‘壹’ 恶魔用其他语言怎么翻译
英语Devil
日文恶魔
韩文악마
德语Der dämon
法语Démon
意大利语IL Diavolo
‘贰’ 懂意大利语的朋友,demonito是什么意思
就是指 邪恶的事物
其实名词和形容词都是有引申意的
‘叁’ 谁能告诉我恶魔用意大利语言怎么说
vogliobene
‘肆’ 死神或恶魔的古希腊语或是拉丁语怎么说
死神古希腊语:θάνατος ;拉丁语:Thanatus 。
恶魔古希腊语:διαβολή;拉丁语:Diabolus。
新约圣经的启示录认为:恶魔是堕落到人间的天使,主宰着黑暗势力,阻碍人类与上帝沟通,无所不用其极。
恶魔(devil)一词的来源,和"神"(divinity)一词属于同一语根,起源于印欧语的divi(女神)或deva(神);在波斯语中这一语根为daeva。
在古代英语中,为divell;而在古代罗马,则是"众神"(divus)之意。也就是说,在古代的传说和传奇中,神和恶魔常被混为一谈。而"神圣的"(divine)和"恶魔般的"(devilish)两个单词在希伯来文中被诠释为"有益"和"有害"。
(4)恶魔意大利语言怎么说扩展阅读:
在西方,人们经常把弯曲的剑称为镰刀,在希腊神话中,天神克洛诺斯就是用镰刀割下了其父原始神乌拉诺斯的生殖器的,后来前者又被其子宙斯的雷电击败并被废黜、流放。
镰刀一直作为克洛诺斯(拉丁语Saturn,也就是土星)的标志,他被看成古希腊之前的丰产之神,后来人们混淆了他和时间的化身克洛诺 (Chronus)的名字。
于是克洛诺斯手持镰刀(或者是长柄镰刀)的形象就成了时间流逝的象征,在这个意义上镰刀就变成了死亡的象征,死神“选择”它作为武器也就理所当然
‘伍’ 意大利用意大利语怎么说
意大利用意大利语是:Italiano,音标是 [ɪtɑliˈɑnoʊ] ,意思是:意大利的;意大利文化的;意大利语的 。
‘陆’ 为什么Demon在希腊语里是Daimon,但意思完全相反
Demon用英语翻译成恶魔,转变为希腊语时则变成Daimon,用中文翻译是都统称为恶魔,但在希腊语中两则意思则相反 ,因为不了解希腊语他们的意思,则只知道意思却相反。
对于各国语言的认知,翻译出来的意思也会有很大的差别,我们需要去了解学会一个国家深厚的文化底蕴,这时再去了解时 ,也许就多了一些灵感。
‘柒’ 恶魔的韩文,日文,意大利文,英文,法文是怎样的
恶魔的韩文 �2�4�0�3
恶魔的日文 デビル 也可以直接用恶魔 在日文中也有此汉字
恶魔的义大利文 diavolo
恶魔的英文 devil
恶魔的法文 diable
‘捌’ 白色恶魔的意大利语
是diavolo bianco
怎么念应该是
嗲我罗 变nko
‘玖’ 恶魔、小鬼、精灵(demon)的希腊、葡萄牙、阿拉伯语的翻译
希腊语找不到.....
至于葡萄牙语,除了精灵的是espírito以外,全是跟英语里面一样的。
阿拉伯文........恶魔الشيطان小鬼العفريت 精灵الروح
魔王رءيس الشياطين 或是المستبد 或是شرير
太辛苦了.....从中文翻到英文再翻........
没有功劳也有苦劳,没有苦劳也有疲劳啊......
你要这些干什么?!真是搞不清楚