Ⅰ 伊朗人用英语怎么说
Iranian
[i5reinjEn]
adj.
伊朗的
n.
伊朗人
Ⅱ 德黑兰英语
德黑兰英语,又称伊朗英语,是一种混合了波斯语、阿拉伯语和英语的语言。
德黑兰英语,又称伊朗英语,是一种混合了波斯语、阿拉伯语和英语的语言。这种语言主要用于伊朗的德黑兰市及其周边地区,尤其是在学术、政治和商业场合。
德黑兰英语的出现可以追溯到19世纪末和20世纪初,当时英国殖民者在伊朗建立了许多学校,教授英语作为一种教育手段。随着时间的推移,越来越多的伊朗人开始学习和使用德黑兰英语。
由于伊朗的官方语言是波斯语,德黑兰英语在语法上受到波斯语的影响。这可能导致德黑兰英语在句子结构、时态等方面与标准英语有所不同。
德黑兰英语反映了伊朗的文化特色,包括对宗教、历史、地理等方面的表达。这种文化特色可能会影响到德黑兰英语的语言风格和用词习惯与英语不同。
Ⅲ 求一篇介绍伊朗美食的英语短文 急需!
Usually Persian food is eaten sitting on the floor. The food is either served on a plastic table cloth that is placed on top of another bigger table cloth in the middle of the room, or on a low table.
My very favorite, may it be homemade, in a restaurant or even as an instant meal: Fesenjan
Fesenjan consists of meat (usually poultry) and a sauce on pomegranate and walnut base, it tastes as great as it sounds. It is served on white basmati rice. In homemade Fesenjan I was able to taste all the different ingredients: sour pomegranates with solid meat and sweat walnuts. But even a seemingly boring canned Fesenjan tastes delicious.
Ⅳ 求分享伊朗人早餐吃什么
早餐吃着馕,喝着酸奶,或者白奶酪(咋一看以为是豆腐呢)。但最多的还是红茶,几乎一天三餐都有,伊朗是全世界第七大茶叶生产国。喝红茶要配上方糖,不是直接放入茶调味的,而是含在嘴里,每喝一口都带有丝丝甘甜,因为这种方糖甜度低,且难融化。
Ⅳ ghaimeh 这个英语翻译成中文,该怎么翻译。词典里面查不到,这是伊朗的一道菜~名称是ghaimeh with neat
既然词典上查不到,说明这是一种只有当地才有的食品,只能根据联合国教科文组织规定的名从主人的国际惯例,音意结合翻译为“牛肉烩‘啡美合’”
neat指家养牛。