‘壹’ 遇见精灵 意大利语翻译
Elfi incontrarono
Incontra un elfo
‘贰’ 下面这几个词用西班牙语、意大利语、德语、法语、希腊语、俄语分别怎么说
西班牙语:Chica, mi querido, princesa, príncipe, hijo, esposo, esposa, amante, adiós, transeúntes, les deseo felicidad, lo siento, Buenas noches, Buenos días, te amo, te beso
意大利语:Ragazza, mia cara, principessa, principe, bambino, marito, moglie, amante, addio, di passaggio, vi auguro felicità, mi dispiace, Good Night, Good morning, ti amo, ti bacio
德语:Girl, liebe Prinzessin, Prinz, Baby, Ehemann, Ehefrau, Geliebte, good-bye, Passanten, ich wünsche Ihnen Glück, es tut mir leid, Gute Nacht, Guten Morgen, liebe dich, küsse Dich
法语:Jeune fille, ma chère princesse, prince, enfant, mari, femme, amant, au revoir, les passants, je vous souhaite le bonheur, je suis désolé, Good Night, Good morning, vous aimer, vous ser
希腊语:Κορίτσι, αγαπητή μου πριγκίπισσα, πρίγκιπας, μωρό μου, άντρα, γυναίκα, εραστής, καλό-bye, περαστικούς, σας εύχομαι ευτυχία, λυπάμαι, Good Night, Καλημέρα, σ 'αγαπώ, φιλήσω
俄语:Девушка, дорогая моя принцесса, принц, ребенок, муж, жена, любовник, Прощай, прохожих, я желаю вам счастья, я извиняюсь, Спокойной ночи, Доброе утро, люблю тебя, поцеловать вас
‘叁’ 相遇,遇见翻译成意大利语是什么
incontrare.这是基本动词。比如,我今天遇见谁。什么的。
如果你要说我们遇见,就要用自反动词。incontrarsi.
我们遇见:ci incontriamo.
如果你有点意大利语基础应该知道其他人称怎么变位了。
‘肆’ 丫头意大利文怎么写
bambina或者ragazzina
‘伍’ 对的时间遇见你、意大利语怎么说
Ti ho incontrato al momento giusto. 我用的过去式 应该你遇见他之后说的嘛 意思为 我在对的时间遇见了你
‘陆’ 丫头用不同种语言怎么说是男生叫女友的那种
女娃
小囡
侠妹
姑娘
‘柒’ “能遇见你,是我一生中最幸运的事”翻译成意大利文是什么
Essere in grado di incontrarmi con voi,la mia vita la cosa più fortunati
‘捌’ 这几个意思用意大利语怎么说
随便没有在意大利语中没有一个特定的单词 你可以用come vuoi(字面意思如同想要的 延伸就是跟你一样 随便)è uguale (是一样)
例如
Cosa mangiamo?我们吃什么?
come vuoi?随便(如同你想要的)
Fare una foto 拍一张照片
ti può 是人称代词非重读形式ti(对应重读形式是 a te 意思为对于你) +情态动词 potere 能够(直陈式现在时 第三人称单数) 对于你能够
例如ti può bastare queste mele? 这些苹果(对于你)够吗?
cui 和 che 都是关系代词。che 前面不能跟前置词( di a da in con au per tra/fra) 而cui 必须是前置词引出的 因此 che 代的词语在后面句子不是主语(soggetto)的作用 就是直接宾语(comlemento oggetto) 而cui代的词语是所有别的作用(间接宾语 complementi indiretti )
例如:
Ho incontrato Maria che è amica di Marco. 我遇见玛丽亚,(玛利亚是)马克的朋友
不用关系代词两句话分别是
Ho incontrato Maria 我遇见玛利亚
Maria è amica di Marco 玛利亚是马克的朋友
che 代替Maria 在第二句话 是主语作用
Ho incontrato Maria di cui Marco mi ha parlato 我遇见马克跟我说过的那个玛利亚
不用关系代词两句话是
Ho incontrato Maria. 我遇见玛利亚
Marco mi ha parlato di Maria 马克跟我讲玛利亚
被动式是只有及物动词才能用的(助动词为avere的动词) 如 mangiare吃 giocare玩 salvare救
被动式的组合:
助动词essere(变位)+动词过去分词
如 è mangiato它被吃了 (直陈式现在时 三单) sono stato salvato我被救了(直陈式近过去时 第一人称单数)
例句:
La mela è mangiato da Marco 苹果被马克吃掉啦
希望有帮助你 谢谢
‘玖’ 意大利语翻译 遇见你,你是我最美丽的意外 翻译一下这句话.“遇见你,是我最美丽的意外.” 谢谢.
LA PIU' BELLA SORPRESA NELLA MIA VITA SARA' INCONTRARTI!
SORPRESA是意外,惊喜的意思;
意大利语中,我将 "遇见你"INCONTRARTI 放在句尾 在上述翻译中,作为句子的主语;
LA PIU' BELLA 是意大利语中形容词的最高级,可译为:最美的;
但是要有个限定语,所以 我加上了NELLA MIA VITA:在我的一生中;
语态的话,可以用条件式 也可以用直陈式的将来时,我选择了后者,因为更美好!