‘壹’ 谁能帮我翻译一下印尼语谢谢了
tjoeng ridwan setiawan = 人名,应该是姓“钟” 名字:ridwan setiawan
pasar pagi = 雅加达一个地方名,那里很多批发店
‘贰’ 我想知道泰语和印尼语有什么区别
泰语和印尼语的书写和发音都不同。
泰语(ภาษาไทย)是从英语的Thai翻译而来。英语的Thai可以指一个语言,也可以指一组语言。一般来说,在以中文写就的文章中,表示一个语言时写作泰语,表示包含泰语在内的一组语言时写作台语。
印度尼西亚语(Bahasa Indonesia)是以廖内方言为基础的一种马来语,是印度尼西亚的官方语言。印尼语是一种被规范了以后的马来语(Malay language)。
‘叁’ "saya"当翻译为"我"的时候,是哪国话
查了一下,吓了一跳,saya是印尼语的“我”
‘肆’ 教我50句常用印尼语
相信楼主一定在语言方面有着过人的长处,像印尼语这样的语言楼主只需要多做几次梦估计就能学会了,求积分
‘伍’ 有谁懂印尼语的吗我想知道一句话的意思,拒绝翻译器
dapat-能够,可以
kah-吗
selama-永远
nya-语助词
kita-我们
bersama-一起
menyatukan-集合、综合
perasaan-感觉
kau-你
dan-和
aku-我
semoga-希望
cinta-爱、爱情
kita-我们
kekal-永远、永恒
abadi-不朽
sesampainya-直到
akhir-最后
nanti-等会儿、等下
整句:我们能够永远在一起吗,集合(应该是顾虑)我和你的感受?
希望我们的爱永垂不朽、直到最后一刻...
‘陆’ 麻烦各位教我几句简单的印尼语
阿巴嘎巴蜡,是你好的意思,其中“蜡”要发成颤音
‘柒’ 奇怪的短信能帮我翻译下吗印尼语的吧
我是来自印尼(印度尼西亚)的华侨的后裔。这个信息是的确来自印尼的短信。在这句话,她应该是女孩。她是用口语来说话。“Mas”的意思是对年轻男子的称呼相当于“先生”(一般认识过的男生)。“Kehum”是从英文的拼音翻译过来的就是“Ke Home”;“Ke”是去的意思然后“Home”是英文的“家”意思说去一个人的家。“Udin”是一个人的名字可以用中文拼音说“屋定”。“Yux?”也是口语说的意思是“好吗?,好不好?”如果整个句子用中文翻译过来的话是:
Mas...Kehum udin yux?
先生,去“屋定”的家,好吗?
‘捌’ 印尼语中kamu什么意思
Kamu 在印尼语是指 你/您