1. 法语,意大利语,西班牙语这三种语言中哪个是最难的
法语,绝对是法语,以个人的亲身经历来说的
法语我是在高中学的,上了无数个班,到了后来也没怎么学会
意大利语是自学的,现在的水平大概是B1,完全自学,没参加任何学习班
西班牙语的学校的二外,就是因为学校没意大利语的二外,想偷懒,才学的西班牙语。
三种语言应该是法语最难——无论是发音还是语法;
意大利语其次,语法比较难,但是发音很简单
西班牙语最简单,因为语法没有那么复杂,但是我觉得西班牙语语速快,发音变化也比意大利语多,发音也更困难。
2. 意大利语难还是法语难
学习一门语言没法一蹴而就, 需要投入较长的时间精力, 就难度而已, 法语不算是一门难学的语言, 跟英语难度相当吧。
法语不是一门适合自学的语言, 尤其是刚入门的时候, 很多思维逻辑表达方式和中文完全不同, 学生初期也很容易因为没有老师带领和纠正带来的发音不正确的情况。 再比如法语的动词变位的概念, 形容词置于名词后并且需要性数配合等概念, 不只在中文里没有, 就是在大多数人的第一外语英语里也没有。
所以我建议初学者先跟着专业的老师学习。 我不是不支持自学法语。 我是不支持零基础自学法语。 作为老师, 我平常也遇到了很多自学了一段时间最终过来我们机构上课的同学, 自学往往好几个星期都还没绕出法语的发音问题, 可是我们老师带着上课, 几堂课就可以帮助学生理清。并且在学习几个月后都能进行简单的日常交流。 当学生掌握了语言逻辑之后, 需要加强词汇还有巩固练习, 这时候老师的作用就变小了, 这时候需要学生更多的主观能动性。 确实存在神人能自学并且在短时间内考出B2的成绩, 但是真的非常非常少。
3. 意大利语和法语那个更容易学
意大利语和法语难度相当。
建议在做选择的时候,不要考虑难易的问题,而是结合自己的职业规划和兴趣爱好来做选择。
法语不是一门适合自学的语言, 尤其是刚入门的时候, 很多思维逻辑表达方式和中文完全不同, 学生初期也很容易因为没有老师带领和纠正带来的发音不正确的情况。 再比如法语的动词变位的概念, 形容词置于名词后并且需要性数配合等概念, 不只在中文里没有, 就是在大多数人的第一外语英语里也没有。
所以我建议初学者先跟着专业的老师学习。 不是不支持自学法语,是不支持零基础自学法语。 作为老师, 我平常也遇到了很多自学了一段时间最终过来我们机构上课的同学, 自学往往好几个星期都还没绕出法语的发音问题, 可是我们老师带着上课, 几堂课就可以帮助学生理清。并且在学习几个月后都能进行简单的日常交流。 当学生掌握了语言逻辑之后, 需要加强词汇还有巩固练习, 这时候老师的作用就变小了, 这时候需要学生更多的主观能动性。 确实存在神人能自学并且在短时间内考出B2的成绩, 但是真的非常非常少。
4. 法语难还是意大利语难
法语,绝对是法语,以个人的亲身经历来说的
法语我是在高中学的,上了无数个班,到了后来也没怎么学会
意大利语是自学的,现在的水平大概是B1,完全自学,没参加任何学习班
法语最难——无论是发音还是语法;
意大利语其次,语法比较难,但是发音很简单
5. 法语和意大利语哪个难
法语更难。
意大利语发音学1个小时就能全明白(除了弹舌头,这个不是一朝一夕的事,可以慢慢练习,实在弹不了也不太影响你意大利语水平),而法语发音对中国人来说很多音素各种怪异,学1天都不见得能搞定。意大利语所见即所读,而法语有联诵,就算每个词你都知道怎么读,何在一起就能让你听不懂。
语法两者难度差不多,都比英语难数倍,动词变位几十种以上,但意大利语还算比较规则,法语则很多常用动词都不规则,通常是一个词一个变位表,完全要靠死记硬背。所以,个人觉得法语更难。
6. 意大利语和法语哪个更难呢
法语和意大利语都是拉丁语系罗曼语族的语言,比较相似。
很多语法,短语等都是很类似的。如果有英语和法语的基础,学意大利语就相对容易些。
我觉得法语比意大利语简单很多。意大利语对于阴阳性、单复数区别更加细。比如很简单的定冠词,法语就只有la
le
l'
les,
意大利语就更多:la
il
lo
l'
le
i
gli。
个人感觉法语是一种很阴柔的语言,意大利语则具有阳刚之气。可能是由于法语众多的鼻音,一些特殊的元音造成的吧。而意大利语的此为一般都是元音,特别是o,a,e,i,听起来抑扬顿挫。另外,法语没有重音。
关键是多练!
