㈠ 让一切过去意大利语翻译
lascia stare
lascia andare任它去, 听其自然
============
lasciare
来自意汉汉意词典109910单词
让 ★★ 许 ★★ 许可 ★★ 遗留 ★★ 留下 ★★ 留给 ★★ 离开 ★★ 脱离 ★★ 放弃 ★★ 使...处于
------------------------------
★《意汉词典》★
v.tr.
[io làscio, ecc.]
(1) 留下, 留给:
Il bombardamento non ha lasciato neanche una casa intatta. 轰炸后一间好房子也没有留下。
Il defunto lascia la moglie e e bambini. 死者撇下妻子和两个孩子。
Il suo contegno mi ha lasciato una buona impressione.他的举止给我留下了好的印像。
Ho lasciato i bambini a casa.我把孩子留在家里。
Hanno lasciato un pacco per lei. 他们给您留下了一包东西。
Lasciami la chiave!把钥匙留给我!
(2) 遗忘, 遗留; 留级:Ho lasciato il mio taccuino a casa.我把记事本忘在家里了。
Ha lasciato gli occhiali in macchina. 他把眼镜忘在汽车上了。
(3) 离开, 脱离; 放弃:
Devo lasciarti perché è tardi. 天晚了, 我必须向你告辞了。
Ha lasciato Shanghai e giorni fa.两天前他离开了上海。
lasciare la scuola 离开学校
lasciare la famiglia抛弃家庭
lasciare la moglie (il marito) 遗弃妻子 (丈夫)
lasciare il paese natale离开故乡
lasciare ogni speranza放弃任何希望
(4) 使...处于:
Le sue parole mi hanno lasciato in imbarazzo他的话使我很狼狈。
lasciare qlcu. in pace不扰乱某人, 让某人不受干扰
lasciare qlcu. libero使某人自由, 释放某人
lasciare qlcu. perplesso使某人困窘
lasciare qlcu. nel bbio使某人起疑虑
(5) 放松, 松开:
lasciare le briglie放松缰绳
(6) [后跟动词不定式或che] 让:
Lascia che io vada.让我走吧。
Lasciai che ci pensasse a lungo. 我让他好好地想想。
Mi lasciarono andare.他们让我走了。
Non possiamo lasciargli fare questo lavoro.我们不能让他去做这件工作。
(7) (纸牌游戏中) 放弃叫牌 (或补牌)
★常用短语:
lasciarci le penne (le ossa, la buccia) [口] 丧命,死
lasciarci qlco.失去某物:
lasciarci un braccio 失去一条胳臂
lasciare a bocca asciutta
(1) 不给吃喝
(2) [转] 使失望,使落空
lasciare a desiderare有待改进, 不完全令人满意
lasciare andare任它去, 听其自然
lasciare andare un cavo (una corda) 放松缆绳
lasciare cadere un discorso中断讲话
lasciare credere使人相信
lasciare detto (scritto) 留下话,口头吩咐 (写书面吩咐)
lasciare dire (fare) 任人去说 (去做)
lasciare il mondo
(1) 离开人世
(2) [转] 弃绝红尘
lasciare in bianco空着不写
lasciare intendere 暗示, 让人理解
lasciare stare qlcu. 让某人安静, 不去打扰某人
lasciare tempo al tempo耐心等待, 善于等待, 等待时机
lasciarsi andare听凭自己, 情不自禁
lasciarsi trasportare dall’ira任凭怒气发作, 大发雷霆
★常用短语:
Chi lascia la strada vecchia per la nuova, sa quel che lascia e non sa quel che trova. [谚] 走老路最稳妥。
------------------------------
★自反动词与副词:
lasciarsi
v.rifl.
彼此分离
㈡ 会意大利语的能否说说意大利语远过去时怎么用最好举个例句
远过去式在意大利不是很常用的语法,通常用于讲故事或者阐述历史的时候,南方有某些城市也会直接说远过去式代替过去式。
举个例子:C'era una mamma disse a suo figlio: Se tu faccia una cosa con tuo cuore,succederai.
