❶ 凤舞九天4里后面50分钟后面MC说的意大利名曲是叫什么歌谢谢。
To Be Number One 意大利之夏 (英文版)
试听
http://www.tudou.com/programs/view/WIb19zikjHA
❷ 意大利名曲【妈妈】歌词 要意大利语的
意大利文原文歌词
C. A.Bixio - B.Cherubini
Mamma, son tanto felice
perché ritorno da te.
La mia canzone ti dice
ch'è il più bel sogno per me!
Mamma son tanto felice...
Viver lontano perché?
Mamma, solo per te la mia canzone vola,
mamma, sarai con me, tu non sarai più sola!
Quanto ti voglio bene!
Queste parole d'amore
che ti sospira il mio cuore
forse non s'usano più,
mamma!
ma la canzone mia più bella sei tu!
Sei tu la vita
e per la vita non ti lascio mai più!
Sento la mano tua stanca:
cerca i miei riccioli d'or.
Sento, e la voce ti manca,
la ninna nanna d'allor.
Oggi la testa tua bianca
io voglio stringere al cuor.
Mamma, solo per te la mia canzone vola,
mamma, sarai con me, tu non sarai più sola!
Quanto ti voglio bene!
Queste parole d'amore
che ti sospira il mio cuore
forse non s'usano più,
mamma!
ma la canzone mia più bella sei tu!
Sei tu la vita
e per la vita non ti lascio mai più!
Mamma... mai più!
中文歌词
[意]布鲁诺·凯鲁比尼 词
[意]切·安·比 克 肖 曲
施 华、薛 范 译配
妈妈我多么地幸福,
我回到你的身边。
我唱着歌向你倾诉,
这是我最好(的)一天,
妈妈,我这样的幸福,
再不用两地思念。
妈妈,让我的歌声永远和你作伴。
妈妈,有我在陪伴你,就不会孤单。
我献上最美的祝愿,
我唱着热情的语言。
是你那深厚的恩情,
始终给我温暖。
妈妈,你就是最美的歌儿心中回旋。
生命的源泉,
我永远热爱你呀,永远永远!
你抚摸着我的卷发,
慈爱地轻声呼唤。
又唱起当年的儿歌,
歌声里有苦又甜。
望着你一绺绺白发,
热泪呀涌上心间。
妈妈,让我的歌声永远和你作伴。
妈妈,有我在陪伴你,就不会孤单。
我献上最美的祝愿,
我唱着热情的语言。
是你那深厚的恩情,
始终给我温暖。
妈妈,你就是最美的歌儿心中回旋。
生命的源泉,
我永远热爱你呀,永远永远!
❸ 意大利名曲《妈妈》的歌词
意大利名曲《妈妈》
演唱:鲁契亚诺·帕瓦罗蒂 (Luciano Pavarotti)
作曲: Cesare Andrea Bixio
作词: Bruno Cherubini
歌词(下行为中文翻译):
when the evening shadows fall
当晚霞降临
and a lovely day is thorough
一天过去
then with longing, I recall
我想着
the years I spent with you
同你在一起的岁月
mama
妈妈
Safe in the glow of your-our love
你的爱让我安全
Sent from the hea-eavens abo-ove
你的爱从天堂来
Nothing can ever repla-a-ace
你温暖的拥抱
The warmth of yhour tender embra-ace.
什么也不能替代
Oh, mama,
啊,妈妈
Until the day that we are together once more
在我们团聚之前
I live in these memories
你在我的回忆中 Unitl the day that we are together once more.
直到我们再次团圆
When the evening shadows fall
当晚霞降临
And the lovely day is through
一天过去
Then with longing I recall
我想着 T
he years I spent with you.
同你一起的岁月
Mama, I miss the days
妈妈,我多怀念
When you were near to guide me
你在我身边
Mama, those happy days
妈妈,那幸福的日子
When you were here beside me
当你在我的身边
Safe in the glow of your love
你的爱让我安全
Sent from the heavens above
你的爱从天堂来
Nothing can ever replace
你温暖的拥抱
The warmth of your tender embrace.