祝好运!
7. 法语和意大利语的比较
楼主你好,我是一名法国学生,小学就跟随父母来这边上学的(现在高三)
初中和高中的第二外语都选修的意大利语
法语,西班牙语和意大利语同属拉丁语系。词汇相近。
法语以及意大利语同样有变位,阴阳性词汇。
EX:英语 the 为定冠词,法语/意大利语 用 le(阳性)la(阴性)
变位:manger 为吃 je mange 我吃 tu manges 你吃 il mange 他吃 nous mangeons 我们吃等等
从实用性的角度来说,法语有两亿使用人口,是意大利语将近四倍。
但是不能单单从这个角度来判断,因为法语大部分使用人口在非洲(前法国殖民地)。
法国的文化在历史上曾经影响了周边国家几个世纪(波旁王朝,拿破仑时期等)
而且法国的人口多过意大利(发达国家使用人数)
并且意大利经济败退,沦落成为了“欧猪五国”之一。
但是如果单单是学第二外语,法语的学习人数大大超过意大利语。
因此意大利语对于翻译工作来说实用性更强(因为意大利语学的人少,法语翻译遍地走)
希望采纳。
8. 意大利语在欧洲主要语言中的难度排行
我认为这个排行的标准可能因人而异。在欧洲的话,如果一个丹麦人学德语要比学意大利语简单多了,而意大利人学西班牙语要比学英语简单。因为语言也有邻近血亲关系。中国人学日语的书写,肯定比欧美的老外容易一些吧。
至于你说的意大利语比英语简单,我大体不是特别反对:
基本上我们把语言分成三部分:发音,语法,词汇
1. 意大利语的发音有规律,比英语更容易掌握,除了舌颤音有一点难度,节奏感也好于英语,所以发音这块比英语简单。
2.语法上意大利语的冠词和介词比法语还要繁琐,时态式态比英语多出很多,当然比英语难了一些。比如:学过欧洲语言的朋友都碰到动词变位这一难关,而英语里几乎没有那么多的人称性数变化的。好像也就 I am. You are. I do. She does.这几个常用动词的变位依稀能看到点动词变位的影子了。所以语法上,意大利语并不简单。
3.词汇方面,因为英语曾经从法语和拉丁语大量借词,所以两者有些渊源,但具体的拼写和发音大有出入。需要额外下功夫去记忆。但意大利语的发音很有规律:几乎是怎么拼怎么念,怎么发音怎么写!这一点来看,记忆意大利语词汇要比英语容易一点点。
9. 意大利语和法语的相似度有多大(就像西班牙语和葡萄牙语吗)
这些都是罗曼语族,所以文法和一些习惯上相似,但是也有不同,最大不同于发音和一些词汇。
意大利语中弹的是大舌头,和德语中,西班牙语里的差不多
法语弹的是小舌头,类似于音标里/h/的读音,但要带动小舌头的震动
在意大利语中,有大量的外国词汇,比如信息用语基本来源英语,甚至很多是硬邦邦生用,而法国人却把一些英语的词汇翻译成法语,或者适合法国人讲话习惯的词语。
这是 本人拙见,希望采纳。
10. 意大利语真的很难学吗
意大利语不难学。
意大利语比任何其它“拉丁语”都更接近于原来的“拉丁语”。它的各种方言之间的差别很大,许多方言不能与标准意大利语沟通。
意大利的标准书面语基本上是通过但丁的《神曲》和皮特拉克以及薄迦丘的作品,在十四世纪才得以形成的。由于这些杰出的作家的作品主要是使用Toscana(特别是佛罗伦萨Firenze)地区的方言所创作,所以现代意大利语本质上是托斯卡纳(Toscana)地区方言。
专业定义:
意大利语主要研究意大利语语言、语法、口语以及意大利等意大利语国家的文化与历史等方面的基本理论和知识,接受意大利语听、说、读、写、译等方面的技能训练,进行意大利语的翻译、教学与研究等。
以上内容参考网络—意大利语