㈠ 求教下面几句话用意大利语怎么说
1请问你收到我的报价了吗?
gli chiede che abbiano ricevuto il mio prezzo citato?
2对于我们的报价,你有什么看法?
per quanto riguarda il nostro prezzo citato, che vista che avete?
3你的目标价格是多少?
Quant0 sono il vostro prezzo di obiettivo?
4你已经在中国找到供应商了吗?
Già avete trovato il fornitore in Cina?
5你大概什么时候能把定单给我们?
Quando potete probabilmente darli alla forma di ordine?
6这个多少钱? questi quanti soldi?
7你们目前有没有在中国的采购计划?
voi hanno attualmente nel programma dell'acquisto della Cina?
8我每天学习一小时意大利语.
studio un giornaliere italiano di ora.
9请尽快回复我的email!
appena possibile rispondono prego il mio email!
10我们的产品质量很好,价格也很有竞争力.
le nostre qualità del prodotto sono molto buoni, il prezzo inoltre molto hanno l'alimentazione competitiva.
11还记得我吗?我们是上次的展览会认识的.
inoltre se lo ricordano di? Siamo l'esposizione precedente di tempo sappiamo
12我们是中国一家钢管的供应商.
siamo un fornitore d'acciaio cinese del tubo.
13请问gli与li的发音有什么不同?
chiedono che gli e la pronuncia del Li ha diversamente?
14这句话是什么意思?
Che significato è questo discorso?
15对不起,你能再重复一遍吗?
spiacenti, potete plicare ancora?
16我的意大利语很差,希望你能明白我的意思.
che il mio italiano è molto difettoso, sperato voi possono capire il mio significato.
17我喜欢意大利,法国德国意大利是我最喜欢的三个国家.
gradisco i paesi dell'Italia, Germania Italia l'tre del francese che la maggior parte gradisco.
18意大利的食物很好吃.
alimenti dell'Italia sono molto squisiti
19你来过意大利吗?还没.
avete Italia venuta? Non ha
20一百年后,威尼斯据说会沉到海底下.
Dopo 100 anni, Venezia è dispersore detto della latta al fondo marino sotto.
21意大利正在建造连接西西里岛和意大利本土的全世界最长的跨海大桥.
Italia stanno costruendo collegano la Sicilia ed il ponticello del mare trasversale più lungo del mondo italiano del posto natale.
22我想去参观的意大利城市是米兰和罗马.
che desidero visitare la città italiana sono Milano e Roma.
23威尼斯有陆路交通跟意大利大陆相连吗?
Venezia hanno la comunicazione terrestre relativa al continente italiano?
24撒丁岛在意大利是富裕地区还是贫困地区?
La Sardegna si preoccupa per la zona ricca dei poveri di zona del sacchetto grande dei soldi?
25你来自意大利北部还是南部?
venite dall'Italia del nord verso il sud?
26你可以叫我Brian? potete denominarli Brian?
27我们的报价是.... i nostri prezzi citati sono
28你是在为一个工程竞标.对吗?
che siete dentro sono un'offerta competitiva di progetto. A?
29现在最新进展怎么样?
Quanto ora il più recentemente progredisce?
30有什么消息请尽快通知我!
hanno prego appena possibile tutte le notizie per informarle!
31非常荣幸能跟你们合作.
honored estremamente possono cooperare con voi.
32我们是一家历史悠久且有实力的公司.
che siamo una storia glorious inoltre hanno l'azienda di resistenza.
33意大利语跟葡萄牙语比意大利语跟西班牙语跟相似L'italiano con il Portoghese ha confrontato ad italiano allo Spagnolo a simile
㈡ 等一场盛世极光什么意思
等一场盛世极光意思是等待着一场轰轰烈烈的爱情。等一场盛世极光,守一个来日方长。终得朝朝暮暮。网络语言是伴随着网络的发展而新兴的一种有别于传统平面媒介的语言形式。它以简洁生动的形式,一诞生就得到了广大网友的偏爱,发展神速。
网络用语:
网络语言(internet slang)是指从网络中产生或应用于网络交流的一种语言,包括中英文字母、标点、符号、拼音、图标(图片)和文字等多种组合。这种组合,往往在特定的网络媒介传播中表达特殊的意义。20世纪90年代诞生初,网民们为了提高网上聊天的效率或诙谐、逗乐等特定需要而采取的方式,久而久之就形成特定语言了。
㈢ 请教下面这段话用意大利语怎么说
我在大学学了一段时间的意大利语,
Ho studiato l'italiano all'universita’per un periodo,
意大利语对我而言非常难,
l'italiano e' una lingua troppo difficile per me,
我只会说一点点。Lo so parlare pochissimo.
但是我很喜欢意大利,非常向往能来意大利上学,为此也付出了很多努力。
Ma mi piace molto l'Italia, spero vivamente di poterci andare per studiare, percio' mi sono anche impegnato/a tanto per riuscirci.
但是近期因为某些原因,我现在身体不是很好,独自出远门恐怕不利于我的健康。
Purtroppo, ultimamente, a causa di motivi vari, adesso non sto molto bene di salute, e penso che intraprendere da solo/a un lungo viaggio non sarebbe stato un bene per la mia salute.
情况有点突然,我个人也很为难,无奈,只好选择以后再来意大利学习。
La situazione e' piombata all'improvviso,personalmente mi sento a disagio,dispiaciuto/a,impotente,sono costretto/a a dovervi comunicare che verro' in Italia a studiare in futuro.
不知道贵校是否已经确定预录取名单并且已经传真给意大利驻上海总领事馆(Consulte General of Italy in Shanghai),为了不浪费这个宝贵的名额,特告知贵校我的这些情况。
Non so se avete gia' deciso la lista dei nominativi delle persone ammesse alla vostra universita' e se lo avete gia' inviato mezzo fax al Consolato Italiano sito in Shanghai, per non sprecare il posto di ammissione,vi vorrei far presente la mia situazione。
对于我给贵校带来的诸多不便深感抱歉。希望您能在百忙中回复我的邮件,非常感谢!
Mi dispiace tanto per avervi causato dell'inconvenienza. Spero che mi possiate rispondere nonostante siate molto occupati, vi ringrazio molto anticipatamente!
㈣ 光芒用意大利语怎么说
光芒
La Luce
光芒
La Luce
光芒
La Luce
㈤ 怎么用意大利语说这句话
您好,可以翻译成“Questa canzone e' piu' alla moda (famosa) di quella”
希望能对您有所帮助
㈥ 等一下 稍等一下用意大利语怎么说
aspetta un momento, 或 un momento 或 aspetta
㈦ 中文阳光用意大利语怎么讲
阳光在意大利语里面是Luce del sole ,把Luce del sole翻译过来成拼音的读法就是lu qie de si wei
㈧ 这几句意大利语怎么说
1. fai quello che tu decidi, e non ti pentire.
2, ti guarderò silenziosamente
3, spero di vederti contento ogni giorno.
㈨ 谁知道 “盛世罗马”意大利语翻译
盛世 也就是黄金时代对吧? 可以这么说,
1 Epoca d' oro
2 Età d' oro
所以呢, 盛世罗马 可以说, Epoca d' oro di Roma, 或者 Età d' oro di roma.
专业意大利语团队为您服务, 希望采纳.