① 求翻译意大利歌曲《per te》这首歌的歌词
不知道是不是这个
Josh Groban - Per Te
Sento nell'aria profumo di te
Piccoli sogni vissuti con me
Ora lo so, non voglio perderti
Quella dolcezza cosi senza eta
La tua bellezza rivali non ha
Il cuore mio vuole soltanto te
Per te, per te, vivro
L'amore vincera
Con te, con te avro
Mille giorni di felicita
Mille notti di serenita
Faro quello che mi chiederai
Andro sempre dovunque tu andrai
Daro tutto l'amore che ho per te
Dimmi che tu gia il futuro lo sai
Dimmi che questo non finira mai
Senza di te non voglio esistere
Per te, per te, vivro
L'amore vincera
Con te, con te, avro
Mille giorni di felicita
Mille notti di serenita
Faro quello che mi chiederai
Andro sempre dovunque tu andrai
Daro tutto l'amore che ho per te
Non devo dirtelo, ormai gia lo sai
Che morirei, senza di te
Per te, per te, vivro
L'amore vincera
Con te, con te, faro
tutto quello che mi chiederai
Andro sempre dovunque tu andrai
Daro tutto l'amore che ho per te
为了你
我感觉到空气中有你的香水味
我存着一个小小的梦想
现在我明了,我不想失去你
那永不老去的香甜
你的美丽是无人能比的
我只要你
为了你,为了你,我会活下去
爱能征服一切
与你在一起,与你在一起,我会拥有
一千个快乐的白天
一千个满足的夜晚
我将会完成你的要求
我将会相随于你的身旁
我将会给你我所有的爱
告诉我你已知未来
告诉我那永远不会终止
没有你,我将不会存在
为了你,为了你,我会活下去
爱能征服一切
与你在一起,与你在一起,我会拥有
一千个快乐的白天
一千个满足的夜晚
我将会完成你的要求
我将会相随于你的身旁
我将会给你我所有的爱
我不需要告诉你,你已经都知道
没有你,我无法活下去
为了你,为了你,我会活下去
爱能征服一切
与你在一起,与你在一起,我将会完成
你的所有要求
我将会相随于你的身旁
我将会给你我所有的爱
② 意大利歌曲swan翻译过来的歌词
rainbow | rainbow(rainbow innocent 3rd)”“秋千mini
我读好奇的变化。每天同一家想象关在笼子里,我不能停止我
我呼吸困难托休斯李树吧,撒镜子中的我笑,而是谁去
no no no no no
请拥抱一天一天陌生到底收下吧,背负着面具陌生的跳舞。
请拥抱一天一天走到底收下吧”后强行推进的日子我的日子
(concenquences)
mirror mirror on the wall my岛建设的瞬间追赶的视线,不能避免吧
(don ' t leave me alone)
i say ya woo至哀声叹气hoo至(look for me)
每天一样的面貌say me come tonight》而努力也极力也不行all night
(tell me you need me)
i say ya woo至的死亡hoo万至
请拥抱一天一天收下吧,并坚持陌生的衣服穿上呼吸,陌生。
somebody to save me无人挤走到底?”结束一天挤走
(rap)
某些带来灭亡抛弃所有感觉瞬间”的结果,差点连应该错觉
yeah baby talk to me baby talk to me
这个瞬间,我重新吧等待出生现在don ' t let me go
黑天鹅like
我读好奇好奇? ?变成了红色的两只眼睛里,我被困
刺眼的自由’no no no no no
请拥抱手飞吧一切不好的梦想不好吧”的梦想。”
请拥抱的日子已经收下吧一天的月光满的湖水上面再跳舞。
第一时间为你解答,敬请采纳,
如对本题有疑问可追问,Good luck!
