A. 日语翻译(菜单)
四道意大利式料理?
夸特罗奶酪(比萨),
意大利式香肠拼盘,
煎炸海鲜,
森林沙拉
B. 菜名翻译成日文~~~
カニの种サラダは、月ディルの芒の込み合いに一致させるためにサーディンのトースト、香りがよく厚いチーズ海帆立贝、ルオLelaの醤油のサケ、サケに一致させるようにカニを助けるようにディルの芒の込み合い、银制のタラに一致させるようにボディ冷たい豆腐、酢8の指の爪の鱼の小豆长いLiyuの好みを穴をあけるようにアヒルサラダを、シーザーサラダ集めるように、生命をビーフ、にんじんのペパーミントサラダ、紫色タマネギの子ヒツジサラダサーモンピンクの味噌スープ、ビーフのコンソメスープ、イタリアの古代方法マトンの独特の味Honggan鱼の骨ボディ、云丹発酵させた大豆ののりの豊富な芳香のピーナッツバター见る、干燥された壳から取り出されたエビのラディッシュのケーキ、香りがよ开花したニンニクのビーフのケーキ、黒ガラシの种のソーセージのはすの花の种のポッドの表面の香りがよい香りがよいのの扬げ物を扬げるためにトウガラシのカキを燃やすように豊富な芳香のクリソース、香りがよいニンニクに一致させる青いlepismaのsaccharinaのヤナギの木はカボチャシーフードのケーキ、トマトのシーフードのはすの花の种のポッドの表面のアンガスの三角形によって结ばれたハムの新しいタケノコ、tonguefish、香りがよいぴりっとする牛腱、cateran牛肋骨、新しいニンニクの部分のソーセージ牛マトン、热く小さいマトンの足の容积のフランスの坚いパンを切るためにハム、タマネギの香りがよく小さいケーキの容积のナイフを结んだ ローストに一致させる小さい绿コショウはビーフパン9タワーのベーコンのナス、kimcheeのビーフのチャーハンを焼いた
C. 请教懂日文的朋友,日语的意大利怎么说イタリア还是イタリー
イタリア和イタリー都可以
イタリア 是从法语Italie来的.
イタリー 是从英语Italy来的。
通常都用イタリア。
D. 能翻译一下アクアパッツァ是什么意思吗
在意大利菜中,ACQUA PAZZA(アクアパッツァ)是很常见的一道鱼介类料理,采用白肉鱼和贝类加上橄榄油及白葡萄酒蒸煮或者烤制的一道口味清淡充分体现鱼介鲜味的家常菜。鲈鱼肉质细嫩,法香的香气扑鼻,加上小番茄的酸甜香,着实是一道不错的下酒菜。
E. 请求几个菜名的日文翻译
圣女果:ジョアン果物
五香花仁: 5つの花ホイ
山椒凤爪: サンショウウオ、鶏の足
红烧牛肉面: むしの牛肉麺
肉酱意大利面: イタリアの颜のパテ
羊肉串: マトンの文字列
鸡翅膀: ニワトリには羽
家乡水煮鱼: 煮鱼の家
水煮牛肉: ゆでた牛肉
京酱肉丝: 北京绢Jiangrou
希望我的回答对你有帮助~!
F. 哪位路过的大侠能帮我把这些菜名翻译成日文呀
蟹籽沙拉--蟹玉(かにたま)サラダ
红萝卜薄荷沙拉ー大根(だいこん)薄荷(はっか)サラダ
凯撒沙拉ーシーザーサラダ
紫洋葱羔羊沙拉ー玉ねぎ(たまねぎ)羊(ひつじ)サラダ
三文鱼头味噌汤ー鲑(さけ)味噌(みそ)スープ
牛肉清汤ービーフコンソメスープ
意大利古法羊肉汤ーイタリヤ羊(ひつじ)スープ
红甘鱼刺身ーかんぱち刺身(さしみ)
海胆刺身ー云丹(うに)さしみ
冷豆腐-
【冷字很复杂不会翻】豆腐(とうふ)
醋味八爪鱼ー酢(す)タコ
好多啊,不翻了。。。。。。。。。。
G. 日语セルバーティカ指的是哪一种蔬菜长得很像苦麦菜啊~~~~
这是意大利常见的一种蔬菜,ルーコラ・セルバーティカ,日语又写作ルッコラ・セルバチコ。正式名称是ロボウガラシ(英语:perennial wall-rocket 意大利语:rughetta selvatica),在日本又叫做ワイルドロケット、セルバチコ(セルバチカ、セルバーティカ)、アルグラ等名称进行销售。
ルッコラ 【植】芝麻菜; 紫花南芥
找到的中文翻译貌似叫 芝麻菜,英文学名叫Diplotaxis tenuifolia。
H. 急用哈、用日语介绍一美食,要求200字左右,初级水平就好,谢谢哈、
宫保鸡丁:选用净仔公鸡肉为主料,糍粑辣椒等辅料烹制而成。此菜为黔味传统名菜,红而不辣、辣而不猛、香辣味浓、肉质滑脆。据传,此菜创始人丁宝桢,贵州织金人,历任山东巡抚,四川总督,常以家乡此菜宴请宾客,流传至今。由于其入口鲜辣,鸡肉的鲜嫩配合花生的香脆,广受大众欢迎。尤其在英美等西方国家,宫保鸡丁“泛滥成灾”,几成中国菜代名词,情形类似于意大利菜中的意大利面条。
日文:纯仔雄鸟の肉を主な材料を选択して使用して、调理食品唐辛子などのアクセサリを。この料理の味は贵州の伝统の有名な料理、赤で辛くない、辛いで猛、香りピリ辛浓い、肉质滑り脆。伝说によると、この料理の创始者丁宝桢、贵州织金人、歴代山东巡抚、四川総督、常に故郷のこの料理の夕食のお客様に、今に伝わる。その入口鲜辣、鶏肉の新鲜で柔らかい配合ピーナッツのカリカリ、広い人気。特に英米などの西侧诸国、鶏とナッツの炒め物“ばかり”、何割中国料理の代名词に类似して、调子イタリア料理の中のイタリア麺。
I. 吃西餐时要说的日语
用语:
请把菜单拿来:meiniu-o ku da sa yi
你要点什么:na ni ni xi ma si ga
你要汤吗:si-pu ni xi ma si ga
喝点什么:na ni o no mima si ga
我要开动了:i ta ki ma su
这个味道如何:ko na liao-li wa yi ka ga dei si ga
尝尝看:a ji o ta bei tai mi tai ku da sa yi
挺好吃:o yi xi yi dei si
色香味俱全:yi luo mo mi ta mei ni wu ci ku xi yi a ji mo yi xi yi xi
请把账单拿来:kang jio-xio o mo tei ki tei ku sa yi
承蒙款待:go chi so sa ma或者de shi ta
餐具及饮料:
咖啡:ko-hi-
葡萄酒:bu do xiu
香槟:xia en pen
鸡尾酒:ka ku tei lu
柠檬水:lei mo en si yi
苏打水:so-da si yi
白兰地:bu la en dei
面包:pa en
前菜:zen sa yi
牛肉:giu-ni ku
羊肉:hi ci ji ni ku
鸡肉:to li ni ku