什么也不能替代
Oh, mama, until the day
啊,妈妈
That we are together once more
在团聚之前
I will live in thse memories
我多想念你
Until the day we are together once more
直到我们再次团圆
❹ 汤姆叔叔有个农场的英文歌
Old Macdonald Had a Farm
歌手:Songs For Children
词曲:Songs For Children
Old MACDONALD had a farm
老麦克唐纳有一个农场
E-I-E-I-O
And on his farm he had a cow
在他的农场里,他养了一头奶牛
E-I-E-I-O
With a moo moo here
这里有个哞哞
And a moo moo there
还有一个哞哞
Here a moo, there a moo
这儿有哞哞,那儿有哞
Everywhere a moo moo
到处都是哞哞
Old MacDonald had a farm
老麦克唐纳有一个农场
E-I-E-I-O
And on his farm he had a pig
他在农场里养了一只猪
E-I-E-I-O
With a oink oink here
伴随着一声呼噜声
And a oink oink there
还有一声哼哼
Here a oink, there a oink
这是一声哼哼,这是一声哼哼
Everywhere a oink oink
到处都是唧唧喳喳的叫声
With a moo moo here
这里有个哞哞
And a moo moo there
还有一个哞哞
Here a moo, there a moo
这儿有哞哞,那儿有哞
Everywhere a moo moo
到处都是哞哞
Old MACDONALD had a farm
老麦克唐纳有一个农场
E-I-E-I-O
Old MACDONALD had a farm
老麦克唐纳有一个农场
E-I-E-I-O
And on his farm he had a ham
在他的农场里他有一只火腿
E-I-E-I-O
With a quack quack here
这里有个庸医
And a quack quack there
还有一个江湖庸医
Here a quack, there a quack
这里是庸医,那里是庸医
Everywhere a quack quack
到处都是庸医
With a oink oink here
伴随着一声呼噜声
And a oink oink there
还有一声哼哼
Here a oink, there a oink
这是一声哼哼,这是一声哼哼
Everywhere a oink oink
到处都是唧唧喳喳的叫声
With a moo moo here
这里有个哞哞
And a moo moo there
还有一个哞哞
Here a moo, there a moo
这儿有哞哞,那儿有哞
Everywhere a moo moo
到处都是哞哞
Old MacDonald had a farm
老麦克唐纳有一个农场
E-I-E-I-O
And on his farm he had a lamb
在他的农场里有一只羔羊
E-I-E-I-O
With a baa baa here
这里有咩咩咩
And a baa baa there
在那里有咩咩
Here a baa, there a baa
这是咩咩,这是咩咩
Everywhere a baa baa
到处都是咩咩
With a baa here
这里有咩咩
And a baa there
还有一个咩咩
Here a baa, there a baa
这是咩咩,这是咩咩
Everywhere a baa baa
到处都是咩咩
With a oink oink here
伴随着一声呼噜声
And a oink oink there
还有一声哼哼
Here a oink, there a oink
这是一声哼哼,这是一声哼哼
Everywhere a oink oink
到处都是唧唧喳喳的叫声
With a moo moo here
这里有个哞哞
And a moo moo there
还有一个哞哞
Here a moo, there a moo
这儿有哞哞,那儿有哞
Everywhere a moo moo
到处都是哞哞
Old MACDONALD had a farm
老麦克唐纳有一个农场
E-I-E-I-O
Old MACDONALD had a farm
老麦克唐纳有一个农场
E-I-E-I-O
And on his farm he had a ck
他在农场里养了一只鸭子
E-I-E-I-O
With a quack quack here
这里有个庸医
And a quack quack there
还有一个江湖庸医
Here a quack, there a quack
这里是庸医,那里是庸医
Everywhere a quack quack
到处都是庸医
With a baa baa here
这里有咩咩咩
And a baa baa there
在那里有咩咩
Here a baa, there a baa