③ 求意大利语歌曲《La mia storia tra le dita》歌词中文翻译
有一件事我从未告诉过你
没有你,我的问题都变成麻烦
因为这样,在这个世界里
为了让自己安心,我学会了坚强
如果你真的不想告诉我我做错了什么
那请你记住,有时候男人也是需要得到原谅的。
可是你却不给我机会,然后你就离开了我,带走了我的故事
你现在在做什么
你在寻找借口吗
假如你想离开那请你走吧
请你以后不要再关心我了
我会照顾好自己的
今晚我要写一首歌
为了唱出心里的忧伤
不用想着怎么写歌词
我只想唱出你的微笑
那是一个肯定微笑
那是一个曾今让我走进天堂的微笑
这是一首意大利很有名的歌,我把大概的意思翻译出来了。题目完整的翻译是:“指间的故事”。 意思就是爱情如此的脆弱,就像在手里抓一堆的沙子一样,抓的越紧,它越容易从手指间离去、
:) 希望帮到你了~
④ 求一首意大利语的歌词及其中文翻译
意文+直译:
Lei sta singhiozzando
她正在啜泣
la si chiamerebbe pioggia semplice
人们简单地称她为雨
ma sta piangendo invece di qualcuno
但她却正为谁而哭泣
troppa infelicità in questa storia
在这个故事里有太多的不幸
la ragazza sta singhiozzando
少女正在啜泣
la si chiamerebbe fragilità semplice
人们简单地称她为软弱
ma sta piangendo da sola per qualcuno
但她正为谁孤零零地哭泣
troppo inferno in questo mondo
这个世界有太多的地狱
La ragazza col fucile
拿着枪的少女
sta correndo nella pioggia triste
奔跑在悲伤的雨中
Ah…Anche se morira domani
啊……即使她明天死去
il cielo puo darsi non cambiera
天空也不会变
如果不喜欢直译,这里还有意译:
天空正在哭泣
——人们却只称它为雨珠
它是在为谁的命运而哀哭
这故事里的不幸实在太多……
少女正在哭泣
——人们却只称它为软弱
她是为谁而孤零零地哀哭
这世界上的地狱实在太多……
手执钢枪的少女 驱驰在悲哀的雨中
啊…哪怕她明天就回归天上 所见应也是不变的苍穹……
手执钢枪的少女 驱驰在悲哀的雨中
啊…哪怕她明天就回归天上 所见应也是不变的苍穹……
手执钢枪的少女 驱驰在悲哀的雨中
啊…在残酷的人生里 她们仿佛看见“小小的幸福”……
(最后一句歌词我并没有听出来,所以意文和直译都没有这句)
在意大利网和日本网上找了好久,一边听一边记下来,一个小时后终于为你奉上完美的歌词。这首歌挺好听,意大利语美音唱法的确很好听。
⑤ 请帮忙翻译一下这首意大利歌的歌词......谢谢
Eppure Sentire (Un Senso Di Te) 然而感觉到(你的感觉)
A un passo dal possibile 与梦想咫尺之遥
A un passo da te 与你咫尺之遥
Paura di decidere 害怕做决定
Paura di me 害怕自己
Di tutto quello che non so (害怕)那些我所不懂的一切
Di tutto quello che non ho (害怕)那些我所没有的一切
Eppure sentire 然而感觉到
Nei fiori tra l'asfalto 异地而处的花朵里
Nei cieli di cobalto - c'è 在那些钴蓝色的天空中-蕴藏着(有着)
Eppure sentire 然而感觉到
Nei sogni in fondo a un pianto 在梦里深处的泪水
Nei giorni di silenzio - c'è 在无声的日子里-蕴藏着(有着)
Un senso di te 你的感觉
mmm...mmm...mmm...mmm...
C'è un senso di te 蕴藏着(有着)你的感觉
mmm...mmm...mmm...mmm...
这样才OK.
⑥ 歌曲我亲爱的 意大利文歌词及中文翻译
歌名:我亲爱的
歌手:Caro mio ben
作曲:乔尔达尼(Giuseppe Giordani)
歌词:
Caro mio ben,cre di mi al-men,
我亲爱的,请你相信
sen za di te,lan guis ce il cor,
如没有你,我心中忧郁
caro mio ben,sen za di te
我亲爱的,如没有你
lan guis ce il cor,Il tuo fe del
我心中忧郁,你的爱人
so spi ra o gnor,Ces sa, cru del,
正在叹息,请别对我
tan to ri gor!Ces sa, cru del,
无情无义,请别对我
tan to ri gor,tan to ri gor!
