A. 英文书写字体大概有哪些种我知道的有圆体、斯宾塞体和哥特体,但是其他的就不怎么知道
首先对“圆体”这个称呼进行纠正,英文书法(Penmanship)是没有“圆体”这个概念的,同样,也不存在“花体”这样的称呼;
“圆体”一词应该是来自对于“Roundhand”这个单词的误译,而“花体”则可能完全是中国人“望文生义”生造出来的
英文书法主要分为点尖和平尖两类
点尖指有弹性的点状笔尖,用其书写的字体就有您所说的斯宾塞书体(Spencerian)
平尖则是是平行的具有一定宽度的笔尖,用其书写的代表性字体之一就是哥特体
关于点尖的字体:
这里有一张图,包含了很多点尖书写的字体名称及其范例
可以看到,主要有
English Roundhand(简称ER)、Engraver's Script(简称ES;与前面的ER同属Copperplate字体)
Spencerian Script(即斯宾塞体)、Ornamental Script(简称OP,是由斯宾塞体发展而来的)
Business Penmanship(又叫Cursive,但是翻译成商务体或者草书其实都不是太准确)
Advanced Engraver's Script(在上图中未出现,简称AES,即“高阶版ES字体”)
平尖字体则主要有
Gothic(哥特体;哥特体有着很长的历史,其衍生出的不同写法也十分多)、
Italic(意大利体)、Uncial(安瑟尔;还被译作安色尔)
另外捎带提一提现在市面上出售的各种英文字帖
主要有“圆体”、“意大利斜体”、“手写印刷体”,这些字体是国内的硬笔书法人士,为了方便中国人日常英文书写而自行研究发明的(毕竟Penmanship是一种艺术,一般不便于日常书写),带着浓浓的山寨味儿...
其它一些字体,例如Fundational、Roman等等,但以上列出的是最常见的书法字体;若要考究所有的手写字体,那就“浩如烟海”,“不胜枚举了”,但若对这些繁复的手写字体进行追根溯源,一般都可在上面所列出来的书法字体中找出其“父母”或“亲属”,例如您图中的手写字体,并不是一种规范的英文书法字体,应该是一种个人的手写体,但它却吸收了某些书法字体的某些特点
另外,欢迎来到网络圆体英文吧,以上资料均参考吧内资料
B. 英文有哪几种分别是什么例:意大利斜体英文
哥特式字体,还有安塞尔字体,卡洛琳字体,罗马铭刻体,意大利斜体,格格退斯克字体,埃及体,望采纳
C. 意大利斜体英文是什么
意大利斜体英文是italic。italic英语单词主要用作形容词名词,作形容词时译为斜体的,仿意大利古书写体的,作名词时译为斜体字,由于这种字体发源于意大利,因此在拉丁语中被称为italicus意大利的,进入英语后演变为单词italic斜体。
意大利斜体的由来
欧洲文艺复兴期间,意大利威尼斯有一位名叫AlsManutius的印刷商人开办了一家印刷所,刊印了古希腊和古罗马的大量经典古籍,因此名声大震1501年在排印古罗马着名诗人维吉尔的着作时,AlsManutius首次使用了一种独特的斜体字体,这种字体很快风靡欧洲。
意大利体在英文里面是Italics,意思是slopingwriting倾斜书写,也称作italictype,是和romantype罗马正体相对的,罗马正体就是我们一般看到的方方正正的这种英文,意大利体式向右倾斜的。
D. 英语的字体有哪些
英语的字体有意大利斜体,哥特体,圆体等。
意大利斜体作为一种较为古老的字体,意大利斜体凭借其优秀的的易读性,和老幼咸宜的易写性,即使在今日,也仍是一种很普及的书写体。然后是哥特体英文的哥特式字体有很多,属于一类印刷或手写字体,非常华丽。
还有圆体,法国的一种书写体,字母的拐角处呈弧形。圆体字也在后来逐渐演变成一种英文的书写体。BD体这是一种讲究效率与美观并重的字体,因而不会有华丽以及飘逸的游丝。而它对速度和运笔的极高要求,又使它的难度居高不下。
英语的字体
圆体,意大利斜体,手写印刷体。学生写斜体,老师说书本的是印刷体,是手写体,先从最基本的ABCD练起吧,可以买那种由外国人写的,记得新概念一的练习册就有相应的练英文字母的。
英文字体一般是分为三类,有圆体,意大利斜体,手写印刷体。一般推荐练习意大利斜体,圆体就是经常说的花体,练不好会显得整个字体很乱,手写印刷体可以尝试。既然只是小学生的话,还是先练习意大利斜体吧,从最基本的ABCD练起,用新一来练习。
E. 意大利斜体英文是什么
意大利斜体英文是italic type。
英语是一种多中心语言。由于英语的使用范围极为广泛,不可避免地出现了各种地区性变体。语言学家已经不再把伦敦或英国上层人士的英语作为唯一的标准英语。除英国英语外,最重大的是北美英语和澳新英语。
自从17、18世纪,美国英语、加拿大英语、澳大利亚英语、新西兰英语开始成为独特的方言。它们也各有自己的地区性的语词、语法和语音。其他像印度英语、东南亚英语、加勒比地区英语和非洲某些新兴国家的英语,都各自受到了当地语言影响、具有语音和词汇上的特点。
英语的主要方言在语音上有着相当明显的差别,拼写的差别则较小。一般人们以一些学术机构的辞书作为标准的英语,例如《牛津英语词典》等。
在学术、科技文章方面,来自各国作者使用的是一种共同文体。第二次世界大战以前,“美式英语”这个术语通常被理解为美国人特有的语词和语法,在当时的一些“纯洁主义”的英国文人看来,它不是纯正的英文,但到了第二次世界大战前后,“美式英语”一词的概念逐渐变了,只指在美国本土上使用的英语,而不论其与英国英语的异同。
在第二次世界大战以后,由于美国的大众传播媒介迅速发展,美国英语已反过来对其他方言产生影响,并且正在日益扩大这种影响。
F. 意大利斜体26个字母是什么
26英语字母的花体写法:
整体认读音节
一般是指添加一个韵母后读音仍和声母一样(或者添加一个声母后读音仍和韵母一样)的音节(yuan比较特殊),也就是指不用拼读即直接认读的音节,所以整体认读音节要直接读出。有 chi shi ri;zi ci si;yi wu yu;ye yue yuan;yin yun ying。它又分为两类:平舌音、 翘舌音。平舌音有3个:z、c、s; 翘舌音有4个:zh、ch、sh、r。
G. 意大利斜体英文是什么呢
意大利斜体英文是italic type。
由于英语的使用范围极为广泛,不可避免地出现了各种地区性变体。语言学家已经不再把伦敦或英国上层人士的英语作为唯一的标准英语。除英国英语外,最重大的是北美英语和澳新英语。
注意
字体均由人工设计。字体不是从树上长出来的,也不是从地下冒出来的,它们是由各个字体设计师设计-即绘制或构建而成。这些设计师通常默默无闻地劳动,但其作品却被我们每天使用。
各个中文使用地区对于typeface和font没有通用的翻译。中国大陆国家标准(GB/T 16964.1-1997,为国际标准的官方翻译)将typeface译为“字体名称”,font译为“字型”。台湾专业人士也将typeface译为“字体”。一般可将typeface译为“字体”,font译为“字型”。