忙的,连关心都没有。 哈里妈妈(mamahari)在老年时真的很可怜。我和 novi 已经在崩溃(放弃或无能为力)的地步(阶段)了 ,因此万一如果在妈妈身上发生最坏的事情,请你不要怪我和我的老婆。
Kami di sini sdh berusahasemaksimal mungkin. saya jg tdk tega melihat istri saya tiap malam menangis, saya sdhusahakan tp hasilnya nihil, saya sdh optimum berusaha. Sekarang siapalg anak2nya yg bisa bantu, kalau menunggu anda, jujur saja beban mamaberat akan hipnya dan penyakitnya. Saya tdk tahu apa yg akan tjd thdmama skrg ini. tolong va, kasian mama, apapun kesalahan dia lu tolong hapus, diaskrg menderita, dia punya anak banyak tp hanya novi yg msh peli.
我们在这里已经尽力了,我不忍心每天晚上看到我老婆哭泣,我已努力但是结果还是零,我已经尽最大的努力了。现在有哪一位孩子(妈妈的孩子)要帮忙,说实话如果等你的话,她(妈妈)的心理压力以及病情会加重。我不知道在妈妈身上将发生什么。 求你 ,VA (人名),可怜妈妈,请您原谅她以前的错误,现在的她很受折磨,她拥有很多孩子但现在只有novi 关心她。
Jangan sampai mama menunggu lama. Dia butuh biaya operasi keanya dantreatment selanjutnya. Tolong ya va, dia itu mamamu, satu2nya orangtua mu yg msh hip, jgn sia2kan dia. sampaikan salam utk maya
不要让妈妈等太旧。她需要第二次手术以及治疗的费用。求求你 VA(人名),她是你母亲,仅为一还活着的母亲,不要浪费了她。传达我的问候给 maya (人名)
Ⅳ “妈妈”是外来词汇
在世界各类语言中有一个极为奇特的现象,那就是国际通用,而且又是同音,不用通过翻译都能相互懂得的词汇:“爸爸”和“妈妈”。在西班牙语和英语同样写成:“papa”、“mama”,并注为“儿语”。这两个儿语词汇的英语书面词汇分别为:“father”和“mother”。同样在印尼语也有同样的词汇,而印尼语也有这两个词汇的书面语言:“ayah”和“ibu”。在俄语也同样有“嵃寍嵃寍”(嵃音p)和“mama”这两个基本词汇,而其书面语言分别为:“嵑崺寎嵙”(读成otets)和“崿寍崺崲”(读成mats)。有些语言学家则认为,儿语是人类语言的起源,因为婴儿一开始学会说话时,满嘴没完没了的:“爸爸爸”和“妈妈妈”。说到咱们的汉语中的“爸爸”和“妈妈”这两个词汇恐怕是外来语,也即“五四运动”后流行白话文后,从国外移植过来的。因为,在古汉语中,只有“爹”和“娘”相对应的词汇,而在中国有些地区称父母分别为“阿大”和“阿姆”等。
总之,关于人类语言的起源只能永远是一个假说