无情无义,无情无义
Caro mio ben,cre di mi al men,
我亲爱的,请你相信
sen za di te,lan guis ce il cor,
如没有你,我心中忧郁
caro mio ben,cre di mi al men,
我亲爱的,请你相信
sen za di te,lan guis ce il cor
如没有你,我心中忧郁
意大利语声乐作品《我亲爱的》是学习西洋唱法声乐学生的必修曲目。也是很多西洋唱法艺术家保留的演出曲目之一。这首作品常被用作西洋唱法学生学习意大利艺术歌曲的入门曲目。本作品的结构式带再现的ABA单三段曲式。共有三十三个小节,六个乐句,音域范围为♭e1到f2。
这首作品是作曲家乔尔达尼(G.Giordani)(1753~1798)创作的一首具有那不勒斯民族特色的小咏叹调,流传至今。这首歌被收录到不少声乐教材中,为男高音、女高音的独唱曲目。
⑦ 为什么明明是首英文歌,然后又说意大利歌词翻译
晕啊!!这你也计较??你管他是意大利歌词翻译还是西伯利亚歌词翻译呢。
估计那帮人比较喜欢意大利,喜欢的脑子坏掉了???
又或者歌手是意大利的??用英语唱的??&*%#!@$¥#&(*&……
⑧ 有谁知道意大利国歌的中文歌词
意大利国歌
意大利国歌名为《马梅利之歌》。
歌词由意大利爱国诗人戈弗雷多 马梅利(Goffredo Mameli)创作于1847年9月;由米凯莱诺瓦洛(1822-1885)于同年谱曲。
1847年12月,热那亚群众举行了一次爱国示威游行,第一次高歌出这激昂人心的旋律。此后,这首歌很快流传起来。
1946年6月2日意大利共和国成立后,《马梅利之歌》被定为国歌。
现将此歌词的意大利原文和中文翻译录如其下:
L'Inno Nazionale
Fratelli d'Italia,
L'Italia s'e desta
Dell'elmo di Scipio
S'e cinta la testa
Dov'e la vittoria?
Le porga la chioma
Che schiava di Roma
Iddio la creo'.
Stringiamoci a corte
Siamo pronti alla morte
Siamo pronti alla morte
L'Italia chiamo'.
Stringiamo a corte
Siamo pronti alla morte
Siamo pronti alla morte
L'italia chiamo'.
Si'!
马梅利之歌
意大利众兄弟,看祖国正奋起,已戴好西比奥古头盔,英雄帽。
问胜利在哪里,罗马城众奴隶,把光荣带给你,创造者是上帝。
我们要团结牢,准备把头颅抛,
准备把头颅抛,祖国在号召。
对!
遭凌夷受嘲讥,至今已数世纪;只因为久分裂,长涣散不团结。
高举起一面旗,同信念同目的,让我们联合起,天下谁能敌?
让我们团结紧,让我们相亲近,示人民以道路,循天主所指引。
齐发誓去战斗,为祖国求自由,在上帝名义下,团结成一家。
⑨ 意大利语歌曲歌词翻译
先确认一下torne(这块是不是个o上面有一撇)
Nomadi - Tornero
Author艺术家:Nomadi
Song歌曲名称: 我就回来 Album专辑: Un Giorno Insieme在一起的一天 (1973)
Tornerò quando rifiorisce il glicine
当紫藤花开的时候我就回来
tornerò quando tornano le rondini
当燕子们回来的时候我就回来
quando grilli e cicale canteranno in giardino
io sarò finalmente lì vicino a te.
当蟋蟀和知了在花园里唱歌的时候,我就会在你面前
Tornerò con la sete di parole tue
我会带着对你话语的渴望回来
tornerò con la voglia di sentirti mia
senza più dover dire tante sciocche bugie
我会带着对你的期待回来,不用说过多枯燥的谎言
io ti avrò solo e sempre per me.
我将会只拥有你而且永远为了你
Ti darò ogni mio pensiero quando ti ritroverò e con te
scoprirò l'amore ogni giorno ogni ora
当我见到你的时候我会告诉你我的每个想法
跟你在一起的每一天每一个小时我都能找到爱的存在
Tornerò perchè avrò saputo scegliere.
我会回来 因为我知道选择
Tornerò e sarò un uomo libero
più sicuro di me
我会回来 我会是一个自由的男人
troverò accanto a te quello che ancora è chiuso dentro me.
我会跟你这个一直锁在我心里的人在一起
Ti darò ogni mio pensiero
quando ti ritroverò e con te scoprirò l'amore
ogni giorno ogni ora
当我见到你的时候我会告诉你我的每个想法
跟你在一起的每一天每一个小时我都能找到爱的存在
Tornerò perchè avrò saputo scegliere.
我会回来 因为我知道选择
Tornerò e sarò un uomo libero
più sicuro di me
我会回来 我会是一个自由的男人
troverò accanto a te quello che ancora è chiuso dentro me.
我会跟你这个一直锁在我心里的人在一起