这是咩咩,这是咩咩
Everywhere a baa baa
到处都是咩咩
With a baa baa here
这里有咩咩咩
And a baa baa there
在那里有咩咩
Here a baa, there a baa
这是咩咩,这是咩咩
Everywhere a baa baa
到处都是咩咩
With a oink oink here
伴随着一声呼噜声
And a oink oink there
还有一声哼哼
Here a oink, there a oink
这是一声哼哼,这是一声哼哼
Everywhere a oink oink
到处都是唧唧喳喳的叫声
With a moo moo here
这里有个哞哞
And a moo moo there
还有一个哞哞
Here a moo, there a moo
这儿有哞哞,那儿有哞
Everywhere a moo moo
到处都是哞哞
Old MACDONALD had a farm
老麦克唐纳有一个农场
E-I-E-I-O
Old MACDONALD had a farm
老麦克唐纳有一个农场
E-I-E-I-O
And on his farm he had a dog
他在农场养了一只狗
E-I-E-I-O
With a wow wow here
这里有个哇哦
And a wow wow there
还有个哇哦
Here a wow, there a wow
这儿有哇哦 那儿有哇哦
Everywhere a wow wow
到处都有哇哦
With a wow wow here
这里有个哇哦
And a wow wow there
还有个哇哦
Here a wow, there a wow
这儿有哇哦,那儿有哇哦
Everywhere a wow wow
到处都有哇哦
With a baa baa here
这里有咩咩咩
And a baa baa there
在那里有咩咩
Here a baa, there a baa
这是咩咩,这是咩咩
Everywhere a quack quack
到处都是庸医
With a quack quack here
这里有个庸医
And a quack quack there
还有一个江湖庸医
Here a quack, there a quack
这里是庸医,那里是庸医
Everywhere a quack quack
到处都是庸医
With a oink oink here
伴随着一声呼噜声
And a oink oink there
还有一声哼哼
Here a oink, there a oink
这是一声哼哼,这是一声哼哼
Everywhere a oink oink
到处都是唧唧喳喳的叫声
With a moo moo here
这里有个哞哞
And a moo moo there
还有一个哞哞
Here a moo, there a moo
这儿有哞哞,那儿有哞
Everywhere a moo moo
到处都是哞哞
Old MACDONALD had a farm
老麦克唐纳有一个农场
E-I-E-I-O
(4)意大利名曲什么叔叔的农场扩展阅读:
Old MacDonald Had a Farm(华语世界部分翻译为王老先生有块地或直译为老麦克唐纳有个农场)是一首着名的美国儿歌及童谣,最早的版本可追溯至1917年,其后则演化成多个版本,世界各地都根据自己的语言改编这首歌。
这首歌是讲一个叫麦克唐纳(或麦当劳)的农民,在农场里饲养了各种动物,而各种动物会发出不同的叫声。
❺ 世界名曲20首是什么
1.乡村骑士间奏曲
马斯卡尼(1863-1945),意大利浪漫主义作曲家、指挥家。《乡村骑士》讲述的故事是,意大利西西里岛农民图里杜婚后仍与从前的女友罗拉来往,令他妻子桑图扎非常愤怒。
桑图扎将此事告诉罗拉的丈夫,两个男人决斗,图里杜被杀。这首间奏曲深情优美,愁肠百转,每次听它都会过滤一回生活中的平庸。电影《阳光灿烂的日子》用了这个曲子。
5.钟表店
《钟表店》是德国作曲家查理·奥尔特(1850-1893)创作的世界着名的轻音乐曲。乐曲采用造型性表现手法,乐曲奏出模仿钟表店里挂钟、闹钟、怀表等各式钟表有规律的滴答声和嚓嚓声,还发条松弛和钟表匠上发条的声响,钟表继续走动。最后,乐曲在各式各样的时钟同时敲响四点的一片音乐声中结束。
❻ 世界十大名曲有什么
名曲有那不勒斯的塔兰泰拉舞曲、He's a Pirate、Ace in The hole、罗马之恋、船歌。
1、《那不勒斯的塔兰泰拉舞曲》
是意大利着名歌剧作曲家罗西尼于1830年至1835年间创作的音乐曲集《音乐夜宴》中的第八曲,原为女高音独唱曲。
罗西尼虽然写了很多的歌剧,但是他其实还写了大量的器乐交响乐作品,今日为大家准备的就是选自他《音乐夜会组曲》中的一首《塔兰泰拉舞曲》塔兰泰拉舞曲(Tarantella),是意大利南部拿坡里的一种快节奏舞曲,起源可以上溯到中世纪。
4、《罗马之恋》
顾名思义,这是一首和罗马有关的乐曲,其旋律低缓而略带伤感,充分表达了作者对于罗马的美丽风景所不舍的场景,其歌曲通俗易懂,听过的人都感觉非常好。
5、《船歌》
为法国着名的喜歌剧作曲家奥芬巴赫所作,本来是歌剧《霍夫曼的故事》中的二重唱曲,之后被改编成了多种音乐演奏形式,这首歌非常好听,有兴趣的可以去听听。