㈢ 意大利语 回到过去 回到以前怎么写
回到过去(以前)tornare al passato
想回到过去(以前) volere tornare al passato
后悔 pentirsi
这些都是动词原形,使用时需要根据人称和时态进行变位
㈣ “我想你,2年过去了,我依然想你”这句话用意大利语怎么说
mi manchi,e anni sono passati,mi manchi ancora
(迷 蛮k,度e 安你 锁耨 爬撒提,迷 蛮k 俺哭哦啦)
㈤ 求助!“再见”意大利语除了ciao还能怎么说
对于你想表达的,对朋友建议 arrivederci, 其它的比如对以前的自己,2008年等建议addio,一般意大利人都是这么说 addio al 2008, 因为2008永远不会再到来了。
ciao 既是再见也是你好,一般是熟人或年轻人之间用的,salve 就是比较正式一点的你好,而且它与ciao 不同的是它只有你好的意思。
ci vediamo 是改天再见的意思,一般是你和对方常常见面的情况下,比如对方是同事或同学,总之经常见面的人,就会说ci vediamo,其实有很多意大利人在用ci vediamo时,并没有很强调哪一天一定要再见面。
ci sentiamo 和 ci vediamo 是同一个意思,只不过是指电话或msn或短信一类的联络,其实很多人说的时候只是敷衍或礼貌而已,并不代表一定要联络。
arrivederci 是真正的再见,比较礼貌的,一般不熟的人,长辈或正式场合建议用arrivederci.
buon giorno 是早上好的意思,和 buon dì, buona giornata 基本是一个意思,buona sera, buona serata 就是晚上好的意思,一般4点以后就会说buona sera.
addio 就是永别的意思,是可能或肯定再也见不到对方时用的。
这些基本上是口语里的。
如果是写信或什么的话,有更多,更正式的。
比如更正式的arrivederci: cordiali saluti, le porgo i miei saluti più sinceri
㈥ 意大利语:过去时中的essere和avere
先举例吧,过去式:
Io ho mangiato una mela.我吃了一个苹果。
Io sono andato/a a scuola.我去了学校。
mangiare 吃
andare 去
一个avere,一个essere.两个都是作为其他动词的过去形式的助动词。
下面为通常情况下:
avere 后面加的是 什么
而essere加的是 哪里或怎么样。
特殊情况:如即认为可以两个可以用的词,取avere.
其实亲看字典时可以看到,如果写这一个aus,旁边写着(avere或essere).
==抱歉==没有用专业语法用词==望亲理解===
㈦ 简单的意大利语翻译
我对你的爱(il mio amore per te)
但是这句话里体现不出时态来。。。
因为不是一句完整的话啊,你看中文主谓宾都不完整
如果你要说我曾经爱过你的话,你可以说,ti amavo, ma adesso no...
㈧ 意大利语 过去形式 essere e avere怎么 区分
所有的及物动词和部分不及物动词用AVERE,及物的比如:ho mangiato....不及物的比如:ho dormito....
然后ESSERE用的不多,主要是产生位移的,有距离移动的那些词,记住几个经常用的就好了,比如:andare, venire, arrivare, salire, scendere, uscire等。
其他特殊的就特殊记,比如 finire用avere. essere都可以,要看发出动作的主体能否主动支配这个动作。例如:Ho finito il lavoro.和 Il lavoro è finito.
希望你理解了。
㈨ 请问西班牙语、意大利语、法语表达:"再见吧,我的过去"分别都是怎么说要准确的哈,谢谢~~~~~~
只会法语,au revoir,mon passé(é 发英语元音字母a{ei}的音)
楼上的法语,我很质疑,
r是小舌 音近似汉语拼音 喝 的音 但是是口腔后部气流颤动小舌头发音
我倒是听说日语里r发l的音,只是听说
㈩ 意大利语过去分词的相关用法
意大利语过去分词的相关用法
导语:意大利语的'过去分词是分词的一种,下面我讲解意大利语过去分词的相关用法,欢迎参考!
单独使用:
Bevuto il caffè, uscì dal bar
Finiti i lavori, tornò a casa
在复合时态(与助动词essere 和 avere搭配)和被动式中使用:
Ho mangiato
Sei andato via?
La porta è stata aperta da Luigi
用作形容词
è un uomo sposato
Ho comprato una rivista illustrata
用作名词
L’imputato fu assolto
Gli invitati non sono ancora arrivati
在下述情况下过去分词必须在性、数上进行配合:
当前面由动词essere引导时
Maria è andata via.
Loro sono partiti presto.
当用作形容词时:
è una donna sposata.
当前面有直宾代词lo, la, li, le时:
L’ho vista ieri.
Li ho visti ieri
当过去分词与助动词avere 搭配时不需要发生变化。
Maria ha sposato Luigi
;