㈠ 谁会伊朗语,帮我翻译一句话,谢谢
“如果我喜欢你的话,请多多原谅(我)。”
这应该是一句歌词,歌名就叫Mano Bebakhsh(《请原谅我》),出自专辑《20》(Bist,波斯语“二十”,意为“满分”,在伊朗满分即20分),是在美国的伊朗裔兄弟组合Kamran & Hooman的波斯语歌曲作品。在www.sarzamin.org的网站上可以下载到该专辑。
㈡ 求助伊朗文翻译,请翻译一下下面的文字,谢谢。
只认识数字,所以给你写下数字吧。
1390/12/20 这是个日期,对应的应该是2011年3月10日 后面的不认识
16/12/200353
剩下的猜吧。你要是把悬赏提高我就帮你问伊朗同事,嘿嘿。
㈢ 求图片中的伊朗文字。谢谢
完全可以看懂,由于伊斯兰教的传入,伊朗人虽然讲的是波斯语,但书写仍采用的是阿拉伯语字母。(这就好比如今越南人说的虽然是越南语但是他们的书面表达形式却是法语,维族人说的维语但是写的是阿拉伯语和从阿语中衍生出来的字母)综上所述,伊朗文字和阿拉伯文字没有什么区别,但这仅限于字母的写法没有区别,词汇方面,和发音方面区别还是比较大的。 (双方都会念对方的文章或刊物,但是不明白。好比越南人会念法语,却不一定明白其中的含义。)
㈣ 求高手帮忙翻译下伊朗那边的语言~谢谢啦
这几天是小孩子们考试的日子,每年这个时候我都会像其他小孩子们紧张兮兮的但是今年到没有.
我好想回到小孩子的时候重新体验考试时候美好的感觉.今天我读了farhad meysami(人名)博士的一篇文章,把我带回了10年前的那个时候. 小孩子们我离你们虽然很远,但是我还是一直关注着你们.
㈤ 伊朗语 谢谢怎么说
礼多人不怪!!!
Farsi [Persian] (Iran, Afghanistan) -- Merci
Farsi (Iran, Afghanistan, Tajikistan) -- Tashakkur
Farsi (Iran, Afghanistan, Tajikistan) -- Motehshakeram
Farsi (Iran) -- Mamnoon
....共465种说法儞。
㈥ 波斯语的基本语怎么说
你好 salaam
早上好 sobh bekhyr
晚上好 shab bekhyr
再见 hodaakhaafez
很高兴见到你:Az aashnaayee be shomaa kheylee khoshvaghtam.
我也很高兴见到你:Man ham az aashnaayee be shomaa kheylee khoshvaghtam.
谢谢:mersee /mamnoonam 不用谢:Khaaheesh mee konam.
㈦ 请问伊朗的基本问候语是什么
新年问候语可以是:Norooz Mobarak ,happy new year。用波斯语可以说 Sale No Mobarak,如果有伊朗客户的朋友,可以发发问候信
㈧ 伊朗说英语和谢谢你的说法
一般说Thank you very much.
伊朗是阿拉伯国家,既说阿拉伯语,也说英语。
㈨ 各种语言说 谢谢``
中文:谢谢/谢谢
日文:ありがとう
韩文:고맙습니다
英文:Thank you
法文:Merci
德文:danke
意大利文:grazie
撒丁文:gràtzias
荷兰文:dank u wel
西班牙文:gracias
葡萄牙文:obrigado
卡塔兰文:gràcies/mercès
丹麦文:tak
挪威文:takk
瑞典文:tack
波兰文:dziękuję
捷克文:děkuji vám
斯洛伐克文:ďakujem
斯洛文尼亚文:hvala
塞尔维亚文:hvala
保加利亚文:Благодаря
匈牙利文:köszönöm
罗马尼亚文:MulČ›umesc
俄文:спасибо
乌克兰文:дякую
阿拉伯文:شكرًا
希波莱文:תודה
-----
但是俺很多种都不会读……
㈩ 波斯语的你好 大家好 谢谢 怎么说
1、你好:Haló
2、大家好:Zdravím vás všechny
3、谢谢:Děkuji vám
一、Haló
语法:Používá se jako inverzace, používá se hlavně k pozdravování známých ""Ahoj ", čas to transgramované jako"Haro ". Lze jej také použít k volání vzdálených známých nebo cizinců o pozornost. Lze jej také použít k volání navzájem po telefonu.
用作感叹词主要用于熟人间打招呼——“喂”,常可音译为“哈罗”;也可用于呼叫远处的熟人或陌生人,以引起注意;还可作为打电话时呼叫对方之用语。
二、Zdravím vás všechny
语法:Čestné pozdravy, jako úvodní linie obecného dialogu, jsou běžně používány.To je také základní čínské slovo.打招呼的敬语,作为一般对话的开场白、常用语。这也是个最基本的中文词语。
三、Děkuji vám
语法:Základní význam je "děkuji", "děkuji." Znamená to vyjádřit verbálně nebo verbálně poděkování za to, co někdo udělal nebo dal.Lze ji také použít jako "obviňovací" řešení k vyjádření žádosti, která se čas to používá v ironii, s tónem stížností a netrpělivosti.基本意思是“谢谢”“感谢”,指因某人所做的事或所给予的东西而在口头或文字上表示感谢。也可作“责怪”解,表示一种请求,现常作反语,含有埋怨、不耐烦的口气。
近义词:Moc vám děkuji
Moc vám děkuji
释义:非常感谢。
语法:Vyjádřit vděčnost za laskavost nebo pomoc druhé strany.Děkuji vám, že vyjadřujete vděčnost druhé osobě slovy a činy z vděčnosti svého srdce poté, co mu byla pomoc, podporována nebo poskytnuta komfort, laskavost a prospěch od ostatních, aby se mohl zlepšit, zlepšit, perfektní a uspět.Jedním slovem můžeme vyjádřit vděčnost jen tehdy, když získáme užitek z ostatních.
因对方之好意或帮助而表示谢意。感谢,是一个人在获得他人的帮助、接受他人给予的鼓励或他人提供的方便、恩惠、利益,使自己得到提高、进步、完善、圆满、成功之后,出于内心的感激之情,用言行向对方表达谢意的行为。一句话,得到别人的好处才能表示感谢。